tire type TOYOTA PROACE CITY 2022 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2022, Model line: PROACE CITY, Model: TOYOTA PROACE CITY 2022Pages: 352, PDF Size: 75.98 MB
Page 46 of 352

46
WARNI NG
Il y a un risque d'explosion si la pile est remplacée par une pile d'un autre type !Remplacez la pile avec une pile du même type.
WARNI NG
Risque d'explosion et de fuite de liquide ou de gaz inflammable !Ne l'utilisez pas/ne la stockez pas/ ne la placez pas dans un environnement où la température est extrêmement élevée ou lorsque la pression est extrêmement faible en raison d'une altitude très élevée.N'essayez pas de brûler, écraser ou couper une pile usagée.
Réinitialisation de la
commande à distance.
Après avoir remplacé la pile ou en cas de dysfonctionnement, il peut s'avérer nécessaire de réinitialiser la commande à distance.
Sans Ouverture et démarrage sans
la clé
► Coupez le contact.► Mettez la clé en position 2 (allumage en position ON).
► Appuyez immédiatement sur le bouton de verrou fermé pendant quelques secondes.► Mettez l'allumage en position OFF et retirez la clé du contacteur d'allumage.La commande à distance est maintenant tout à fait opérationnelle.
► Insérez la clé mécanique (intégrée dans la commande à distance) dans la serrure pour ouvrir le véhicule.► Placez la clé électronique contre le lecteur de secours sur la colonne de direction et maintenez-la jusqu'à ce que l'allumage soit mis en position ON.► Avec une boîte de vitesses manuelle, placez le levier de changement de vitesse au point mort, puis appuyez à fond sur la pédale d'embrayage.► Avec une boîte de vitesse automatique, lorsque le rapport P est sélectionné, appuyez sur la pédale de frein.► Mettez l'allumage en position ON en appuyant sur le bouton "START/STOP".Si le dysfonctionnement persiste après la réinitialisation, contactez un concessionnaire Toyota agréé ou un réparateur Toyota agréé ou tout autre réparateur qualifié sans attendre.
Page 55 of 352

55
Accès
2
Activation automatique
(selon le modèle)Le système est automatiquement activé 2 minutes après la fermeture de la dernière porte ou du coffre.► Pour éviter de déclencher l'alarme au moment d'entrer dans le véhicule, appuyez d'abord sur le bouton de déverrouillage de la commande à distance ou déverrouillez le véhicule à l'aide du système “Ouverture et démarrage sans la clé”.
Vitres électriques
Type 1
1.Avant gauche
2.Avant droit
Type 2
1.Avant gauche
2.Avant droit
3.Arrière droit (selon le modèle)
4.Arrière gauche (selon le modèle)
5.Désactivation des commandes de vitre électrique situées sur le siège arrière (selon le modèle)
Fonctionnement manuel
► Pour ouvrir/fermer la vitre, appuyez sur le contacteur/tirez le contacteur sans dépasser le point de résistance ; la vitre s'arrête dès que le contacteur est relâché.
Fonctionnement
automatique
(selon la version)► Pour ouvrir/fermer la vitre, appuyez sur le contacteur/tirer le contacteur au-delà de son point de résistance : la vitre s'ouvre/se ferme complètement lorsque le contacteur est déverrouillé.Actionner à nouveau le contacteur arrête le mouvement de le vitre.
NOTIC E
Les commandes de vitre restent opérationnelles pendant environ 45 secondes après la mise en position OFF de l'allumage ou après avoir verrouillé le véhicule.Une fois passé ce délai, les commandes sont désactivées. Pour les réactiver, mettez l'allumage en position ON ou déverrouillez le véhicule.
Anti-pincement
(selon la version)Si la vitre rencontre un obstacle lorsqu'elle remonte, elle s'arrête et s'abaisse immédiatement partiellement.
Page 56 of 352

