ad blue TOYOTA PROACE CITY 2020 Manual de utilização (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2020, Model line: PROACE CITY, Model: TOYOTA PROACE CITY 2020Pages: 272, PDF Size: 61.25 MB
Page 3 of 272

3
Conteúdos
Controlo da velocidade de cruzeiro programável 136Regulador de Velocidade Adaptativo 138Velocidades memorizadas 142Active Safety Brake com Alerta de Risco de Colisão e assistência inteligente à travagem de emergência 143Alerta ativo de transposição involuntária de linha 146Vigilância do ângulo morto 150Sistema ativo de vigilância do ângulo morto 152Deteção de distração 152Sensores de estacionamento 154Câmara de marcha-atrás 156Vista traseira circundante 157
7Informações práticasCompatibilidade de combustíveis 161Reabastecer 161Para evitar engano no combustível (Diesel) 163Correntes de neve 163Dispositivo para reboque 164
Indicador de excesso de carga 166Modo de economia de energia 167Barras no tejadilho / Suporte no tejadilho 168Capot 169Compartimento do motor 170Vertificar os níveis 170Verificar velocidade 173AdBlue® (Motores diesel) 175rodas a girarem livremente 178Conselhos sobre cuidados e manutenção 178
8Em caso de avariaFicar sem combustível (Diesel) 180Kit de ferramentas 180Kit de emergência para reparação de um furo 181Pneu de reserva 184Mudar uma lâmpada 188Mudar um fusível 193Bateria de 12 V 195Rebocar 199
9Características técnicasDimensões 201Dados técnicos do motor e cargas que podem ser rebocadas 206Marcas de identificação 209
10Bluetooth® sistema áudioPrimeiros passos 210Comandos no volante da direção 2 11Menus 212Rádio 212
rádio DAB (Sistema de Transmissão Áudio Digital) 213Multimédia 215Telemóvel 218Questões frequentes 221
11TOYOTA Connect RadioPrimeiros passos 223Comandos no volante da direção 224Menus 225
Aplicações 226Rádio 227rádio DAB (Sistema de Transmissão Áudio Digital) 228Multimédia 229Telemóvel 230Configurações 234Questões frequentes 236
12TOYOTA Connect NavPrimeiros passos 239Comandos no volante da direção 240Menus 241Comandos por voz 242Navegação 246Navegação conectada 249Aplicações 252Rádio 255rádio DAB (Sistema de Transmissão Áudio Digital) 256Multimédia 257Telemóvel 258
Configurações 261Questões frequentes 264
■Índice alfabético
Page 10 of 272

10
Com painel de instrumentos matriz
1.Configurações do controlo da velocidade de cruzeiro ou limitador de velocidade.
2.Indicador da velocidade engrenada.Velocidade com caixa de velocidades automática.
3.Velocímetro digital (km/h ou mph) com sím-bolos LCD e painel de instrumentos com texto LCD.Área de visualização com painel de ins-trumentos matrix: alerta ou mensagem do
estado da função, computador de viagem, velocímetro digital (km/h ou mph), etc.
4.Indicador de serviço e, de seguida, registo da distância total (km ou milhas) e registo da distância de viagem (km ou milhas).Área de visualização com painel de instru-mentos com texto LCD: alerta ou mensagem do estado da função, computador de viagem, etc.
5.Indicador da temperatura do líquido de refri-geração do motor.
6.Indicador do nível de óleo do motor.
7.Indicador de combustível.
Teclas de comando
Com painel de instrumentos com símbolos LCD
A.Regulador da intensidade da luz. Depois de pressionar e manter premido SET: para alterar os valores e unidades definidas.
B.Aviso de informação de serviço ou autonomia de condução com o sistema SCR e AdBlue®.Redefinir a função selecionada (indicador de serviço ou registo da distância de viagem).Depois de pressionar e manter premido: altera os valores e unidades definidas.
Com painel de instrumentos com texto LCD
Com painel de instrumentos matriz
A.Aviso temporário de informação de serviço
ou aviso de autonomia de condução com o sistema SCR e AdBlue®.Dependendo da versão: retroceder um nível ou cancelar a operação atual.
B.Regulador da intensidade da luz.Dependendo da versão: procurar um menu ou lista ou alterar um valor.
