parking brake TOYOTA PROACE CITY EV 2021 Manuale de Empleo (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2021, Model line: PROACE CITY EV, Model: TOYOTA PROACE CITY EV 2021Pages: 352, tamaño PDF: 76 MB
Page 16 of 352

16
Los cinturones de seguridad no están abrochados/están abrochados incorrectamenteEstá iluminado o parpadea, acompañado de una señal acústica en aumentoUn cinturón de seguridad no se ha abrochado o se ha desabrochado (dependiendo de la versión).
Puerta abiertaIluminado, asociado a un mensaje que identifica el acceso.Una señal acústica complementa la alerta si la velocidad es superior a 10 km/h (6 mph).Una puerta, el maletero, el portón trasero o la pantalla del portón trasero continúa abierto (en función de la versión).Cierre el acceso.Si el vehÃculo está equipado con una puerta con bisagra a la derecha, este testigo de advertencia no indicará su apertura.
Freno de estacionamiento eléctricoIluminado.El freno de estacionamiento eléctrico está
accionado.Parpadeante.Fallo al aplicar/liberar.Lleve a cabo (1): estacione en un terreno llano (superficie nivelada). Si la caja de cambios es manual, engrane una marcha.Con cambio automático o selector de conducción, seleccione el modo P.Desactive el encendido y lleve a cabo (2).
Testigos de advertencia/indicación naranjas
Desactivación de las funciones automáticas (con freno de estacionamiento eléctrico)Iluminado.La "aplicación automática" (al apagar el motor) y la "liberación automática" (al acelerar) están desactivadas.Si la aplicación/liberación automática ya no es posible:► Arranque el motor.► Utilice la palanca de control para aplicar el freno de estacionamiento.► Saque por completo el pie del pedal del freno.► Mantenga pulsada la palanca de control en la dirección de liberación durante un intervalo de 10 y 15 segundos.► Suelte la palanca de control.► Mantenga pisado el pedal del freno.► Suelte la palanca de control y el pedal del freno.
AverÃa (con freno de estacionamiento eléctrico)Iluminado, acompañado por el mensaje "Parking brake fault" (Fallo del freno de estacionamiento).
El freno de estacionamiento ya no ofrece un rendimiento óptimo para estacionar el vehÃculo de forma segura en todas las circunstancias.Asegure el vehÃculo:â–º Estacione en una superficie llana.â–º Si la caja de cambios es manual, engrane una marcha.â–º Si la caja de cambios es automática, con la marcha P seleccionada, coloque los calces suministrados detrás de una de las ruedas.
Lleve a cabo el paso (2).Parpadea cuando se arranca el vehÃculo.El freno de estacionamiento no se ha quitado adecuadamente.Lleve a cabo el paso (1) e intente quitar el freno de estacionamiento completamente con la palanca de control, con el pie en el pedal del freno.Si el problema persiste, lleve a cabo el paso (2).Iluminado, acompañado por el mensaje "Parking brake fault" (Fallo del freno de estacionamiento).El freno de estacionamiento está averiado: es posible que las funciones manual y automática no funcionen.Con el vehÃculo parado, para inmovilizar el vehÃculo:â–º Tire de la palanca de control y manténgala entre aproximadamente 7 y 15 segundos hasta que el testigo se encienda en el panel de instrumentos.Si este procedimiento no funciona, asegure el vehÃculo:â–º Estacione en una superficie llana.â–º Si la caja de cambios es manual, engrane una marcha.â–º Si la caja de cambios es automática, seleccione
la marcha P y, a continuación, coloque los calces suministrados detrás de una de las ruedas.Lleve a cabo el paso (2).Iluminado, acompañado por el mensaje "Parking brake fault" (Fallo del freno de estacionamiento).El vehÃculo no se puede inmovilizar con el motor en marcha.
Page 19 of 352

19
Instrumentos
1
AverÃa del freno de emergencia (con freno de estacionamiento eléctrico)Iluminado, acompañado por el mensaje "Parking brake fault" (Fallo del freno de estacionamiento).El rendimiento del freno de emergencia no es óptimo.Si la liberación automática no está disponible, utilice la liberación manual o lleve a cabo el paso (3).