56
Désactivation des
commandes arrière pour les
vitres électriques
(Type 2)
Pour la sécurité de vos enfants, appuyez sur la commande 5 pour désactiver les commandes des vitres électriques arrière, indépendamment de la position des vitres.Le témoin rouge sur le bouton s'allume et un message de confirmation s'affiche. Le témoin restera allumé jusqu'à ce que les commandes soient réactivées.Les vitres électriques arrière peuvent toujours être commandées à partir des commandes du conducteur.
Réinitialisation des vitres
électriques
Après avoir rebranché la batterie, ou en cas de mouvement anormal de la vitre, la fonction anti-pincement doit être réinitialisée.La fonction anti-pincement est désactivée lors de la séquence d'opérations suivante.Pour chaque vitre :► Baissez complètement la vitre, puis remontez-la ; elle remonte de quelques
centimètres à chaque fois que la commande est enfoncée. Répétez l'opération jusqu'à ce que la vitre soit complètement fermée.► Continuez à tirer la commande pendant au moins une seconde après que la vitre a atteint la position fermée.
WARNI NG
Si une vitre électrique rencontre un obstacle
pendant l'opération, le mouvement de la vitre doit être inversée. Pour cela, appuyez sur le contacteur correspondant.Lorsque le conducteur actionne les contacteurs de vitre électrique côté passager, il est important de s'assurer que rien ne peut empêcher la vitre de se fermer correctement.Assurez-vous que les passagers utilisent les vitres électriques correctement.Faites tout particulièrement attention aux enfants lors de l'actionnement des vitres.Faites attention aux passagers et/ou aux autres personnes lorsque vous fermez les vitres électriques à l'aide de la clé électronique.Ne passez pas la tête ou les bras par les vitres ouvertes lorsque le véhicule roule car vous risqueriez de vous blesser grièvement !
Basculement des vitres
de porte arrière
Ouverture
► Tournez complètement le levier vers l'extérieur.► Appuyez dessus pou fixer la vitre en position ouverte.
Fermeture
► Tirez le levier pour déverrouiller la vitre.► Tournez complètement le levier vers l'intérieure pour fixer la vitre en position fermée.
Page 97 of 352

97
Simplicité d'utilisation et confort
3
Conditions de
fonctionnement
– La fonction s'active une fois l'allumage mis en position OFF et lorsque le véhicule est verrouillé.– Lorsque le véhicule n'est pas branché, la fonction s'active uniquement si le niveau de charge de la batterie est supérieur à 50 %.– Lorsque le véhicule n'est pas branché et qu'un programme récurrent est actif (par ex. du lundi au vendredi), si deux séquences de pré-conditionnement de la température s'exécutent lorsque le véhicule n'est pas utilisé, le programme est désactivé.
Eclairage d'accueil
Activation/désactivation
automatique
Le témoin d'éclairage d'accueil avant s'allume lorsque la clé est retirée du contacteur d'allumage.Tous les éclairages d'accueil s'allument lorsque le véhicule est déverrouillé, lorsque l'une des portes correspondantes est ouverte et lorsque le véhicule est localisé à l'aide de la commande à distance. Ils s'atténuent une fois l'allumage mis en position ON et lorsque le véhicule est verrouillé.
WARNI NG
Veillez à ne pas laisser d'objets entrer en contact avec l'éclairage d'accueil.
Type 1
Toujours allumé, allumage en position ON.S'allume lorsque l'une des portes avant ou arrière est ouverte.Toujours éteint
Page 106 of 352

