Przedni fotel TOYOTA PROACE CITY 2021 Instrukcja obsługi (in Polish)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2021, Model line: PROACE CITY, Model: TOYOTA PROACE CITY 2021Pages: 272, PDF Size: 60.93 MB
Page 2 of 272
2
■Opis ogólny
Etykiety 4
■Eko jazda
Porady dotyczące ekonomicznej jazdy 8
1Przyrządy
Panel wskaźników 9Kontrolki ostrzegawcze i kontrolki 11Kontrolki 17Komputer pokładowy 22Ustawianie daty i godziny 23
2Dostęp
Klucz elektroniczny z funkcją pilota zdalnego sterowania i wbudowanym kluczem, 24Procedury tworzenia kopii zapasowej 31Centralne blokowanie/odblokowanie 34Drzwi 37Ogólne zalecenia dotyczące bocznych drzwi przesuwnych 37Tylna klapa dachowa 39Alarm 40Szyby sterowane elektrycznie 42Pochylanie szyb w tylnych drzwiach 43
3Ergonomia i komfort
Ogólne zalecenia dotyczące siedzeń 44Przednie siedzenia 44Regulacja koła kierownicy 47Lusterka 47Przednia kanapa dwumiejscowa 48
Kanapa tylna 50Elementy wyposażenia wnętrza 51Kabina Extenso 57Kabina 58Ogrzewanie i wentylacja 62Ogrzewanie 64Klimatyzacja manualna 64Dwustrefowa klimatyzacja automatyczna 65Usuwanie zaparowania przód – odszranianie 67Usuwanie zaparowania i/lub szronu z tylnej szyby i bocznych lusterek 69Układ dodatkowego ogrzewania/wentylacji 69
4Oświetlenie i widoczność
Dźwignia sterowania oświetleniem 73Kierunkowskazy 74Automatyczne włączanie reflektorów 75Światła do jazdy dziennej / światła pozycyjne 75Światła pozycyjne 75Automatyczna zmiana świateł 76Regulacja wysokości reflektorów 78Dźwignia sterowania wycieraczkami 78Wymiana pióra wycieraczki 80Automatyczne wycieranie szyb 81
5Bezpieczeństwo
Ogólne zalecenia bezpieczeństwa 82Telefon awaryjny lub wzywający pomoc 82Światła awaryjne 85Klakson 85Elektroniczna kontrola stabilności (ESC) 85Advanced Grip Control 88Hill Assist Descent Control 89
Pasy bezpieczeństwa 90Poduszki powietrzne 93Foteliki dziecięce 96Dezaktywacja poduszki pasażera z przodu 98Ręczna blokada dziecięca 101Elektryczna blokada zapobiegająca otwarciu drzwi od środka 101
6Jazda
Zalecenia dotyczące jazdy 103Uruchamianie/wyłączanie silnika 105Hamulec postojowy 109Elektryczny hamulec postojowy 109Asystent ruszania pod górę 11 2Skrzynia ręczna 5-biegowa 11 3Skrzynia ręczna 6-biegowa 11 4Skrzynia automatyczna 11 4Wskaźnik zmiany biegu 11 8Stop i Start 11 9Wykrywanie zbyt niskiego ciśnienia w oponach 121Wyświetlacz head-up 122Systemy wspomagania jazdy i manewrów — ogólne zalecenia 124System rozpoznawania znaków ograniczenia prędkości 126Ogranicznik prędkości 129Tempomat — zalecenia szczególne 132Tempomat programowany 132Tempomat adaptacyjny 135Programowanie prędkości 139
Page 14 of 272
14
Kontrolka układu wykrywania zbyt niskiego ciśnienia opon miga, a następnie pali się światłem ciągłym, kontrolka ostrzegawcza serwisu świeci się światłem ciągłym.System monitorowania ciśnienia w oponach jest uszkodzony.Wykrywanie zbyt niskiego ciśnienia opon przestało działać.Należy jak najszybciej sprawdzić ciśnienie w oponach i wykonać czynności z punktu (3).