Sistema de advertencia de cambio de carril activoIluminado.El sistema se ha desactivado automáticamente o colocado en modo de espera.Indicador parpadeante.Está a punto de cruzar una lÃnea de carril discontinuada sin accionar los intermitentes.El sistema está activado y, a continuación, corrige la trayectoria en el lado de la lÃnea del carril detectada.Si desea obtener más información, consulte la sección Conducción.Iluminado.El sistema tiene un fallo.Lleve a cabo el paso (3).
Indicador de sobrecarga (Proace City)Iluminado.La carga a bordo del vehÃculo supera la carga máxima autorizada.Es necesario reducir la carga a bordo del vehÃculo.Encendido, acompañado por un mensaje.El sistema de indicación de sobrecarga tiene un fallo.Lleve a cabo el paso (2).
AdBlue® (con Euro 6.2/ 6.3)Se enciende durante aproximadamente 30 segundos al encender el vehÃculo junto con un mensaje que indica la autonomÃa de conducción.La autonomÃa de conducción es de entre 2400 y 800 km (1500 y 500 millas).Rellene con AdBlue®.Iluminado, se activa al activar el encendido, acompañado de una señal acústica y un mensaje que indica la autonomÃa de conducción.La autonomÃa de conducción es de entre 800 y 100 km (entre 500 y 62 millas).Rellene pronto con AdBlue®, o lleve a cabo el paso (3).Parpadea, acompañado de una señal acústica y un mensaje que indica la autonomÃa de conducción.La autonomÃa de conducción es inferior a 100 km (62 millas).Es necesario rellenar con AdBlue® para evitar que el sistema impida el arranque del motor, o lleve a cabo el paso (3).Parpadea, acompañado de una señal auditiva y un mensaje que indica que se ha impedido el
arranque.El depósito de AdBlue® está vacÃo: el sistema inmovilizador del motor requerido por ley impide el arranque del motorPara volver a encender el motor, rellene con AdBlue® o lleve a cabo el paso (2).Es necesario añadir al menos 5 litros de AdBlue® al depósito.
SCR sistema de control de emisiones (diésel)Se ilumina al activar el encendido, acompañado de una señal acústica y un mensaje.Se ha detectado una averÃa relacionada con el SCR sistema de control de emisiones.Esta alerta desaparece en cuanto se restablece el nivel normal de las emisiones de escape.El testigo de AdBlue® parpadea al activar el encendido y los testigos de advertencia de revisión y autodiagnóstico del motor se encienden, acompañados de una señal acústica y un mensaje que indica la autonomÃa de conducción.Dependiendo del mensaje que aparezca, podrÃa ser posible conducir hasta 1100 km (685 millas) antes de que se active el inmovilizador del motor.Lleve a cabo el paso (3) sin demora para impedir que se bloquee el encendido.El testigo de AdBlue® parpadea al activar el encendido y los testigos de advertencia de revisión y autodiagnóstico del motor se encienden, acompañados de una señal
acústica y un mensaje que indica que se ha bloqueado el encendido.El inmovilizador del motor evita que el motor se vuelva a encender (por encima del lÃmite de conducción autorizado tras la confirmación de un mal funcionamiento del sistema de control de emisiones).Para encender el motor, lleve a cabo el paso (2).
Page 20 of 352

20
RevisiónEncendido temporalmente, acompañado por la visualización de un mensaje.Se han detectado uno o más fallos menores para los que no hay asignado ningún testigo de advertencia especÃfico.Identifique la causa del fallo mediante el mensaje mostrado en el panel de instrumentos.Es posible que pueda solucionar algunos problemas usted mismo como, por ejemplo, cambiando la baterÃa del mando a distancia.Para el resto de problemas, como fallos en el sistema de detección de desinflado de los neumáticos, lleve a cabo el paso (3).Encendido, acompañado por la visualización de un mensaje.Se han detectado uno o más fallos importantes para los que no se ha detectado ningún testigo de advertencia especÃfico.Identifique la causa de la anomalÃa mediante el mensaje mostrado en el panel de instrumentos y, a continuación, lleve a cabo el paso (3).Iluminado, acompañado por el mensaje
"Parking brake fault" (Fallo del freno de estacionamiento).La desactivación automática del freno de estacionamiento eléctrico no está disponible.Lleve a cabo el paso (2).El testigo de advertencia de revisión se ilumina y llave inglesa que indica la revisión parpadea y después permanece iluminada.Se ha superado el intervalo de revisión.