106
Lavage du pare-brise et des
phares
► Tirez la manette de commande des essuie-glaces vers vous et maintenez-le dans cette position.Un cycle de balayage final est effectué lorsque le nettoyage du pare-brise est terminé.
NOTIC E
Les jets de lave-glace sont intégrés dans l'extrémité de chaque bras d'essuie-glace.Le liquide de lave-glace est aspergé sur toute la longueur du balai d'essuie-glace. Cela améliore la visibilité et réduit la consommation de liquide de lave-glace.
NOTIC E
Avec la climatisation automatique, toute action sur la commande de lave-glace ferme provisoirement l'admission d'air pour éviter les odeurs dans le compartiment passagers.
WARNI NG
Pour éviter d'endommager les balais d'essuie-glace, n'actionnez pas le lave-glace si le réservoir de lave-glace est vide.Actionnez uniquement le lave-glace s'il n'y a pas de risque que le liquide gèle sur le pare-brise et gêne la visibilité. Pendant l'hiver, utilisez des produits de type "climat très froid".Ne rajoutez jamais d'eau.
Niveau de liquide de lave-glace faible
Lorsque le niveau du réservoir est faible, ce témoin d'alerte s'allume sur le tableau de bord, accompagné d'un message et d'un signal sonore.Il s'allume lorsque l'allumage est mis en position ON, ou à chaque fois que le levier est actionné, jusqu'au remplissage du réservoir.Remplissez le réservoir de lave-glace (ou faites-le remplir) au prochain arrêt.
Essuie-glace arrière
► Tournez l'anneau pour aligner le symbole souhaité avec le repère.
OFF.
Balayage intermittent.
Essuie-glace.
Marche arrière
Lorsque la marche arrière est engagée, l'essuie-glace arrière se met à fonctionner automatiquement si les essuie-glaces avant fonctionnent.
Activation/Désactivation
Les paramètres peuvent être modifiés dans le menu Conduite/Véhicule de l'écran tactile.
NOTIC E
Cette fonction est activée par défaut.
WARNI NG
En cas d'accumulation de neige ou de gel ou si un porte-vélos est fixé sur le dispositif de remorquage, désactivez l'essuie-glace arrière à déclenchement automatique via le menu Conduite/Véhicule sur l'écran tactile.
Page 107 of 352

107
Eclairage et visibilité
4
Position spéciale des
essuie-glaces de pare-brise
avant
Cette position d'entretien est utilisée lors du nettoyage ou du remplacement des balais d'essuie-glace. Elle peut également être utile en hiver (givre, neige) pour dégager les balais d'essuie-glace du pare-brise.
NOTIC E
Pour maintenir l'efficacité des balais d'essuie-glace plats, nous vous conseillons de respecter les consignes suivantes :– les manipuler avec soin ;– les nettoyer régulièrement avec de l'eau savonneuse ;– éviter de les utiliser pour maintenir un carton sur le pare-brise ;– les remplacer dès les premiers signes d'usure.
Avant de retirer un balai d'essuie-glace avant
► Actionner la manette de commande d'essuie-glaces dans une délai d'une minute à compter de la mise en position OFF de l'allumage pour positionner les essuie-glaces verticalement.► Procédez à l'opération souhaitée ou remplacez les balais d'essuie-glace.
Après avoir replacé un balai d'essuie-glace avant
► Pour remettre les balais d'essuie-glace dans leur position d'origine, activez l'allumage et actionnez la manette de commande d'essuie-glace.
Remplacement d'un balai
d'essuie-glace
Retrait/replacement à l'avant
► Effectuez les opérations de remplacement des balais d'essuie-glace depuis le côté conducteur.
► En commençant par le balai d'essuie-glace qui se trouve le plus loin de vous, maintenez chaque bras par la section rigide et relevez-les le plus loin possible.
WARNI NG
Veillez à ne pas maintenir les bras au niveau du jet.Ne touchez pas les balais d'essuie-glace.
Risque de déformation irréparable.Ne les lâchez pas tant que vous les bougez. Risque de dégâts au niveau du pare-brise !
► Nettoyez le pare-brise à l'aide du liquide de lave-glace.
NOTIC E
N'appliquez pas de produits hydrofuges de type "Rain X".
► Détachez le balai d'essuie-glace usé qui se trouve le plus près de vous et retirez-le.► Reposez le nouveau balai d'essuie-glace et fixez-le sur le bras.► Répétez la procédure pour l'autre essuie-glace.► En commençant par le balai d'essuie-glace le plus près de vous, maintenez une fois de plus
chaque bras par la section rigide, puis guidez-le avec précaution vers le pare-brise.
Page 176 of 352

