TOYOTA PROACE CITY EV 2021 Eksploatavimo vadovas (in Lithuanian)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2021, Model line: PROACE CITY EV, Model: TOYOTA PROACE CITY EV 2021Pages: 352, PDF Size: 76.02 MB
Page 101 of 352

101
Apšvietimas ir matomumas
4
3Maksimaliai pakrauta (kiek leidžiama).
4 5 6Nenaudojama.
Valytuvų valdymo svirtelė
NOTIC E
Žiemos metu prieš įjungdami valytuvus pašalinkite nuo priekinio stiklo, srities aplink valytuvų svirtis ir šluoteles sniegą, ledą arba šerkšną.
WARNI NG
Nejunkite valytuvų, kai sausas stiklas. Jei lauke itin karšta ar šalta, prieš įjungdami valytuvus patikrinkite, ar jų šluotelės neprilipo prie priekinio stiklo.
NOTIC E
Pasinaudojus autoplovykla, veikiant valytuvams gali laikinai girdėtis neįprasti garsai ir gali prasčiau valyti valytuvai. Valytuvų šluotelių tuomet keisti nereikia.
Be automatinio valymo
Su automatiniu valymu
Priekinio stiklo valytuvai
► Kaip pasirinkti valymo spartą: pakelkite arba nuleiskite svirtelę į pageidaujamą padėtį.Spartus valymas (stiprus lietus)
Įprastas valymas (vidutinis lietus)
Valymas su pertrūkiais (pagal transporto priemonės greitį)Išjungimas
Vienas valymas (paspauskite žemyn ir atleiskite).arba
Automatinis valymas
Žr. atitinkamą skirsnį.
Priekinio stiklo ir priekinių
žibintų plovimas
► Patraukite valytuvų valdymo svirtelę į save ir palaikykite.Pasibaigus stiklo plovimui, atliekamas paskutinis valymo ciklas.
NOTIC E
Priekinio stiklo plautuvai įrengti valytuvų alkūnių galiukuose.Ploviklis purškiamas per visą valytuvų šluotelių ilgį. Tokiu būdu pagerinamas matomumas ir sumažinamos priekinio stiklo ploviklio sąnaudos.
NOTIC E
Jei yra automatinis oro kondicionierius, atliekant bet kokį veiksmą su priekinio stiklo plautuvais laikinai uždaromas oro įvadas, kad į saloną nepatektų kvapų.
Page 102 of 352

102
WARNI NG
Kad neapgadintumėte valytuvų šluotelių, nejunkite priekinio stiklo plautuvo, kai tuščias langų ploviklio bakelis.Priekinio stiklo plautuvą įjunkite tik tuo atveju, jei nekyla pavojus, kad skystis užšals ant priekinio stiklo ir apribos matomumą. Žiemą rekomenduojama naudoti itin šaltam orui skirtus produktus.Niekada nepilkite į sistemą vandens.
Žemas langų ploviklio lygis
Bakelyje nusekus lygiui, prietaisų skydelyje įsijungia ši įspėjamoji lemputė. Kartu pasigirsta signalas ir pateikiamas pranešimas.Ji įsijungia, kai įjungiamas uždegimas arba kaskart pastūmus svirtelę, kol galiausiai bakelis papildomas.Kitą kartą sustoję papildykite langų ploviklio bakelį (arba paprašykite, kad papildytų).
Galinis valytuvas
► Pasukite žiedą, kad sulygiuotumėte pageidaujamą simbolį su žyma.Išjungta.
Valymas su pertrūkiais.
Plovimas ir valymas.
Atbulinės eigos pavara
Jei, įjungus atbulinės eigos pavarą, veiks priekinio stiklo valytuvai, automatiškai pradės veikti ir galinis valytuvas.
Aktyvavimas / deaktyvavimas
Nuostatos keičiamos jutiklinio ekrano meniu „Vairavimas / Transporto priemonė“.