C.Redefinir o registo da distância de viagem (pressionar e manter premido).Redefinir o indicador de serviço.Dependendo da versão: inserir o menu de configuração e confirmar uma escolha (pressionar).
Page 15 of 272

15
Instrumentos
1
Preso.O sistema DSC/ASR tem um problema.Proceda a (3).
Controlo de assistência ao arranque em subidasFixo, acompanhado da mensagem "Anti roll-back system fault".O sistema tem um problema.Proceda a (3).
Avaria no travão de emergência (com travão de estacionamento elétrico)Preso, juntamente com a mensagem "Parking brake fault" ("Problema no travão de estacionamento").A travagem de emergência não tem um desempenho otimizado.Se o modo automático não estiver disponível, utilize o desbloqueio manual e proceda a (3).
Sistema de alerta ativo de transposição involuntária da faixa de rodagemPreso.O sistema foi automaticamente
desativado ou colocado em standby.O indicador está a piscar.Está prestes a atravessar uma linha delimitadora da faixa de rodagem descontínua sem acionar os indicadores de direção.O sistema é ativado e, de seguida, corrige a trajetória do lado em que foi detetada a linha delimitadora.
Preso.O sistema tem um problema.Proceda a (3).
Indicador de excesso de cargaPreso.A carga do veículo excede o peso máximo autorizado.Deve retirar carga do veículo.Fixo, juntamente com uma mensagem.O sistema do indicador de excesso de carga está com problemas.Proceda a (2).
AdBlue® (com Euro 6.2/ 6.3)Ligado durante cerca de 30 segundos quando colocar o veículo em funcionamento, sendo acompanhado de uma mensagem que informa a autonomia de condução.A autonomia de condução está entre 2400 e 800 km (1,500 e 500 milhas).Encha até AdBlue®.
Fixo, quando ligar a ignição, acompanhado de um sinal sonoro e de uma mensagem que indica a autonomia de condução.A autonomia de condução está entre 800 e 100 km (500 e 62 milhas).Prontamente encha até AdBlue®, ou proceda a (3).
A piscar, acompanhado de um sinal sonoro e de uma mensagem que indica a autonomia de condução.A autonomia de condução é inferior a 100 km (62 milhas).Deve evitar encha até AdBlue® para que o sistema imobilizador do motor, ou proceda a (3).A piscar, acompanhado de um sinal sonoro e de uma mensagem que indica que o arranque está a ser impedido.O AdBlue® depósito está vazio; o sistema imobilizador do motor que é exigido por lei evita que o motor entre em funcionamento.Para voltar a colocar o motor em funcionamento, ateste AdBlue® ou proceda a (2).É fundamental que acrescente, no mínimo 5 litros de AdBlue® ao depósito
SCR sistema de controlo de emissões (Diesel)Fixo, quando ligar a ignição, acompanhado de um sinal sonoro e de uma mensagem.
Foi detetada uma avaria SCR no sistema de controlo de emissões.Este aviso desaparece assim que o sistema de controlo de emissões retomar os valores normais.Piscar AdBlue® luz de aviso quando ligar a ignição, com luzes de aviso de serviço e autodiagnóstico do motor permanentemente acesas, acompanhadas
Page 16 of 272

16
de um sinal sonoro e de uma mensagem que indica a autonomia de condução.Dependendo da mensagem exibida, é possível percorrer até 1100 km (685 milhas) antes do sistema imobilizador do motor ser ativado.Proceda a (3) sem mais delongas para evitar o que o motor entre em funcionamento.Piscar AdBlue® luz de aviso quando ligar a ignição, com luzes de aviso de serviço e autodiagnóstico do motor permanentemente acesas, acompanhadas de um sinal sonoro e de uma mensagem que indica que o sistema impediu o motor de entrar em funcionamento.O sistema imobilizador do motor evita que este volte a entrar em funcionamento (sobreposto ao limite de velocidade autorizado após confirmação de avaria no sistema de controlo das emissões).Para colocar o motor em funcionamento, proceda a (2).
