TOYOTA PROACE CITY 2022 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2022, Model line: PROACE CITY, Model: TOYOTA PROACE CITY 2022Pages: 352, PDF Size: 75.98 MB
Page 71 of 352

71
Simplicité d'utilisation et confort
3
► Pour l'ouvrir depuis le coffre, placez votre pouce sur le renfoncement du coffre puis tirez sur la poignée.
WARNI NG
Ouvrez le compartiment de rangement arrière en douceur, pour éviter la chute des objets qui pourraient s'y trouver.
Ambiance lumineuse
L'éclairage ambiant peut être configuré via le menu de l'écran tactile Conduite / Véhicule.
Store
Ouverture/fermeture
► Appuyez et maintenez enfoncé le bouton ; le
store s'ouvre/se ferme, et s'arrête lorsque vous relâchez le bouton.
WARNI NG
Si le store se bloque pendant son déplacement, déplacez-le dans le sens inverse. Pour cela, appuyez sur le contacteur correspondant.Lorsque vous appuyez sur le bouton pour ouvrir/fermer le store, le conducteur doit s'assurer que rien ni personne ne pourra interférer pendant le déplacement du store.Le conducteur doit s'assurer que les passagers utilisent le store correctement.Faites particulièrement attention aux enfants lors de l'actionnement du store.
Prise(s) accessoire(s) 12 V
► Branchez un accessoire de 12 V (avec une puissance nominale de 120 W) à l'aide d'un adaptateur approprié.
WARNI NG
Respectez la puissance nominale maximale pour éviter d'endommager votre accessoire.
WARNI NG
Le branchement d'un appareil électrique non approuvé par TOYOTA, comme un chargeur USB, peut affecter le fonctionnement des systèmes électriques du véhicule, entraînant
ainsi des dysfonctionnements comme une mauvaise réception radio, ou des interférence au niveau des affichages sur les écrans.
Page 72 of 352

72
Port(s) USB
Le port 1 permet également de lire les fichiers audio envoyés à votre système audio via les haut-parleurs du véhicule.
* Uniquement sur la Proace City Verso.
N OTIC E
Lorsque la prise USB est utilisée, l'appareil portable charge automatiquement.Pendant le chargement, un message s'affiche si la puissance de l'appareil portable dépasse le courant appliqué par le véhicule.Pour plus d'informations sur l'utilisation de cet équipement, consultez les sections relatives aux systèmes audio et télématiques.
Le port 1 permet également de connecter un Smartphone au moyen de Android Auto® ou CarPlay® ce qui permet d'utiliser certaines applications Smartphone depuis l'écran tactile.Prises 1 et 2* permet de connecter un appareil mobile afin de le charger.Pour de meilleurs résultats, utilisez un câble fabriqué ou approuvé par le fabricant du dispositif.Ces applications peuvent être gérées à l'aide des commandes au volant ou des commandes
du système audio.
Prise 220 V/50 Hz
AC 220 V
50Hz 120W
Elle se trouve sur le côté du compartiment de rangement central.Cette prise (puissance maximale : 150 W) fonctionne lorsque le moteur tourne, et que le système Stop & Start est en mode STOP.► Soulevez le cache de protection.► Vérifiez si le témoin vert est allumé.► Branchez votre appareil multimédia ou tout autre appareil électronique (chargeur de téléphone, ordinateur portable, lecteur CD-DVD, chauffe-biberon, etc.).En cas de dysfonctionnement, le témoin vert clignote.Faites vérifier la prise par un concessionnaire TOYOTA ou un atelier de réparation qualifié.
Page 73 of 352