NOTIC E
Ši funkcija aktyvuojama pagal numatytąją parinktį.
WARNI NG
Jei yra sniego (ledo) sankaupų arba ant vilkimo įtaiso sumontuotas dviračių laikiklis, jutiklinio ekrano meniu Vairavimas / Transporto priemonė deaktyvuokite automatinį galinį valytuvą.
Ypatinga priekinio stiklo
valytuvų padėtis
Ši techninės priežiūros padėtis naudojama, kai reikia nuvalyti arba pakeisti valytuvų šluoteles. Be to, ji gali būti naudinga žiemišku oru (kai yra ledo ir sniego), prireikus atitraukti valytuvų šluoteles nuo priekinio stiklo.
NOTIC E
Siekiant palaikyti plokščiųjų valytuvų šluotelių efektyvumą, rekomenduojama:– elgtis su jomis atsargiai;– reguliariai jas plauti muilinu vandeniu;– stengtis jų nenaudoti siekiant laikyti prispaustą kartono lakštą prie priekinio stiklo;– pakeisti jas pastebėjus pirmų susidėvėjimo požymių.
Page 103 of 352

103
Apšvietimas ir matomumas
4
Prieš nuimant priekinio stiklo valytuvo šluotelę
► Pastūmus valytuvų valdymo svirtelę nepraėjus vienai minutei nuo uždegimo išjungimo, valytuvų šluotelės nustatomos vertikaliai.► Atlikite pageidaujamą veiksmą arba pakeiskite valytuvų šluoteles.
Sumontavus priekinio stiklo valytuvo šluotelę
► Norėdami grąžinti valytuvų šluoteles į jų pradinę padėtį, įjunkite uždegimą ir pajudinkite valytuvų valdymo svirtelę.
Valytuvo šluotelės keitimas
Nuėmimas (sumontavimas) priekyje
► Šias valytuvų šluotelių keitimo procedūras atlikite būdami vairuotojo pusėje.► Pradėdami nuo toliausios valytuvo šluotelės, paimkite kiekvieną alkūnę už standžios dalies ir pakelkite iki galo.
WARNI NG
Neimkite alkūnių už vietų, kur yra purkštukai.Nelieskite valytuvų šluotelių. Kitaip galite negrįžtamai deformuoti.Judindami nepaleiskite jų. Kitaip galite apgadinti priekinį stiklą!
► Nuplaukite priekinį stiklą langų plovikliu.
NOTIC E
Nenaudokite „Rain X“ tipo vandenį atstumiančių produktų.
► Atjunkite arčiausiai savęs esančią susidėvėjusią valytuvo šluotelę ir nuimkite.► Sumontuokite naują valytuvo šluotelę ir užspauskite ją ant alkūnės.► Pakartokite procedūrą su kita valytuvo šluotele.► Pradėdami nuo arčiausiai savęs esančios valytuvo šluotelės, vėl suimkite kiekvieną alkūnę už standžios dalies ir atsargiai nuleiskite ant priekinio stiklo.
Nuėmimas (sumontavimas) gale
► Laikydami alkūnę už standžios dalies pakelkite ją iki galo.► Nuplaukite galinį langą naudodami langų ploviklį.► Atjunkite susidėvėjusią valytuvo šluotelę ir nuimkite.
► Sumontuokite naują valytuvo šluotelę ir užspauskite ją ant alkūnės.► Vėl paimkite alkūnę už standžios dalies ir atsargiai priglauskite prie galinio lango.
Page 104 of 352

104
Automatiniai priekinio stiklo
valytuvai
Režimu AUTO priekinio stiklo valytuvai veikia automatiškai ir prisitaiko prie lietaus intensyvumo.Aptinkama naudojant lietaus / šviesumo jutiklį, įrengtą priekinio stiklo viršuje (viduryje), už galinio vaizdo veidrodėlio.