System zapobiegający blokowaniu się kół podczas hamowania (ABS)Świeci ciągle.Wystąpiła usterka systemu zapobiegającego blokowaniu się kół podczas hamowania.Nie oznacza to usterki układu hamulcowego pojazdu; możliwe jest zwykłe hamowanie.Jedź ostrożnie z umiarkowaną prędkością, a potem wykonaj czynności z punktu (3).
Alarm ryzyka zderzenia / Active Safety
BrakeŚwieci ciągle, wyświetlany jest komunikat.System został wyłączony z poziomu menu konfiguracji pojazdu.Miga.System działa.Aktywowane są hamulce pojazdu, aby ograniczyć prędkość i uniknąć kolizji z pojazdem poprzedzającym.
Świeci ciągle, wyświetlany jest komunikat i emitowany sygnał dźwiękowy.Usterka systemu.Wykonaj czynności z punktu (3).Świeci ciągle.Usterka systemu.W przypadku zaświecenia się tych kontrolek ostrzegawczych po wyłączeniu zapłonu i ponownym uruchomieniu, należy wykonać czynności z punktu (3).
Filtr cząstek stałych (silniki wysokoprężne)Świeci ciągle, emitowany jest sygnał dźwiękowy i wyświetlany komunikat o możliwym zatkaniu filtra cząstek stałych.Filtr cząstek stałych jest prawie zapełniony.Jak tylko warunki drogowe na to pozwolą, zregenerować filtr, jadąc z prędkością przynajmniej 60 km/godz., aż kontrolka zgaśnie.Świeci ciągle, emitowany jest sygnał dźwiękowy i wyświetlany komunikat wskazujący niski poziom środka do filtra cząstek stałych.
Osiągnięto minimalny poziom środka do filtra cząstek stałych.Uzupełnij najszybciej jak możliwe: wykonaj czynności z punktu (3).
Poduszki powietrzneŚwieci ciągle.Jedna z poduszek powietrznych lub pirotechnicznych napinaczy wstępnych pasów bezpieczeństwa jest uszkodzona.
Wykonaj czynności z punktu (3).
Przednia poduszka powietrzna pasażera (ON)Świeci ciągle.Przednia poduszka powietrzna pasażera jest włączona.Kontrolka jest w pozycji „ON”.W takim przypadku na przednim fotelu pasażera NIE wolno montować fotelików dziecięcych tyłem do kierunku jazdy. Może to spowodować poważne obrażenia ciała.
Przednia poduszka powietrzna pasażera (OFF)Świeci ciągle.Przednia poduszka powietrzna pasażera jest wyłączona.Kontrolka jest w pozycji „OFF”.Można montować foteliki dziecięce tyłem do kierunku jazdy, o ile nie wystąpiła usterka poduszki powietrznej (świeci kontrolka ostrzegawcza poduszki powietrznej).
System dynamicznej kontroli stabilności
(DSC) i system zapobiegający poślizgom (ASR)Świeci ciągle.System jest dezaktywowany.Naciśnij przycisk, aby włączyć go ponownie.System DSC/ASR jest aktywowany automatycznie po uruchomieniu pojazdu oraz po osiągnięciu prędkości około 50 km/godz.
Page 96 of 272
96
Uszkodzone drzwi, nieautoryzowana lub nieprawidłowo wykonana praca (modyfikacja lub naprawa) na przednich drzwiach lub ich panelach wykończeniowych osłabia działanie tych czujników – ryzyko nieprawidłowego działania bocznych poduszek powietrznych!Takie prace należy zlecić dealerowi TOYOTA lub wykwalifikowanemu warsztatowi.