73
Simplicité d'utilisation et confort
3
WARNI NG
Branchez un seul appareil à la fois sur la prise (n'utilisez pas de rallonge ou d'adaptateurs multi-prises).Branchez uniquement des appareils d'isolation de catégorie II (indiquée sur l'appareil).N'utilisez pas d'appareils en métal (rasoir électrique, par exemple, etc.).
NOTIC E
Par mesure de sécurité, si la consommation électrique est élevée et si la puissance est requise par le système électrique du véhicule (en raison de sévères conditions météorologiques, d'une surcharge électrique, etc.), la puissance à la prise peut être coupée, auquel cas, le témoin vert s'éteint.
Chargeur de Smartphone
sans fil
Ce système de charger à distance un appareil mobile comme un Smartphone, à l'aide du principe d'induction magnétique, conformément à le norme 1.1 Qi.L'appareil portable à charger doit être compatible avec la norme Qi, soit par nature ou en utilisant un support ou une protection compatible.Un tapis peut également être utilisé à condition qu'il soit approuvé par le fabricant.La zone de charge est identifiée par le symbole Qi.Le chargeur fonctionne lorsque le moteur est en marche et que le système Stop & Start est en mode STOP.La charge est gérée par le Smartphone.Avec le Ouverture et démarrage sans la clé, le fonctionnement du chargeur peut être brièvement interrompu lorsqu'une porte est ouverte ou que l'allumage est désactivé.
Charge
► Lorsque la zone de charge a été dégagée, placez un appareil au centre de celle-ci.
Lorsque l'appareil portable est détecté, le témoin du chargeur s'allume en vert. Il reste allumé pendant toute la durée de charge de la batterie.
WARNI NG
Le système n'est pas conçu pour charger plusieurs appareils en même temps.
WARNI NG
Ne laissez pas d'objets métalliques (comme des pièces de monnaie, des clés, une commande à distance, etc.) dans la zone de charge lorsqu'un appareil est en charge car cela peut entraîner une surchauffe ou une interruption du processus de charge !
Page 74 of 352

74
Vérification du fonctionnement
L'état du témoin permet de surveiller le fonctionnement du chargeur.
Etat du témoinSignification
DésactivationMoteur coupé.Aucun appareil compatible détecté.Charge terminée.
Vert fixeAppareil compatible détecté.Charge.
Orange clignotantObjet étranger détecté dans la zone de charge.Appareil mal centré dans la zone de charge.
Orange fixeDysfonctionnement au niveau du témoin de l'état de la batterie de l'appareil.Température de la batterie de l’appareil trop élevée.Dysfonctionnement du chargeur.
Si le témoin s'allume en orange :– retirez l'appareil, puis replacez-le au centre de la zone de charge.ou– retirez l'appareil et essayez à nouveau dans un quart d'heure.
Si le problème persiste, faites vérifier le système par un concessionnaire TOYOTA ou un atelier de réparation qualifié.
Compartiments de
rangement au sol (essence
ou diesel)
Il y a deux compartiments de rangement au sol situés sous le plancher des passagers arrière.► Pour les ouvrir, faites glisser vos doigts dans l'encoche et soulevez le couvercle.
Tablettes d'aviation
► Pour déployer la tablette, poussez vers le haut.Par mesure de précaution, la tablette d'aviation se décroche d'elle-même si vous exercez une pression excessive.► Pour ranger la tablette, appuyez vers le bas.
WARNI NG
Ne placez pas d'objets lourds ou durs sur la tablette. Ils pourraient être projetés en cas de décélération soudaine.
Page 75 of 352

75
Simplicité d'utilisation et confort
3
Stores latéraux
Ils sont installés sur les vitres des portes latérales coulissantes (selon le modèle).
► Pour relever ou abaisser le store, utilisez la languette.
NOTIC E
Pour éviter d'endommager le store :
– Guidez-le lentement, en relevant ou en abaissant la languette.– Assurez-vous que la languette est bien fixée avant d'ouvrir la porte.
Filet de retenue charge
haute
Ce filet, attaché aux fixations supérieures et aux bagues ou barrettes inférieures, vous permet d'utiliser le volume de charge total, jusqu'au toit :– Derrière les sièges avant (rangée 1) lorsque les sièges arrière sont rabattus.– Derrière les sièges arrière (rangée 2).
NOTIC E
Lors du positionnement du filet, vérifiez que les boucles de la sangle sont visibles depuis le coffre ; vous pourrez alors les desserrer ou les serrer plus facilement.
WARNI NG
Déposez la tablette ou le rouleau couvre-bagages (selon le modèle).
Installation derrière la rangée 1
► Ouvrez les caches situés sur les fixations supérieures 1.► Déroulez le filet de retenue charge haute.► Placez l'une des extrémités de la barre en métal du filet dans la fixation supérieure
correspondante 1, puis faites de même avec l'autre extrémité.► Tirez les sangles au maximum.
Page 76 of 352