ServiçoPermanentemente aceso, sendo
acompanhado de uma mensagem.Foi detetado um ou mais problemas pequenos para os quais não existe uma luz de aviso específica.Identifique a causa do problema através da mensagem exibida no painel de instrumentos.Pode, por si só, resolver determinados problemas, tais como uma porta aberta ou início de saturação do filtro de partículas.
Para qualquer outro problema, tal como falha no sistema de deteção de pressão baixa dos pneus, proceda a (3).Fixo, sendo acompanhado da apresentação de uma mensagem.Foi detetado um ou mais problemas importantes para os quais não existe uma luz de aviso específica.Identifique a causa da anomalia através da mensagem exibida no painel de instrumentos e, de seguida, proceda a (3).Fixo, juntamente com a mensagem "Parking brake fault" ("Problema no travão de estacionamento").O desbloqueio automático do travão de estacionamento elétrico não está disponível.Proceda a (2).Luz de aviso de serviço permanentemente acesa e luz de aviso de serviço (chave de porcas) a piscar e depois permanentemente acesa.Os intervalos entre os serviços de manutenção foram ultrapassados.
Leve o seu veículo à manutenção o mais rapidamente possível.Apenas com motores diesel.
Luz de nevoeiro traseiraPreso.A luz acende
Luzes de aviso/indicadores verdes
Stop & StartPreso.Quando o veículo parar Stop & Start coloca o motor no modo STOP.A piscar temporariamente.O modo STOP está temporariamente indisponível ou o modo START é ativado automaticamente
Hill Assist Descent ControlPreso.O sistema foi ativado mas as condições de regulação não estão reunidas (declive, velocidade demasiado elevada, velocidade engrenada).O indicador está a piscar.A função é iniciar a regulação.O veículo está a travar; as luzes dos travões acendem durante a descida.
Modo EcoPreso.O modo ECO está ativado.
Determinados parâmetros são ajustados por forma a reduzir o consumo de combustível.
Funcionamento automáticoPreso.O funcionamento automático do limpa-para-brisas foi ativado.
Page 20 of 272

20
Falha do indicador do nível de óleo
Isto é indicado através de uma mensagem que aparece no painel de instrumentos. Contacte um TOYOTA concessionário ou oficina autorizada.
AdBlue® indicadores de gama
Os motores diesel estão equipados com um sistema que associa o SCR sistema de controlo de emissões (Redução catalítica seletiva) e o filtro de partículas diesel (DPF) para tratamento dos gases de escape. Estes não funcionam sem AdBlue®fluido.Quando o nível de AdBlue® descer abaixo do nível da reserva (entre 2,400 e 0 km (1,500 milhas e 0 milhas)), a luz de aviso acende quando ligar a ignição e a distância estimada que pode ser percorrida antes do sistema que impede o motor de entrar em funcionamento ser
ativado é exibida no painel de instrumentos.
WARNI NG
O sistema que impede o motor de entrar em funcionamento é obrigatório por lei e é
ativado automaticamente assim que o AdBlue® depósito ficar vazio. Já não é possível colocar o motor em funcionamento
sem antes atestar até ao AdBlue® nível mínimo.
Visualização manual da autonomia
Quando a autonomia de condução for superior a 2400 km (1500 milhas), esta não será exibida de forma automática.
► Pressione esta tecla para visualizar temporariamente a autonomia de condução.
Ações necessárias relacionadas com a falta de AdBlue®
As luzes de aviso que se seguem acendem quando a quantidade de AdBlue® for inferior ao nível de reserva e que corresponde a uma autonomia de 2400 km (1,500 milhas).Juntamente com as luzes de aviso, as mensagem relembram-no regularmente que é necessário atestar para que o motor não seja imobilizado pelo sistema. Consulte Luzes de aviso e indicadores secção para obter mais detalhes relativamente à mensagem exibida.
NOTIC E
Para mais informações sobre AdBlue® (Motores diesel)e, em particular quando atestar, consulte a respetiva secção.
Com motores Euro 6.2 / 6.3
as luzes de aviso
acendem
AçãoAutonomia de
condução
Ateste.Entre 2400 km e 800 km (1,500 milhas e 500 milhas)
Ateste o mais rapi-damente possível.
Entre 800 km e 100 km (500 milhas e 62 milhas)
É funda-mental ates-tar, devido ao risco do sistema que evita que o motor entre em funcio-
namento ser ativado.