WARNI NG
Kurtynowe poduszki powietrzneNie montuj ani nie mocuj niczego do dachu ze względu na możliwość obrażeń przy rozwinięciu kurtynowych poduszek powietrznych.Nie demontuj uchwytów do trzymania zamontowanych na dachu, ponieważ odgrywają one rolę w mocowaniu kurtynowych poduszek powietrznych.
Foteliki dziecięce
NOTIC E
Przepisy w zakresie przewozu dzieci różnią się w zależności od kraju. Należy przestrzegać przepisów obowiązujących w danym kraju.
Aby zapewnić maksimum bezpieczeństwa, należy przestrzegać następujących zaleceń:– Zgodnie z przepisami europejskimi, wszystkie dzieci w wieku poniżej 12 lat lub o wzroście mniejszym niż 150 cm muszą podróżować w homologowanych fotelikach dopasowanych do ich wagi , na siedzeniach wyposażonych w pas bezpieczeństwa lub mocowania ISOFIX.– Statystycznie najbezpieczniejsze miejsca w pojeździe do przewozu dzieci to tylne siedzenia.– Dzieci o wadze poniżej 9 kg muszą podróżować w pozycji tyłem do kierunku jazdy, zarówno z przodu, jak i z tyłu pojazdu.
NOTIC E
Zaleca się, aby dzieci podróżowały na tylnym siedzeniu pojazdu:– ustawione tyłem do kierunku jazdy w wieku do 3 lat,– ustawione przodem do kierunku jazdy w wieku powyżej 3 lat.
WARNI NG
Należy upewnić się, że pasy bezpieczeństwa są prawidłowo ustawione i napięte.W przypadku fotelików dziecięcych z
podpórką nóg należy upewnić się, że podpórka nóg jest pewnie zamocowana i w stabilnym kontakcie z podłogą.
WARNI NG
Wyjąć i schować zagłówek przed zamontowaniem fotelika dziecięcego z oparcia na siedzeniu pasażera. Zamontować zagłówek na swoje miejsce po zdjęciu fotelika dziecięcego.
Wskazówka
WARNI NG
Nieprawidłowo zamontowany fotelik dziecięcy ogranicza bezpieczeństwo dziecka w razie wypadku.Należy upewnić się, że pod fotelikiem dziecięcym nie ma pasa bezpieczeństwa lub klamry pasa bezpieczeństwa ze względu na możliwość utraty stabilności.Pamiętaj, aby zapinać pasy bezpieczeństwa lub uprząż fotelika, redukując do minimum luz do ciała dziecka, nawet przy krótkich podróżach.Montując fotelik dziecięcy za pomocą pasów bezpieczeństwa należy dopilnować, aby pas bezpieczeństwa był prawidłowo napięty na foteliku dziecięcym i aby mocował on pewnie fotelik dziecięcy na siedzeniu pojazdu. Jeśli siedzenie pasażera jest regulowane, w razie potrzeby, przesuń je do przodu.
Page 97 of 272
97
Bezpieczeństwo
5
Przed zamontowaniem fotelika dziecięcego wyjmij i schowaj zagłówek z oparcia na siedzeniu pasażera.Należy upewnić się, że zagłówek został złożony lub przymocowany pewnie, aby zapobiec wyrzuceniu go w pojeździe w razie szybkiego hamowania. Zamontować zagłówek na swoje miejsce po zdjęciu fotelika dziecięcego.
WARNI NG
Montaż fotelika dziecięcegoCzęść piersiową pasa bezpieczeństwa należy ustawić na ramieniu dziecka bez dotykania szyi.Należy upewnić się, że część biodrowa pasa bezpieczeństwa przechodzi prawidłowo nad biodrami dziecka.Użyj fotelika dla dziecka z oparciem, wyposażonego w prowadnicę pasa na poziomie barku.
WARNI NG
Dodatkowe zabezpieczeniaAby zapobiec przypadkowemu otwarciu drzwi i tylnych szyb, użyj funkcji „Child lock”
(Blokada dziecięca).Należy otworzyć tylne szyby o więcej niż jedną trzecią.