76
► Enroulez chaque sangle autour de la barre 3 située sous l'assise de siège avant (rangée 1), puis fixez chaque crochet à ressort à la bague de la sangle correspondante.► Rabattez les sièges arrière.► Serrez les sangles sans atteindre la banquette.► Vérifiez que le filet est correctement accroché et serré.
Installation derrière la rangée 2
► Pliez ou enlevez le couvre-bagages.► Ouvrez les caches situés sur les fixations supérieures 2.► Déroulez le filet de retenue charge haute► Placez l'une des extrémités de la barre en métal du filet dans la fixation supérieure correspondante 2, puis faites de même avec l'autre extrémité.► Attachez le crochet de chaque sangle du filet sur la bague d'arrimage correspondante 4 (sur le plancher).► Serrez les sangles.► Vérifiez que le filet est correctement accroché et serré.
WARNI NG
N'utilisez jamais la bague ISOFIX, celle-ci servant à fixer la sangle d'un siège pour enfant avec le Top Tether.
Tablette couvre-bagages à
deux positions (amovible)
L1
L1
Elle peut être installée dans deux positions : haute et basse.Elle est constituée de deux parties pouvant être rabattues l'une sur l'autre.► Pour la déplier depuis le coffre, saisissez-la et repliez-la sur elle-même jusqu'aux sièges arrière. À partir de la position basse, vous pouvez la ranger en position pliée en la faisant glisser vers les dossiers des sièges arrière.
Page 77 of 352

77
Simplicité d'utilisation et confort
3
► Pour la déployer à partir du coffre, saisissez-la et dépliez-la à partir des montants du coffre.
NOTIC E
Le poids maximal autorisé sur la tablette couvre-bagages est de 25 kg (55 lb).
Couvre-bagages
L2
L2
En configuration 5 sièges, elle est installée derrière les sièges de la deuxième rangée, avec les sièges de la troisième rangée rabattus et rangés.En configuration 7 sièges, elle est rangée derrière les sièges de la troisième rangée.
WARNI NG
En cas de décélération soudaine, les objets placés dans l'espace de chargement pourraient être projetés.
Installation
► Placez les extrémités gauche et droite du rouleau dans les emplacements A.► Tirez sur le rouleau jusqu'à ce qu'il atteigne les montants du coffre.► Insérer les guides du rouleau dans les rails situés dans les montants B.
► Selon le modèle, vous pouvez accéder au coffre en ouvrant le pare-brise arrière à partir de la ridelle arrière et fixer les guides du rouleau dans les rails situés dans les montants C.
► Le rouleau peut être placé derrière la rangée 2 ou 3.
Dépose
► Déposez les guides du rouleau des rails situés dans les montants B.► Guidez le rouleau pendant qu'il s'enroule.► Déverouillez le rouleau en appuyant sur l'une des poignées situées à chaque extrémité du support du rouleau.
Page 78 of 352