Entre 100 km e 0 km (62 milhas e 0 milhas)
Page 21 of 272

21
Instrumentos
1
as luzes de aviso acendem
AçãoAutonomia de condução
Para voltar a colocar o motor em funciona-mento, acrescente,
pelo menos, 5 litros de AdBlue® ao depósito.
0 km (milhas)
Avaria no SCR sistema de controlo de emissões
Avaria
Se for detetada uma avaria, estas luzes de aviso acendem, sendo acompanhadas de um
sinal sonoro e de "Defeito anti-poluição” ou “NO START IN” mensagem.
O alerta é ativado durante a condução quando a falha for detetada pela primeira vez. Depois disso, o alerta será ativado sempre que ligar a
ignição e o problema persistir.
NOTIC E
Se a falha for temporária, o alerta desaparece na próxima viagem depois do autodiagnóstico do SCR sistema de controlo de emissões.
Avaria confirmada durante a fase de condução autorizada (entre 1100 km e 0 km (685 milhas e 0 milhas))
Se a indicação de falha for exibida permanentemente após circular 50 km (31 milhas), a falha do SCR sistema está confirmada.O AdBlue a luz de aviso pisca e a mensagem "Defeito antipoluição: Arranque interdito em X milhas" ou "NO START IN X milhas" é exibida para indicar a autonomia de condução em milhas ou quilómetros.Durante a condução, a mensagem será exibida a cada 30 segundos. O alerta é repetido sempre que ligar a ignição.Pode continuar a circular cerca de 1100 km
(685 milhas) antes do sistema imobilizador do motor ser ativado.
WARNI NG
Para que o sistema seja inspecionado por um TOYOTA concessionário ou oficina devidamente qualificada o mais rapidamente possível.
Evitar o arranque do motor
Sempre que ligar a ignição, a mensagem "Defeito antipoluição: Arranque interdito" ou "NO START IN" será exibida.
WARNI NG
Para voltar a colocar o motor em funcionamento, contacte um TOYOTA concessionário ou oficina devidamente
qualificada.
Regulador da intensidade
da luz.
Este comando permite-lhe ajustar manualmente a luminosidade do painel de instrumento de acordo com o nível de luminosidade exterior.
Com as luzes ligadas (não na posição
AUTO) , pressione a tecla A para aumentar a luminosidade das luzes ou a tecla B para a diminuir.
Page 69 of 272

69
Ergonomia e conforto
3
Ligar/Desligar
► Pressione esta tecla para ligar/desligar o ecrã traseiro e o descongelamento dos espelhos retrovisores (se equipado).► Pressione esta tecla para ligar/desligar o descongelamento dos espelhos retrovisores.
Desligue o ecrã traseiro e a função de desembaciamento dos vidros das portas o mais rapidamente possível, uma vez que a diminuição de consumo elétrico contribui para a redução de consumo de combustível.
NOTIC E
O desembaciamento/descongelamento do ecrã traseiro só pode ser utilizado quando o
motor estiver em funcionamento.
Sistema de aquecimento/
ventilação adicional
Aquecimento
Este é um sistema complementar e independente que aquece o compartimento dos passageiros e melhora o desempenho do sistema de descongelamento.Este indicador permanece aceso enquanto o sistema estiver programado ou configurado para funcionar remotamente através do comando remoto.Este indicador pisca durante o aquecimento e apaga no fim do ciclo de aquecimento ou quando o sistema for desligado com o comando remoto.
Ventilação
Este sistema ventila o compartimento dos passageiros com ar exterior para melhorar a temperatura quando entrar no veículo durante o período do verão.
Programação
Com tecla Bluetooth® sistema áudio
► Pressione MENU para aceder ao menu principal. ► Selecione "Pré-aqueci./Pré-ventil".► Selecione "Activação" e, se necessário, para programar, “Parâmetros".► Selecione "Aqueci." para aquecer o motor e o compartimento dos passageiros ou "Ventilação" para ventilar o compartimento dos passageiros.