Aby zabezpieczyć małe dzieci przed promieniowaniem słonecznym, należy zamontować boczne osłony przeciwsłoneczne na szybach z tyłu.W ramach bezpieczeństwa nie należy pozostawiać:– dziecka samego i bez nadzoru,– dziecka lub zwierzęcia w pojeździe, które jest wystawione na działanie słońca przy zamkniętych szybach,– kluczyków w zasięgu dzieci wewnątrz pojazdu.
Fotelik dziecięcy z tyłu
Drugi rząd
Przodem lub tyłem do kierunku jazdy
► Przesuń przednie siedzenie pojazdu do przodu i wyprostuj oparcie tak, aby nogi dziecka
samym foteliku dziecięcym ustawionym twarzą do kierunku jazdy lub do tyłu nie dotykały przednich siedzeń pojazdu.► Sprawdź, czy oparcie fotelika ustawionego przodem do kierunku jazdy znajduje się możliwie jak najbliżej oparcia tylnego siedzenia pojazdu i idealnie, styka się z nim.► Wyreguluj tylne siedzenie (w drugim rzędzie) do pozycji wzdłużnej całkowicie z tyłu, z wyprostowanym oparciem.
NOTIC E
Należy upewnić się, że pas bezpieczeństwa jest prawidłowo naprężony.W przypadku fotelików dziecięcych z podpórką nóg należy upewnić się, że podpórka nóg jest pewnie zamocowana i w stabilnym kontakcie z podłogą. W razie potrzeby wyreguluj przednie siedzenie pojazdu.
Fotelik dziecięcy z przodu
► Wyreguluj przednie siedzenie pasażera na najwyższą pozycję i w pełni odsuniętą wzdłużnie w tył, z wyprostowanym oparciem.
Page 98 of 272
98
„Przodem do kierunku jazdy”
WARNI NG
Przednią poduszkę powietrzną pasażera należy pozostawić aktywną.
„Tyłem do kierunku jazdy”
WARNI NG
Przednią poduszkę powietrzną pasażera należy wyłączyć przed zamontowaniem fotelika dziecięcego skierowanego tyłem do kierunku jazdy. Jeżeli tego nie zrobimy, dziecko będzie narażone na ryzyko poważnych obrażeń lub śmierci w
przypadku rozwinięcia poduszki powietrznej..
Etykieta ostrzegawcza – przednia poduszka pasażera
Należy przestrzegać następującej instrukcji przypominanej na etykiecie ostrzegawczej po obu stronach osłony przeciwsłonecznej
pasażera:
NIGDY nie instalować fotelika dziecięcego w pozycji "tyłem do kierunku jazdy" na siedzeniu wyposażonym w CZOŁOWĄ PODUSZKĘ POWIETRZNĄ w stanie AKTYWNYM. Może to doprowadzić do ŚMIERCI DZIECKA lub spowodować u niego POWAŻNE OBRAŻENIA CIAŁA.
Dezaktywacja poduszki
pasażera z przodu
WARNI NG
Aby zagwarantować bezpieczeństwo dziecka, przednią poduszkę powietrzną po stronie pasażera należy dezaktywować przed zamontowaniem fotelika dziecka tyłem do
kierunku jazdy. W przeciwnym razie dziecko narażone jest na ryzyko poważnych obrażeń lub śmierci w przypadku rozwinięcia poduszki powietrznej.
WARNI NG
Pojazdy niewyposażone w przełącznik do dezaktywacjiMontaż fotelika dziecięcego skierowanego twarzą do tyłu na siedzeniu lub kanapie pasażera jest surowo zabronione! Takie działanie naraziłoby dziecko na ryzyko śmierci lub poważnych obrażeń w razie rozwinięcia poduszki powietrznej.