WARNI NG
Neuždenkite lietaus / saulės šviesos jutiklio.Prieš važiuodami į autoplovyklą, išjunkite automatinių valytuvų funkciją ir uždegimą.Žiemą palaukite, kol nuo priekinio stiklo bus pašalintas visas ledas, ir tik tada aktyvuokite automatinių valytuvų funkciją.
Įjungimas
► Trumpai pastumkite valdymo svirtelę žemyn.Valymo ciklu patvirtinama, kad instrukcija priimta.Prietaisų skydelyje įsijungia ši
indikatoriaus lemputė ir pasirodo pranešimas.Atsižvelgiant į versiją, ši indikatoriaus lemputė pasirodo ekrane arba prietaisų skydelyje. Kartu pateikiamas pranešimas.
Išjungimas
► Dar kartą trumpai spustelėkite valdymo svirtelę žemyn arba nustatykite į kitą padėtį („Int“, 1 arba 2).Prietaisų skydelyje išsijungia ši indikatoriaus lemputė ir pasirodo pranešimas.
NOTIC E
Jei uždegimas buvo išjungtas ilgiau nei vieną minutę, automatinių valytuvų funkciją reikia aktyvuoti iš naujo, paspaudžiant valdymo
svirelę žemyn.
Veikimo sutrikimas
Jei įvyksta automatinių valytuvų funkcijos triktis, valytuvai ima veikti režimu su pertrūkiais.Pasirūpinkite, kad juos patikrintų „TOYOTA“ įgaliotasis atstovas arba kvalifikuotas autoservisas.
Page 105 of 352

105
Sauga
5
Bendrosios saugos
rekomendacijos
WARNI NG
Nenuklijuokite etikečių, priklijuotų įvairiose transporto priemonės vietose. Jose pateikiami saugos įspėjimai ir transporto priemonės identifikavimo informacija.
WARNI NG
Visi darbai su jūsų transporto priemone turi būti atliekami kvalifikuotame autoservise, kurio darbuotojai turėtų reikiamos techninės informacijos, įgūdžių ir įrangos. Visa tai jums pasiūlys TOYOTA įgaliotasis atstovas.
WARNI NG
Atsižvelgiant į konkrečioje valstybėje
galiojančius reglamentus, gali būti privaloma tam tikra saugos įranga: ryškiaspalvės liemenės, avariniai trikampiai ženklai, alkotesteriai, atsarginės lemputės, atsarginiai saugikliai, gesintuvas, pirmosios pagalbos priemonių rinkinys, purvasaugiai transporto priemonės gale ir pan.
WARNI NG
Elektros priedų įrengimas– TOYOTA nepatvirtinta elektros įranga arba priedai gali vartoti pernelyg daug energijos ir jūsų transporto priemonės elektros sistemoje sukelti trikčių bei gedimų. Dėl informacijos apie patvirtintų priedų asortimentą kreipkitės į TOYOTA įgaliotąjį atstovą.– Saugos sumetimais prieiga prie diagnostinio lizdo, naudojamo transporto priemonės elektroninėms sistemoms diagnozuoti, rezervuota išskirtinai TOYOTA įgaliotiesiems atstovams arba kvalifikuotiems autoservisams, turintiems reikiamų specialiųjų įrankių (kitaip gali kilti transporto priemonės elektroninių sistemų veikimo sutrikimų pavojus, dėl kurio gali atsirasti gedimų arba įvykti rimta avarija). Jei nebus paisoma šio patarimo, gamintojas neprisiims atsakomybės už pasekmes.– Atlikus bet kokią Gamintojo techninių reikalavimų neatitinkančią modifikaciją ar
pritaikymą, kurio TOYOTA atskirai neaprašė arba nenurodė vykdyti, sulaikoma komercinė garantija.
W ARNI NG
Papildomų radijo ryšio siųstuvų įrengimasPrieš įrengdami radijo ryšio siųstuvą su išorine antena, būtinai susisiekite su TOYOTA įgaliotuoju atstovu ir aptarkite ketinamų montuoti siųstuvų specifikacijas (dažnį, maksimalią galią, antenos vietą ir konkrečius įrengimo reikalavimus), kaip nurodyta Transporto priemonių elektromagnetinio suderinamumo Direktyvoje (2004/104/EB).