El vehÃculo se debe revisar lo antes posible.
Solo con motores diésel.
Luz antiniebla traseraIluminado.La luz está encendida.
Testigos de advertencia/indicación verdes
Stop & StartIluminado.Cuando el vehÃculo se detiene, el Stop & Start coloca el motor en modo STOP.Parpadeo temporal.El modo STOP no está disponible momentáneamente o se acciona el modo START automáticamente.Si desea obtener más información, consulte la sección Conducción.
VehÃculo listo para conducir (eléctrico)Iluminado, acompañado de una señal acústica al encenderse.El vehÃculo está listo para conducir y los sistemas de confort térmico están disponibles.El testigo se apaga al alcanzarse una velocidad aproximada de 5 km/h (3 mph) y se vuelve a encender
cuando el vehÃculo se detiene.El indicador se apagará cuando apague el motor y salga del vehÃculo.
Hill Assist Descent ControlIluminado.El sistema se ha activado, pero las condiciones de la regulación no se cumplen (pendiente, velocidad demasiado elevada, marcha engranada).
Indicador parpadeante.La función está iniciando la regulación.Se está frenando el vehÃculo; las luces de freno se encienden durante el descenso.
Modo ECO (gasolina o diésel)Iluminado.El modo ECO está activo.Se ajustan determinados parámetros con el fin de reducir el consumo de combustible.
Limpieza automáticaIluminado.La limpieza automática del parabrisas está activada.
Luces antiniebla delanterasIluminado.Las luces antiniebla delanteras están encendidas.
IntermitentesIluminado.Las luces están encendidas.Intermitentes con señal acústica.Los intermitentes están encendidos.
Luces de cruceIluminado.Las luces están encendidas.
Luces de cruce automáticasIluminado.La función se ha activado a través de la pantalla táctil (Conducción /menú VehÃculo).La palanca de control de luces está en la posición "AUTO".
Page 142 of 352

142
Freno de estacionamiento
eléctrico
En el modo automático, el sistema acciona el freno de estacionamiento cuando el motor está apagado y lo suelta cuando se pone en movimiento.
En cualquier momento, con el motor en marcha:► Para accionar el freno de estacionamiento, tire brevemente del control.► Para soltarlo, empuje brevemente el control mientras mantiene pisado el pedal del freno.El modo automático está activado por defecto.Este funcionamiento automático puede desactivarse en determinadas situaciones.
Testigo
Este testigo se enciende en el panel de instrumentos y en el control para confirmar que el freno de estacionamiento se ha aplicado y se muestra el mensaje "Parking brake applied" (Freno de estacionamiento aplicado).El testigo se apaga para confirmar que el freno de estacionamiento se ha liberado y se muestra
el mensaje "Parking brake released" (Freno de estacionamiento liberado).El testigo parpadea como respuesta a la solicitud manual de aplicar o liberar el freno.
WARNI NG
En caso de fallo de la baterÃa, el freno de estacionamiento eléctrico no funcionará. Como medida de seguridad en los vehÃculos con
cambio manual, si no se ha accionado el freno de estacionamiento, engrane una marcha para inmovilizar el vehÃculo.Como medida de seguridad en los vehÃculos con cambio automático o selector de conducción, si no se acciona el freno de estacionamiento, coloque el calzo suministrado contra una de las ruedas para inmovilizar el vehÃculo.Acuda a un concesionario de Toyota autorizado, un taller de Toyota autorizado o un taller de confianza.
WARNI NG
Antes de abandonar el vehÃculo, compruebe que se ha accionado el freno de estacionamiento: los testigos del freno de estacionamiento del panel de instrumentos y el control deben estar encendidos de manera fija.Si no se ha accionado el freno de estacionamiento, se escuchará una señal acústica y se mostrará un mensaje al abrir la puerta del conductor.