Page 99 of 272
99
Bezpieczeństwo
5
WARNI NG
W przypadku Kabina Extenso lub kabiny załogi dezaktywuj przednią poduszkę powietrzną pasażera podczas transportu długich przedmiotów.
Dezaktywacja/uaktywnienie poduszki
pasażera z przodu
Przełącznik znajduje się z boku zamykanego schowka.
Przy wyłączonym zapłonie:► Aby wyłączyć poduszkę powietrzną, przekręć klucz w przełączniku na pozycję „OFF” (wyłączona). ► W celu uaktywnienia poduszki przełącznik należy przekręcić na pozycję „ON” (włączona).Po włączeniu zapłonu:Ta kontrolka ostrzegawcza włącza się i pozostaje zaświecona, sygnalizując dezaktywację.
Zalecane foteliki dziecięce
Gama fotelików dziecięcych mocowanych za pomocą trzypunktowych pasów bezpieczeństwa.
Grupa 0+: od urodzenia do 13 kg
L1Montowane w pozycji „twarzą do tyłu”.
Grupy 2 i 3: od 15 do 36 kg
L5Można montować do pojazdów z uchwytami ISOFIX.Dziecko jest przytrzymywane przez pas bezpieczeństwa.Nadaje się wyłącznie do montażu na siedzeniach zewnętrznych.Należy zdemontować zagłówek z siedzenia pojazdu.
Grupy 2 i 3: od 15 do 36 kg
L6Dziecko jest przytrzymywane przez pas bezpieczeństwa.Nadaje się wyłącznie do montażu na przednim siedzeniu pasażera lub na siedzeniach tylnych.
Page 101 of 272
101
Bezpieczeństwo
5
Legenda
(a) Przed umieszczeniem dziecka w foteliku na tym siedzeniu należy zapoznać się z przepisami obowiązującymi w kraju eksploatacji pojazdu.(b) Grupa 0: od urodzenia 10 kg. Toreb i nosidełek dla dzieci nie wolno montować na przednich siedzeniach pasażera.(c) Uniwersalny fotelik dziecięcy: fotelik dziecięcy odpowiedni do montażu we wszystkich pojazdach za pomocą pasów bezpieczeństwa.U Pozycja siedzenia odpowiednia do montażu fotelika dziecięcego mocowanego pasami bezpieczeństwa i uniwersalnie homologowanego do ustawiania tyłem i/lub przodem do kierunku jazdy.UF Pozycja siedzenia odpowiednia do montażu fotelika dziecięcego mocowanego pasami bezpieczeństwa i uniwersalnie homologowanego do ustawiania przodem do kierunku jazdy.X Pozycja siedzenia nie nadaje się do montażu fotelika dziecięcego dla podanej klasy wagowej.
Ręczna blokada dziecięca
Układ mechaniczny uniemożliwiający otwarcie bocznych drzwi przesuwnych za pomocą dźwigni wewnętrznej.
Blokowanie/odblokowanie
► Obróć przełącznik umieszczony na krawędzi bocznych drzwi w górę, aby je zablokować lub w dół, aby je odblokować.
Elektryczna blokada
zapobiegająca otwarciu
drzwi od środka
Układ zdalnego sterowania zapobiega otwarciu tylnych drzwi (bocznych drzwi przesuwnych, tylnych drzwi na zawiasach lub klapy tylnej) za pomocą przełączników wewnętrznych.
Aktywacja/dezaktywacja
► Przy włączonym zapłonie naciśnij ten przycisk, aby uaktywnić/dezaktywować blokadę dziecięcą.Zaświecenie się kontrolki sygnalizuje włączenie blokady dziecięcej.
Page 175 of 272
175
W razie awarii
8
Brak paliwa (silnik Diesla)
W przypadku pojazdów wyposażonych w silnik Diesla po wyczerpaniu się paliwa układ paliwowy wymaga odpowietrzenia/zalania. Jeżeli silnika nie uda się uruchomić za pierwszym razem, nie ponawiaj prób. Zamiast tego rozpocznij procedurę od początku.