► Selecione:• o primeiro relógio para configurar/gravar o momento em que atinge a temperatura de pré-aquecimento,• o segundo relógio para configurar/gravar o segundo momento em que atinge a temperatura de pré-aquecimento,
Page 172 of 272

172
Fluido dos travões
O nível deste fluido deve estar perto de "MAX" marca. Se não, verifique o desgaste dos calços dos travões.Para saber com que frequência deve substituir o fluido dos travões, consulte o programa de manutenção do fabricante.
WARNI NG
Se atestar, limpe a tampa antes de a substituir. Utilize apenas fluido dos travões DOT4 de um recipiente selado.
Líquido de refrigeração do
motor
Verifique regularmente o nível do líquido de refrigeração do motor.É normal ter de atestar este fluido entre 2 manutenções.Só deve verificar e atestar quando o motor estiver frio.Se o nível estiver baixo existe o perigo de danos graves no motor.O nível deste fluido deve estar perto de "MAX" marca mas não a deve exceder.Se o nível estiver perto ou abaixo da marca "MIN”, é fundamental atestar.Quando o motor estiver quente, a temperatura deste fluido é regulada pela ventoinha.
Para além disso e uma vez que o sistema de arrefecimento está sob pressão, aguarde, pelo menos, 1 hora depois de desligar o motor e antes de fazer qualquer tipo de intervenção.Para evitar o risco de queimaduras caso tenha de atestar numa situação de emergência, enrole a tampa com um pano e desaperte-a para deixar a pressão baixar.Assim que a pressão descer, remova a tampa e ateste até ao nível solicitado.
Líquido lava vidros
Ateste até ao nível solicitado.
Capacidade do depósito:– 5.3 litros para versões para "climas extremamente frios".– 2.2 litros para outras versões.
Especificação do combustível
Deve encher com uma mistura pronta a ser utilizada.No inverno (temperaturas negativas),
deve utilizar um líquido com um agente anticongelamento para proteger o sistema (bomba, depósito, condutas, esguichos, etc.).
WARNI NG
É estritamente proibido atestar com água simples (risco de congelamento, depósitos de calcário, etc.).
Aditivos para combustível
diesel (Diesel com filtro de
partículas)
ou Quando atingir o nível mínimo do depósito de aditivos do filtro de partículas, esta luz de aviso acende sendo acompanhada de um sinal sonoro e de uma mensagem de aviso a indicar que o nível do aditivo está demasiado baixo.
Atestar
Este aditivo tem de ser atestado sem mais delonga por TOYOTA concessionário ou oficina devidamente qualificada.
AdBlue (Motores diesel)
Quando atingir o nível da reserva será ativado um alerta.Para mais informações sobre AdBlue indicadores de autonomia, consulte a respetiva secção.Para evitar que o veículo fique imobilizado de
acordo com as normas, tem de atestar AdBlue depósito.Para mais informações sobre Fornecimento de AdBlue, consulte a respetiva secção.
Page 175 of 272

175
Informações práticas
7
WARNI NG
Se os pneus estiverem com pressão baixa, o consumo de combustível aumenta. O não cumprimento com a pressão de ar correta provoca desgaste prematuro dos pneus e tem efeitos adversos na manobrabilidade do veículo - risco de acidente!
Circular com os pneus desgastados ou danificados reduz o desempenho da travagem e aderência do veículo. Recomendamos que verifique regularmente o estado dos pneus (pisos e laterais), jantes e válvulas.Quando os indicadores de desgaste deixarem de estar visíveis e a profundidade dos sulcos for inferior a 1.6 mm é absolutamente imperioso que substitua os pneus. Se utilizar pneus de medida e tipos diferentes dos especificados pode afetar o tempo de vida útil dos pneus, bem como a distância ao solo, leitura do velocímetro. Para além disso pode comprometer a capacidade de aderência do
veículo. Se utilizar pneus diferentes nos eixos da frente e traseiro, compromete o funcionamento do sistema ESC.
AdBlue® (Motores diesel)
Para respeitar o ambiente e cumprir com a norma Euro 6 sem prejudicar o desempenho ou consumo de combustível dos seus motores diesel, TOYOTA tomou a decisão de equipar os seus veículos com um sistema que associa SCR (Redução catalítica seletiva) ao o filtro de partículas diesel (DPF) para tratamento dos gases de escape.