NOTIC E
Radijo ryšio įrangos atitikties deklaracijosAtitinkamų sertifikatų rasite svetainėje https://www.toyota-tech.eu/RED.
Page 106 of 352

106
Skambutis skubios arba
techninės pagalbos
tarnybai
eCall (SOS)
Jūsų transporto priemonėje standartiškai arba pasirinktinai gali būti įrengiama sistema „eCall (SOS)“.Sistema „eCall (SOS)“ suteikia tiesioginę prieigą prie skubios pagalbos tarnybų ir būna įtaisyta tiesiogiai transporto priemonėje.Atsižvelgiant į pardavimo valstybė, sistema „eCall (SOS)“ atitinka sistemas PE112, ERAGLONASS, 999 ir pan.Sistema „eCall (SOS)“ aktyvuojama pagal numatytąją nuostatą.► Prireikus skubios pagalbos, paspauskite ir palaikykite šį mygtuką ilgiau nei 2 sekundes.
* Pagal bendrąsias paslaugos naudojimo sąlygas, kurias siūlo įgaliotieji atstovai, ir pagal technologinius bei techninius apribojimus.
** Tai priklauso nuo „eCall (SOS)“ dengiamos teritorijos.
Valstybių, kuriose veikia paslauga, ir teikiamų telematinių paslaugų sąrašą galima įsigyti iš įgaliotųjų atstovų arba rasti savo valstybės svetainėje.
Įsijungusi indikatoriaus lemputė ir balso pranešimas patvirtina, kad buvo paskambinta skubios pagalbos tarnyboms*.Sistema „eCall (SOS)“ iškart nustato jūsų transporto priemonės buvimo vietą ir sujungia jus su atitinkama skubios pagalbos tarnyba**.► Paspaudus vėl, užklausa iškart atšaukiama.Kol transporto priemonė siunčia duomenis, indikatoriaus lemputė mirksi. Užmezgus ryšį, ji ima šviesti nepertraukiamai.
WARNI NG
Jei oro pagalvių valdymo blokas aptinka smūgį, skubios pagalbos tarnyboms paskambinama automatiškai, neatsižvelgiant į tai, ar išsiskleidė oro pagalvės.
NOTIC E
Ši sistema yra nemokamai teikiama viešosios paslaugos dalis.
Sistemos veikimas
– Įjungus uždegimą, indikatoriaus lemputė turi pradėti šviesti raudona spalva, po to – žalia ir galiausiai užgesti. Tai reiškia, kad sistema veikia tinkamai.– Indikatoriaus lemputė mirksi raudona spalva: reikia keisti rezervinį maitinimo elementą.– Indikatoriaus lemputė šviečia raudona spalva: sutriko sistemos veikimas. Skubios ir techninės pagalbos paslaugos gali neveikti.– Jei indikatoriaus lemputė neįsijungia įjungus uždegimą, tai papildomai reiškia, kad sutriko sistemos veikimas.Jei problema išlieka, kaip įmanoma greičiau susisiekite su kvalifikuotu autoservisu.
NOTIC E
Sistemos triktis nedraudžia vairuoti transporto priemonės.