176
Mise en position OFF
► Tournez la molette 1 jusqu'à la position "0" : l'affichage des informations sur le limitateur de vitesses disparaît.
Dysfonctionnement
En cas de dysfonctionnement, des tirets s'affichent en clignotant, puis restent allumés au lieu de la vitesse réglée.Faites-le vérifier par un concessionnaire Toyota agréé ou un réparateur Toyota agréé ou tout autre réparateur qualifié.
Limiteur de vitesse fixe
Si votre véhicule en est équipé, la vitesse peut être limité à un réglage fixe.Une étiquette située dans l'habitacle indique une vitesse maximale.Le limiteur de vitesse fixe n'est pas une fonction de type régulateur de vitesse. Il ne peut pas être activé ou désactivé par le conducteur pendant le trajet.
NOTIC E
La vitesse maximale est initialement réglée conformément aux réglementations en vigueur dans le pays de vente.Cette vitesse maximale ne peut pas être modifiée par le conducteur.Si vous souhaitez modifier cette vitesse maximale, contactez un concessionnaireTOYOTA.
Recommandations
particulières relatives au
régulateur de vitesse
WARNI NG
La fonction de régulateur de vitesse ne garantit pas la conformité avec la vitesse maximale autorisée et la distance de sécurité
entre les véhicules, le conducteur reste responsable de sa conduite.Pour la sécurité de tous, utilisez uniquement le régulateur de vitesse si les conditions de circulation permettent aux véhicules de rouler à une vitesse stable et de maintenir une distance de sécurité adéquate.Restez vigilant lorsque le régulateur de vitesse est activé. Si vous appuyez sur l'un des boutons de modification de la vitesse réglée et que le maintenez enfoncé, votre véhicule peut changement très brusquement de vitesse.En descendant une pente raide, le régulateur de vitesse ne peut pas empêcher le véhicule de dépasser la vitesse réglée. Freinez, si nécessaire, pour contrôler la vitesse du véhicule.Dans les montées abruptes ou en cas de remorquage, il se peut que la vitesse réglée ne soit pas atteinte ou maintenue.
Page 212 of 352

212
WARNI NG
Lorsque le rabat de la trappe à carburant est ouvert, un dispositif empêche la porte du côté gauche de s'ouvrir.Néanmoins, elle peut être ouverte à moitié.Fermez le rabat de la trappe à carburant pour pouvoir utiliser de nouveau la porte.
Le véhicule est équipé d'un catalyseur, qui aide à réduire la quantité d'émissions nocives dans les gaz d'échappement.
WARNI NG
Si vous avez rempli le réservoir avec le mauvais carburant, vous devez vidanger le réservoir et le remplir avec le carburant adapté avant de démarrer le moteur.
Coupure d'amenée de
carburant
Votre véhicule est équipé d'un système de sécurité qui coupe l'alimentation en carburant en cas d'impact.
Prévention des erreurs de
carburant (diesel)
(En fonction du pays de commercialisation.)Ce dispositif mécanique permet d'éviter de remplir le réservoir d'un véhicule diesel avec de l'essence.Situé au niveau du goulot de remplissage, le dispositif de prévention des erreurs de carburant apparaît lorsque le bouchon de remplissage est retiré.
Fonctionnement
Lorsqu'un injecteur de remplissage essence est inséré dans le goulot de remplissage d'un véhicule diesel, il entre en contact avec le rabat. Le système reste fermé et empêche le ravitaillement.Ne forcez pas, et insérer une injecteur de remplissage diesel.
NOTIC E
Le dispositif de prévention des erreurs de carburant n'empêche pas de remplir un jerrycan, quel que soit le type de carburant.
NOTIC E
Voyage à l'étrangerComme les injecteurs des pompes à carburant diesel peuvent être différentes dans d'autres pays, la présence d'un dispositif de prévention des erreurs de carburant peut rendre le ravitaillement impossible.Avant de voyager à l'étranger, nous vous recommandons de vérifier auprès de votre concessionnaire TOYOTA si le véhicule est adapté aux équipements de distribution des pays visités
Page 242 of 352