Sistema SCR SCR
Utilizar um líquido denominado como AdBlue® que contém ureia, um catalisador transforma até 85% dos óxidos de nitrogénio (NOx) em nitrogénio e água, que são inofensivos para a saúde e meio ambiente.O AdBlue® contém num depósito especial com capacidade para, cerca de, 17 litros. A sua capacidade permite uma autonomia de condução de, cerca de, 6000 km (3700 milhas), (o que varia consideravelmente dependendo
do seu estilo de condução e do veículo). Um sistema de alerta é automaticamente ativado quando a autonomia descer para 2400 km (1,500 milhas), i.e. assim que atingir o nível da reserva.São emitidos vários alertas sucessivamente aos 2400 km (1,500 milha) antes do depósito ficar vazio e de o veículo trancar.
NOTIC E
Para mais informações sobre Luzes de aviso e indicadores e alertas associados, ou Indicadores, consulte a respetiva secção.
WARNI NG
Assim que AdBlue® o depósito ficar vazio, o
sistema, legalmente obrigatório, impede o arranque do motor.Se SCR o sistema está com problemas, o nível de emissões já não cumpre com a norma Euro 6: o veículo começa a fazer poluição.Em caso de SCR avaria confirmada, é fundamental dirigir-se a um TOYOTA concessionário ou oficina devidamente qualificada. Ao fim de 1100 km (680 milhas), um dispositivo é ativado automaticamente para evitar que o motor entre em funcionamento.Em ambos os casos, o indicador de autonomia informa a distância que pode percorrer antes do veículo parar.
Page 176 of 272

176
NOTIC E
Congelamento de AdBlue®
AdBlue® congela a temperaturas inferiores a -11°C.O SCR o sistema inclui um aquecimento para o AdBlue® depósito, o que lhe permite continuar a conduzir quando estiver muito frio.
Fornecimento de AdBlue®
Recomendamos AdBlue® ateste logo após o primeiro alerta de nível de reserva.
WARNI NG
Para garantir que SCR o sistema funciona devidamente:– Utilizar apenas AdBlue® fluido que cumpra com a norma ISO 22241.– Nunca transferir AdBlue® para outro recipiente: perderia sua pureza.
– Nunca dilua AdBlue® com água.
Pode obter AdBlue® num TOYOTA concessionário ou oficina autorizada.
NOTIC E
Também pode dirigir-se a uma estação de serviço equipada com AdBlue® bombas especificamente concebidas para veículos particulares.
WARNI NG
Nunca encha a partir de um AdBlue®
dispensador destinado a veículos de grandes dimensões de transporte de mercadorias.
Recomendações de
acondicionamento
AdBlue® congela a, cerca de, -11°C e sofre deterioração a, cerca de, +25°C. Os recipientes devem ser acondicionados numa área fria e protegidos da luz solar direta.Pode guardar o fluido nestas condições, pelo menos, 1 ano. Se o fluido tiver congelado, pode utilizá-lo assim que este descongelar completamente ao ar ambiente.
WARNI NG
Nunca guarde AdBlue® recipientes no veículo.
Precauções para utilização
AdBlue® é uma solução com base de ureia. Este fluido não é inflamável, não tem cor nem odor (quando devidamente acondicionado num local frio).Em caso de contacto com a pele, lave a área afetada com água e sabão. Em caso de contacto com os olhos, lave imediatamente com uma grande quantidade de água ou um líquido de limpeza adequado durante, pelo menos, 15 minutos. Procure atendimento médico se a sensação de queimadura ou irritação persistir. Se engolir, lave imediatamente a boca com água e, de seguida, beba muita água.Em determinadas condições (por ex. temperatura elevada), o risco de libertação de amónia não pode ser excluído: não inale o fluido. Os vapores de amónia podem irritar as mucosas (olhos, nariz e garganta).
WARNI NG
Guarde AdBlue® fora do alcance das crianças, no recipiente original.
Procedimento
Antes de atestar, certifique-se que o veículo está estacionado numa superfície nivelada.Em condições invernosas, certifique-se que a temperatura do veículo é superior a -11 °C. Caso contrário AdBlue® pode estar congelado e, consequentemente, não ser derramado para