Page 107 of 352

107
Sauga
5
NOTIC E
Duomenų tvarkymasVisi asmens duomenų tvarkymo veiksmai, kuriuos atlieka sistema „eCall (SOS)“, atitinka asmens informacijos apsaugos sistemą, apibrėžtą reglamentu 2016/679 (Bendrasis duomenų apsaugos reglamentas, BDAR) bei Europos Parlamento ir Tarybos Direktyva 2002/58/EB. Šiais reglamentais konkrečiai siekiama apsaugoti svarbius duomenų subjekto interesus, kaip nurodyta BDAR 6 (1) straipsnio (d) dalyje.Asmens duomenų apdorojimas griežtai ribojamas – tiek, kiek būtina sistemos „eCall (SOS)“ tikslams pasiekti kartu su bendrąja Europos skubios pagalbos skambučių sistema „112“.Sistema „eCall (SOS)“ gali rinkti ir apdoroti tik toliau nurodytus su transporto priemone susijusius duomenis: transporto priemonės identifikacijos numerį, transporto priemonės tipą (keleivinė ar lengvoji komercinė
transporto priemonė), degalų tipą arba energijos šaltinį, tris paskutines tris buvimo vietas ir važiavimo kryptį, keleivių skaičių bei laiko žymų žurnalo failą, kuriame registruojamas automatinis sistemos aktyvavimas ir jos laiko žyma.Apdorotų duomenų gavėjai – skubios pagalbos skambučių centrai, kuriuos atitinkamoms teritorijoms priskyrė
nacionalinės reguliavimo įstaigos, ir kurie
prioritetine tvarka adresuoja skambučius skubios pagalbos numeriu 112.
NOTIC E
Duomenų saugojimasSistemos atmintyje laikomus duomenis galima perskaityti iš sistemos išorės tik sujungus skambutį. Įprastu veikimo režimu sistemos sekti neįmanoma, ji nėra nuolat
stebima. Sistemos vidinėje atmintinėje laikomi duomenys yra nuolat automatiškai trinami. Saugoma tik trijų paskutinių transporto priemonės buvimo vietų informacija, būtina siekiant užtikrinti normalų sistemos veikimą.Sujungus skubios pagalbos skambutį, duomenų žurnalas saugomas ne ilgiau nei 13 valandų.
NOTIC E
Prieiga prie duomenųTurite teisę pasiekti duomenis ir, kaip nurodyta, prašyti juos pataisyti arba ištrinti, taip pat – apriboti bet kokių asmens duomenų apdorojimą, jei jie neapdorojami laikantis BDAR reikalavimų. Trečiosios šalys, kurioms
atskleisti duomenys, turės būti informuotos apie bet kokius taisymus, trynimus arba apribojimus, atliktus vadovaujantis BDAR, nebent to padaryti neįmanoma arba norint tai
pasiekti reikia įdėti neproporcingą pastangų kiekį. Taip pat turite teisę pateikti pretenziją atitinkamai duomenų apsaugos ir priežiūros įstaigai.Jei norite įgyvendinti pirmiau nurodytas savo teises, kreipkitės į mus el. paštu (žr. tolesnę lentelę).Jei reikia mūsų kontaktinės informacijos, žr. mūsų privatumo ir slapukų politiką, kurią rasite prekės ženklo svetainėje.
Prieigos užklausų tvarkymo paslauga
ValstybėKontaktinė informacija
[email protected]
Belgija / [email protected]
[email protected]
Čekija / Vengrija / Slovakija
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
Prancū[email protected]
Page 108 of 352

108
ValstybėKontaktinė informacija
[email protected]
Didžioji [email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
Nyderlandaiwww.toyota.nl/klantenservice
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
Slovė[email protected]
[email protected] / [email protected]
Š[email protected]
Š[email protected]
Avarinis signalas
► Paspaudus raudoną mygtuką, ima mirksėti visi posūkio žibintai.Signalas veikia ir išjungus uždegimą.
Automatinis avarinio
signalo naudojimas
Stabdant avarinėje situacijoje (atsižvelgiant į lėtėjimo spartą) avarinis signalas įsijungia automatiškai. Jis automatiškai išsijungia, kai kitą kartą vėl imate greitėti.Jį taip pat galima išjungti paspaudžiant mygtuką.
Garso signalas
► Paspauskite vairo centrinę dalį.