NOTIC E
Więcej informacji o Zapobieganiu zużycia całego paliwa (olej napędowy) można znaleźć w odpowiednim rozdziale.
W przypadku silników Euro 6.2/6.3
► Włącz zapłon (bez uruchamiania silnika).► Poczekaj około minutę i wyłącz zapłon.► Użyj rozrusznika do uruchomienia silnika.Jeżeli silnika nie uda się uruchomić za pierwszym razem, nie ponawiaj prób. Zamiast tego rozpocznij procedurę od początku.
Zestaw narzędzi
► Aby ułatwić dostęp, przesuń fotele do przodu.
Uzyskiwanie dostępu do
narzędzi
Zestaw naprawczy do kół
Zestaw jest pod prawym fotelem przednim.
Koło zapasowe
Podnośnik jest pod prawym fotelem przednim.Narzędzia są pod lewym fotelem przednim.
Opis narzędzi
1.Klocek do unieruchamiania pojazdu.
2.Wyjmowane ucho do holowania.
3.Klucz Torx.Umożliwia odkręcanie tylnych świateł w celu wymiany żarówek.
Zestaw naprawczy do kół
4.Sprężarka 12 V z pojemnikiem środka uszczelniającego i naklejką ograniczenia prędkości
Zestaw służy do tymczasowej naprawy opon i regulacji ciśnienia w oponie.
Page 261 of 272
261
Indeks alfabetyczny
Ekran wielofunkcyjny (z radioodtwarzaczem) 206Elektroniczna blokada zapłonu 105Elektroniczny rozdzielacz siły hamowania (REF) 85–86Elektryczne podnośniki szyb 42Elektryczny hamulec postojowy 109–11 2, 169Elementy identyfikacyjne 203ESC (system elektronicznej kontroli stabilności) 85Etykiety 4Etykiety identyfikacyjne 203
F
Filtr cząstek stałych ~ Filtr cząstek stałych 167, 169Filtr kabiny 62, 168Filtr oleju 168Filtr powietrza 168Fotele przednie ~
Siedzenia przednie 44–46, 48–50Foteliki dziecięce 92, 96–97, 99–100Foteliki dziecięce klasyczne 99Funkcja autostradowa (kierunkowskazy) 74
G
Gniazdko 220 V 53Gniazdo dodatkowe 210
Gniazdo Jack 210Gniazdo USB 52, 209, 223, 244, 250Gniazdo zasilania 12 V 51–52Godzina (ustawianie) 229, 256G.P.S. ~ GPS 241
H
Hak holowniczy 160Hamulce 168–169Hamulec postojowy 109, 169Head Up Display 122–123Hill Assist Descent Control (HADC) 89–90Holowanie 194Holowanie samochodu 194–195
I
Informacje drogowe (TA) 207Informacje drogowe (TMC) 241
J
Jasność 228Jazda 103–104Jazda ekonomiczna 7Jazda z przyczepą 87, 159–160
K
Kamera na podczerwień 125Kamera pomocy przy cofaniu 125, 151Kamera układu wspomagania jazdy (ostrzeżenia) 124Kanapa Multiflex ~ Kabina Extenso 57Kanapa przednia 48–50Kanapa przednia 2-miejscowa 48, 50, 91Kanapa tylna 50Kierownica (regulacja) 47Kierunkowskaz boczny (migacz) ~ Kierunkowskaz boczny 184Kierunkowskazy 74–75, 186Klakson 85Klapa bagażnika 30, 33Klapa dachowa 39Klapka zbiornika paliwa 157–158Klimatyzacja 62, 66Klimatyzacja automatyczna dwustrefowa 65–66Klimatyzacja dwustrefowa 68