78
Séparation de maintien de la
charge
Sur le plancher, derrière les sièges avant, une séparation verticale protège le conducteur et les passagers avant en cas de mouvement de la charge.Des séparations en acier ou vitrées séparent la zone de chargement de la cabine.
WARNI NG
Lorsque vous lavez votre véhicule, ne nettoyez jamais l'intérieur directement avec un jet d'eau.
Anneaux d'arrimage
Utilisez les anneaux d'arrimage situés sur le plancher arrière pour fixer les charges.
Par mesure de sécurité en cas de freinage brusque, nous vous recommandons de placer les objets lourds le plus loin possible (par exemple, près de la cabine).Nous vous recommandons d'utiliser les anneaux d'arrimage situées sur le plancher pour fixer solidement la charge.
WARNI NG
Lorsque vous lavez votre véhicule, ne nettoyez jamais l'intérieur directement avec un jet d'eau.
Triangle de signalisation
Par mesure de sécurité, avant de quitter votre véhicule pour installer le triangle, allumez toujours les feux de détresse et mettez votre gilet jaune.
Page 79 of 352

79
Simplicité d'utilisation et confort
3
Compartiment de rangement
Un compartiment de rangement se situe dans l'habillage intérieur du coffre, dans lequel le triangle de signalisation est rangé.
Recommandations
relatives au chargement
WARNI NG
Le poids sur la charge doit être conforme au poids total roulant autorisé (PTRA).Pour plus d'informations sur le Données techniques du moteur et les charges remorquées, reportez-vous à la section correspondante.
WARNI NG
Si vous utilisez un système de transport (barres de toit/glissières de toit), respectez les charges maximales associées à ce système.Pour plus d'informations sur le Barres de toit/glissières de toit, reportez-vous à la section correspondante.
WARNI NG
Assurez-vous que la taille, la forme et le volume des charges transportées sont compatibles avec le code de la route et les réglementations en matière de sécurité et
qu'elles ne gênent pas le champ de vision du conducteur.
WARNI NG
La charge doit être répartie uniformément dans la zone de chargement de façon à ne pas interférer avec la conduite du véhicule.Placez la charge près des panneaux latéraux, ou poussez-la contre les panneaux latéraux entre les passages de roue.Cependant, il est recommandé de placer les objets lourds le plus près possible de la cabine par mesure de précaution en cas de freinage brusque.
WARNI NG
Fixez fermement toutes les parties de la charge à l'aide des anneaux de rangement situés sur le plancher de la zone de chargement.
Pour plus d'informations sur les fixations intérieures et en particulier sur les anneaux de rangement, reportez-vous à la section correspondante.
WARNI NG
Pour éviter tout risque de blessure ou d'accident, la charge doit être stable de sorte
Page 80 of 352

80
qu'elle ne puisse pas glisser, se renverser, tomber ou être projetée. Pour cela, utilisez uniquement des sangles de maintien qui répondent aux normes actuelles (DIN par exemple).Pour plus d'informations sur le positionnement des sangles, reportez-vous au guide d'utilisation du fabricant.Pour éviter que la charge ne glisse, il ne doit pas y avoir d'espace vide entre la charge et les panneaux du véhicule.Tout comme les sangles, optimisez la stabilité de la charge avec un équipement de manipulation stable (cales, blocs rigides de bois ou rembourrage).
WARNI NG
Lorsque vous lavez votre véhicule, ne nettoyez jamais l'intérieur directement avec un jet d'eau.
Pour la Cabine Extenso et la
cabine double
WARNI NG
Ne placez pas d'objets pointus dans le cache de protection pour éviter de l'endommager.
WARNI NG
Ne mettez pas d'objets sur le tableau de bord.Désactivez l'airbag de passager avant lorsque vous transportez des objets longs.Pour plus d'informations sur la Désactivation de l'airbag du passager avant, reportez-vous à la section correspondante.
WARNI NG
Evitez de placer des charges courtes ou lourdes dans le cache de protection ; utilisez la zone de chargement lorsque cela est possible.
WARNI NG
Evitez d'accrocher des charges ou de suspendre des éléments sur la paroi de la séparation.Pour des raisons de sécurité, assurez-vous que les petits objets ne glissent pas dans les trous d'environ 3 cm (0 pi 1") entre la séparation et la carrosserie du véhicule.