Pėsčiųjų įspėjimo garsinis
signalas (elektrinis)
Ši sistema perspėja pėsčiuosius apie artėjančią transporto priemonę.Pėsčiųjų įspėjimo garsinis signalas veikia, kai transporto priemonė juda iki 30 km/h (19 myl./
val.) greičiu pirmyn arba atgal.Šios funkcijos deaktyvuoti negalima.
Veikimo sutrikimas
Sutrikus veikimui, prietaisų skydelyje įsijungia ši įspėjamoji lemputė.Paprašykite, kad jį patikrintų bet kuris „Toyota“ įgaliotasis atstovas, „Toyota“ įgaliotasis autoservisas arba bet kuris patikimas autoservisas.
Page 109 of 352

109
Sauga
5
Transporto priemonės
stabilumo kontrolė (VSC)
Elektroninę stabilumo kontrolės programą sudaro šios sistemos:– stabdžių antiblokavimo sistema (ABS) ir elektroninis stabdžių jėgos paskirstymas (EBFD);– avarinio stabdymo pagalba (EBA);– priešslydžio reguliavimas (ASR);– dinaminė stabilumo kontrolė (DSC);– priekabos stabilumo pagalba (TSA).
Stabdžių antiblokavimo
sistema (ABS) / elektroninis
stabdžių jėgos paskirstymas
(EBFD)
Šios sistemos padidina transporto priemonės stabilumą ir pagerina valdymą stabdymo metu, be to, užtikrina geresnę kontrolę įveikiant posūkius, ypač – važiuojant prastu ar slidžiu paviršiumi.
ABS staigiai stabdant neleidžia užsiblokuoti ratams.Elektroninio stabdžių jėgos paskirstymo funkcija (EBFD) valdo bendrąjį kiekvieno atskiro rato stabdymo slėgį.► Stabdydami avarinėje situacijoje, labai stipriai nuspauskite pedalą ir laikykite nuspaudę.
NOTIC E
Įprastai veikiant ABS, gali būti juntama nežymi stabdžių pedalo vibracija.
Jei ši įspėjamoji lemputė ima šviesti nepertraukiamai, vadinasi, įvyko ABS triktis.Transporto priemonės stabdžių sistema lieka veikti ir toliau. Važiuokite atsargiai, vidutiniu greičiu.Paprašykite, kad jį patikrintų bet kuris „Toyota“ įgaliotasis atstovas, „Toyota“ įgaliotasis autoservisas arba bet kuris patikimas autoservisas.Jei ši įspėjamoji lemputė įsijungia kartu su STOP ir ABS įspėjamosiomis lemputėmis bei kartu pateikiamas pranešimas ir girdimas signalas, vadinasi, sutriko EBFD veikimas.Būtina sustabdyti transporto priemonę.Sustokite iškart, kai tai padaryti bus saugu, ir išjunkite uždegimą.Kreipkitės į bet kurį „Toyota“ įgaliotąjį atstovą,
„Toyota“ įgaliotąjį autoservisą arba bet kurį patikimą autoservisą.
WARNI NG
Keičiant ratus (padangas ir ratlankius), būtina rinktis savo transporto priemonei patvirtintus gaminius.
WARNI NG
Po smūgioPaprašykite, kad jį patikrintų bet kuris „Toyota“ įgaliotasis atstovas, „Toyota“ įgaliotasis autoservisas arba bet kuris patikimas autoservisas.
Avarinio stabdymo pagalba
(EBA)
Ši sistema sumažina avarinio stabdymo kelią, optimizuodama stabdymo slėgį.Ji sužadinama pagal staigumą, kuriuo spaudžiamas stabdžių pedalas. Tokiu būdu sumažėja pedalo pasipriešinimas ir padidėja stabdymo efektyvumas.