Klimatyzacja ręczna 64Klocki hamulcowe 168Klucz 24, 26–28, 30–32Klucz elektroniczny 24–25, 108–109Klucz z pilotem zdalnego sterowania 30Kod koloru lakieru 203Koło zapasowe 121, 169, 175–176, 179, 182Kołpak 182Komendy głosowe 235–238Komora silnika 165
Page 263 of 272
263
Indeks alfabetyczny
Oświetlenie powitalne ~ Oświetlenie powitalne 76Oświetlenie tablicy rejestracyjnej 187Oświetlenie towarzyszące 76Oszczędność energii (tryb) 162Otwieranie bagażnika 24Otwieranie drzwi 24Otwieranie pokrywy silnika 164
P
Paliwo 7, 156Paliwo (zbiornik) 156, 158Parametry systemu 228, 255Pasy bezpieczeństwa 90–92, 99Pilot zdalnego sterowania 24–28, 30–31, 105Pióro wycieraczki szyby (wymiana) ~ Wycieraczki szyb (wymiana pióra) 80Płyn chłodniczy ~ Płyn chłodzący 167Płyn hamulcowy 166Podgrzewane dysze spryskiwaczy 68
Podłączone aplikacje 246Podłokietnik 45Podłokietnik przedni 51Podnośnik 179Podpórka pokrywy silnika 164Poduszki powietrzne 93, 95–96, 98Poduszki powietrzne boczne 94–95Poduszki powietrzne czołowe 93, 95, 99Poduszki powietrzne kurtynowe 94–96Pojemnik AdBlue® 171
Pojemność zbiornika paliwa 156–158Pokrywa silnika 164Połączenie alarmowe ~ Połączenie alarmowe 82–84Połączenie Android Auto 246Połączenie Apple CarPlay 225, 245Połączenie Bluetooth 213, 226–227, 246–247, 251–253Połączenie MirrorLink 225, 245Połączenie z assistance ~ Połączenie z assistance drogowym 82–84Połączenie z siecią Wi-Fi 247Pomoc graficzna i dźwiękowa p rzy parkowaniu tyłem ~ Pomoc graficzna i dźwiękowa przy parkowaniu 149Pomoc przy parkowaniu przodem 150Pomoc przy parkowaniu tyłem 149Pomoc przy ruszaniu na wzniesieniu 11 2–11 3Pompowanie opon 169, 203Ponowne napełnienie układu paliwowego 175Porady dotyczące obsługi ~
Zalecenia dotyczące obsługi 173Poziom AdBlue® 167Poziom dodatku do oleju napędowego 167, 169Poziom oleju 165Poziom płynu chłodzącego ~ Poziom płynu chłodzącego 17, 167Poziom płynu hamulcowego 166Poziom płynu spryskiwaczy szyb 79, 167Poziomy i kontrole 165–167Profile 228, 255
Programowany tempomat 132Przebita opona 176, 179Przednia lampka sufitowa 72Przednia szyba ogrzewana 68Przeglądarka Internetowa 242, 246Przeglądy 17, 168Przełącznik oświetlenia 73, 75Przełącznik wycieraczki szyby ~ Przełącznik wycieraczek szyb 78–79, 81Przestrzeń ładunkowa 26–27, 35–36, 55Przesuwna klapka 57Przyczepa 87, 159
R
Radar (ostrzeżenia) 124Radio 206–207, 221, 223, 248Radio cyfrowe - DAB (Digital Audio Broadcasting) 207, 222, 249RDS 221, 248–249REF 85
Reflektory przeciwmgłowe przednie ~ Reflektory przeciwmgłowe przednie 73, 184Reflektory (regulacja) 78Regeneracja filtra cząstek stałych 169Regulacja foteli 45Regulacja lędźwiowa 45Regulacja natężenia nadmuchu 65–66Regulacja reflektorów 78Regulacja rozprowadzenia powietrza 65–66Regulacja temperatury 65–66