WARNI NG
No deje nunca a un niño en el interior del vehÃculo, ya que este podrÃa soltar el freno de estacionamiento.
WARNI NG
Cuando el vehÃculo está parado: en una pendiente empinada, con mucha carga o durante el remolcadoCon un cambio manual, gire las ruedas en dirección al pavimento y engrane una marcha.Con un cambio automático o un selector de conducción, gire las ruedas en dirección al pavimento y seleccione el modo P.Si dispone de remolque, el vehÃculo puede aparcar
en pendientes de un máximo del 12%.
Page 144 of 352

144
NOTIC E
En vehÃculos con cambio automático o selector de conducción, al desactivar el encendido se selecciona el modo P automáticamente. Las ruedas se bloquean.Si desea obtener más información acerca de la Rotación libre, consulte la sección correspondiente.
NOTIC E
En vehÃculos con cambio automático o selector de conducción, cuando se encuentra seleccionado el modo N, la apertura de la puerta del conductor provoca que se escuche una señal acústica y se acople el modo P. La señal audible se detiene cuando se cierra de nuevo la puerta del conductor.
Desactivación del
funcionamiento automático
En algunas situaciones, por ejemplo, en condiciones de mucho frÃo o con un remolque (por ejemplo, una caravana o en caso de averÃa), es posible que resulte necesario desactivar el funcionamiento automático del sistema.â–º Arranque el motor.â–º Utilice la palanca de control para aplicar el freno de estacionamiento, si no está aplicado.â–º Saque por completo el pie del pedal del freno.
► Mantenga pulsada la palanca de control en la dirección de liberación durante un intervalo de entre 10 y 15 segundos.► Suelte la palanca de control.► Mantenga pisado el pedal del freno.► Tire de la palanca de control en la dirección de accionamiento durante 2 segundos.El testigo del panel de instrumentos se enciende para confirmar la desactivación de las funciones automáticas.► Suelte la palanca de control y el pedal del freno.A partir de ahora, el freno de estacionamiento solamente podrá aplicarse y soltarse manualmente mediante la palanca de control.Repita este procedimiento para volver a activar el funcionamiento automático (que se confirma mediante el apagado del testigo del panel de instrumentos).
Frenada de emergencia
Si pisar el pedal del freno no proporciona un frenado eficaz o en circunstancias excepcionales (por ejemplo, si el conductor está enfermo, conducción asistida), el vehÃculo puede frenarse tirando del control
del freno de estacionamiento eléctrico de forma prolongada. El frenado continuará mientras siga tirando del control y cesará cuando suelte el control.Los sistemas ABS y DSC estabilizan el vehÃculo durante la frenada de emergencia.Si se produce un fallo en la frenada de emergencia, se mostrará el mensaje "Parking brake fault" (Fallo de frenada de emergencia) en el panel de instrumentos.Si se produce un fallo en los sistemas
ABS y DSC, que aparecerá señalado
mediante la iluminación de uno o los dos testigos de advertencia del panel de instrumentos, no se seguirá garantizando la estabilidad del vehÃculo.â–º En este caso, intente asegurar la estabilidad del vehÃculo "tirando y soltando" el control del freno de estacionamiento eléctrico de forma sucesiva y repetida hasta que el vehÃculo se detenga por completo.
Asistencia de arranque en
pendiente
Sistema que mantiene el vehÃculo detenido brevemente (durante aproximadamente 2 segundos) cuando se realiza un arranque en cuesta, mientras pasa el pie del pedal del freno al del acelerador.Solamente está activo cuando:– El vehÃculo está completamente parado, con el pie sobre el pedal del freno.– Hay un determinado nivel de pendiente.– la puerta del conductor está cerrada.
WARNI NG
No abandone el vehÃculo mientras está siendo frenado temporalmente por el sistema de asistencia al arranque en pendiente.Si alguno de los ocupantes del vehÃculo debe abandonarlo con el motor en marcha, aplique el freno de estacionamiento manualmente. A continuación, asegúrese de que el testigo del freno de estacionamiento y el testigo P de la palanca de control del freno de estacionamiento eléctrico estén encendidos de manera continua.