Priešslydžio reguliavimas
(ASR) / dinaminė stabilumo
kontrolė (DSC)
Priešslydžio reguliavimo (arba traukos kontrolės) sistema optimizuoja trauką, naudodama stabdymo varikliu funkciją, ir stabdydama varomuosius ratus, kad neprasisuktų vienas ar daugiau ratų. Be to, ji didina transporto priemonės kryptinį stabilumą.Jei užregistruojamas skirtumas tarp transporto priemonės trajektorijos ir vairuotojo pageidaujamo judėjimo kelio, dinaminio stabilumo kontrolės sistema, naudodama
Page 110 of 352

11 0
stabdymo varikliu funkciją ir vieno ar kelių ratų stabdžius, grąžina transporto priemonę į pageidaujamą kelią (kiek tai leidžia fizikos dėsniai).Šios sistemos aktyvuojamos automatiškai kaskart, kai užvedamas transporto priemonės variklis.Šios sistemos aktyvuojamos kilus problemų su sukibimu arba trajektorija (apie tai praneša prietaisų skydelyje mirksinti įspėjamoji lemputė).
Deaktyvavimas (pakartotinis
aktyvavimas)
Išskirtiniais atvejais (siekiant pajudinti purve, sniege ar grunte užklimpusią transporto priemonę), gali būti naudinga deaktyvuoti DSC/ASR sistemas, kad ratai suktųsi laisvai ir atgautų sukibimą.Vis dėlto rekomenduojama sistemą kaip įmanoma greičiau vėl aktyvuoti.Šios sistemos vėl aktyvuojamos automatiškai kaskart, kai išjungiamas uždegimas arba imama važiuoti 50 km/h (31 myl./val.) greičiu.Kai greitis nesiekia 50 km/h (31 myl./val.) greičio, sistemas galima vėl aktyvuoti rankiniu būdu.
Paspauskite šį mygtuką arba pasukite reguliavimo ratuką į šią padėtį.Mygtuke arba reguliavimo ratuke įsijungia indikatoriaus lemputė: sistemos DSC/ASR nebeveikia variklio.Kaip vėl aktyvuoti sistemą:Paspauskite šį mygtuką.
Arba:Pasukite reguliavimo ratuką į šią padėtį.
Mygtuko arba reguliavimo ratuko indikatoriaus lemputė išsijungia.
Veikimo sutrikimas
Sutrikus veikimui, prietaisų skydelyje įsijungia ši įspėjamoji lemputė ir kartu pateikiamas pranešimas bei pasigirsta signalas.Paprašykite, kad jį patikrintų bet kuris „Toyota“ įgaliotasis atstovas, „Toyota“ įgaliotasis autoservisas arba bet kuris patikimas autoservisas.
WARNI NG
ASR / DSCŠios sistemos įprasto vairavimo metu didina saugą, tačiau neturėtų skatinti vairuotojo daugiau rizikuoti arba važiuoti dideliu greičiu.Sumažėjus sukibimui (pvz., lyjant sningant, apledėjus keliui), padidėja pavojus pradėti slysti. Taigi, siekiant užtikrinti saugą, svarbu visais atvejais (o ypač – sudėtingomis
vairavimo sąlygomis) palikti šias sistemas aktyvuotas.Tinkamas šių sistemų veikimas priklauso nuo gamintojo rekomendacijų dėl ratų (padangų ir ratlankių), stabdymo ir elektronikos komponentų laikymosi, taip pat – surinkimo ir remonto procedūrų, kurias gali atlikti bet kuris „Toyota“ įgaliotasis atstovas, „Toyota“ įgaliotasis autoservisas arba bet kuris patikimas autoservisas.Siekiant užtikrinti, kad šios sistemos liktų efektyvios žiemiškomis sąlygomis, rekomenduojama naudoti žiemines arba universalias padangas. Ant visų keturių ratų turi būti sumontuotos jūsų transporto priemonei naudoti patvirtintos padangos.Visos padangų specifikacijos pateikiamos padangų / dažų etiketėje. Daugiau informacijos apie identifikavimo žymas rasite atitinkamame skirsnyje.
Priekabos stabilumo
pagalba (TSA)
Velkant ši sistema sumažina transporto priemonės arba priekabos švytavimo pavojų.