242
Avec sélecteur de conduite
et frein de stationnement
électrique /
Procédure de relâchement
► Avec le véhicule à l'arrêt et le moteur qui tourne, enfoncez la pédale de frein et sélectionnez le mode N.Dans les 5 secondes :► Maintenez la pédale de frein enfoncée, puis suivez cet ordre : coupez le contact (si le véhicule est démarré avec START/STOP, maintenez le bouton enfoncé pendant 2 secondes) et déplacez le sélecteur de type à bouton-poussoir vers l'avant ou l'arrière.► Relâchez la pédale de frein, puis allumez le contact à nouveau.► Placez votre pied sur le frein et appuyez sur la commande de frein de stationnement électrique pour le relâcher.
► Relâchez la pédale de frein, puis coupez le contact.
NOTIC E
Ouverture et démarrage sans la cléN'enfoncez pas la pédale de frein lorsque vous allumez à nouveau le contact, puis le coupez. Si tel est le cas, le moteur démarrera, et vous devrez recommencer la procédure.
WARNI NG
Un message s'affiche sur le tableau de bord pour confirmer le déverrouillage des roues pendant 15 minutes.Lorsque le véhicule est en roue libre, le système audio ne peut pas être mis à jour (message affiché sur le tableau de bord).
Retour au fonctionnement normal
► Tout en enfonçant la pédale de frein, redémarrez le moteur, puis réglez le sélecteur de rapport sur P.
Conseils d'entretien et de
maintenance
Recommandations
générales
Respectez les recommandations suivantes pour éviter d'endommager le véhicule.
Extérieur
WARNI NG
N'utilisez jamais un nettoyeur haute pression dans le compartiment moteur, car cela risquerait d'endommager les composants électriques !Ne lavez pas le véhicule par fort ensoleillement ou par temps extrêmement froid.
NOTIC E
Lorsque vous lavez le véhicule avec un rouleau automatique, veillez à verrouiller les portes et, selon le modèle, à retirer la clé électronique.Si vous utilisez un nettoyeur haute pression, tenez la lance à au moins 30 cm du
véhicule (surtout lors du nettoyage des zones contenant de la peinture écaillée, des capteurs ou des joints).
Page 247 of 352

247
En cas de panne
8
WARNI NG
Si, après environ 7 minutes, la pression de 2 bars n'est pas atteinte, cela signifie que le pneu n'est pas réparable. Contactez un concessionnaire TOYOTA ou un atelier de réparation qualifié pour obtenir de l'aide.
► Déplacez le contacteur vers la position "O".► Débranchez la prise électrique du compresseur de la prise 12 V du véhicule.► Replacez le bouchon sur la valve.► Retirez le kit.► Retirez et rangez la bouteille de produit d'étanchéité.
WARNI NG
Le produit d’étanchéité peut être nocif s'il est ingéré et peut aussi causer une irritation des yeux.Conservez ce produit hors de portée des enfants.La date de péremption du liquide est indiquée sur la bouteille.Après utilisation, ne jetez pas la bouteille avec les déchets ménagers, retournez-la à un concessionnaire TOYOTA ou à un site de traitement des déchets spécialisé.N'oubliez pas de vous procurer une nouvelle bouteille de produit d’étanchéité, disponible auprès d'un concessionnaire TOYOTA ou d'un atelier de réparation qualifié.
► Conduisez immédiatement sur environ 5 kilomètres (3 miles) à vitesse réduite (entre 20 et 60 km/h (12 et 37 mph)) pour boucher la crevaison.► Arrêtez-vous pour contrôler la réparation et la pression du pneu à l'aide du kit.
WARNI NG
Lorsque vous roulez avec un pneu réparé à l'aide de ce type de kit, n'excédez pas 80 km/h (50 mph) et ne conduisez pas sur plus de 200 km (125 miles).Faites remplacer le pneu par un concessionnaire TOYOTA ou un atelier de réparation qualifié.
Vérification/ajustement de la
pression des pneus
Le compresseur peut être utilisé, sans injecter de produit d'étanchéité, pour vérifier et, si nécessaire, ajuster la pression de gonflage.► Déposez le capuchon de valve du pneu, et conservez-le dans une endroit propre.► Déroulez le tuyau rangé sous le compresseur.► Vissez le tuyau sur la valve et serrez fermement.► Vérifiez que le contacteur du compresseur est en position "O".► Déroulez complètement le câble électrique rangé sous le compresseur.► Branchez la prise électrique du compresseur à la prise 12 V du véhicule.► Allumez le contact.► Démarrez le compresseur en plaçant le contacteur en position "I" et ajustez la pression à la valeur affichée sur l'étiquette de pression des pneus de votre véhicule. Pour dégonfler :
appuyez sur le bouton noir situé sur le tuyau du compresseur, près du raccordement de la valve.
WARNI NG
Si, après 7 minutes, la pression de 2 bars n'est pas atteinte, cela signifie que le pneu est endommagé. Contactez un concessionnaire TOYOTA ou un atelier de réparation qualifié pour obtenir de l'aide.