ECO mode TOYOTA PROACE CITY VERSO 2019 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2019, Model line: PROACE CITY VERSO, Model: TOYOTA PROACE CITY VERSO 2019Pages: 272, PDF Size: 58.71 MB
Page 113 of 272

11 3
Conduite
6
Cas spécifiques :
Immobilisation du véhicule avec le
moteur en marche
Pour immobiliser le véhicule avec le moteur en marche, tirez brièvement le levier de commande.L'engagement du frein de stationnement est confirmé lorsque le témoin de freinage et le témoin P du levier de commande s'allument, et que le message "Frein de parking serré" s'affiche.
Stationnement du véhicule avec le
frein désengagé
WARNI NG
En cas de grand froid (verglas), nous vous recommandons de ne pas engager le frein de stationnement.Pour immobiliser le véhicule, engagez un rapport ou placez des cales contre l'une des roues.
NOTIC E
Avec un boîtier d'engrenages automatique, le mode P est automatiquement sélectionné
lorsque le contact est coupé. Les roues sont bloquées.Pour plus d'informations sur la roue libre, reportez-vous à la section correspondante.
NOTIC E
Avec un boîtier d'engrenage automatique, alors que le mode N est sélectionné, si la porte du conducteur s'ouvre, un signal sonore retentit. Celui-ci s'arrête lorsque la porte du conducteur se referme.
Désactivation du
fonctionnement
automatique
Dans certaines situations, par exemple lorsqu'il fait extrêmement froid ou lors d'un remorquage (par ex. caravane, panne), il peut être nécessaire de désactiver le fonctionnement automatique du système.► Démarrez le moteur.► Engagez le frein de stationnement avec le levier de commande, s'il est désengagé.► Enlevez complètement votre pied de la pédale de frein.
► Appuyez et maintenez le levier de commande enfoncé dans la direction de désengagement pendant au moins 10 secondes et pas plus de 15 secondes.► Relâchez le levier de commande.► Maintenez la pédale de frein enfoncée.► Tirez le levier de commande dans le sens d'engagement pendant 2 secondes.
La désactivation des fonctions automatiques est confirmée lorsque ce témoin s'allume sur le tableau de bord.► Relâchez le levier de commande et la pédale de frein.À partir de maintenant, le frein de stationnement peut seulement être engagé et désengagé manuellement à l'aide du levier de commande.Reproduisez cette procédure pour réactiver le fonctionnement automatique (confirmé lorsque le témoin du tableau de bord disparaît).
Freinage d'urgence
En cas de défaillance de la pédale de frein ou dans une situation exceptionnelle (par ex. conducteur malade, conducteur sous instruction), une traction continue sur le frein de stationnement électrique freinera le véhicule. Le freinage a lieu lorsque le levier de commande est tiré ; il est interrompu lorsque le levier de commande est relâché.Les systèmes ABS et DSC garantissent la stabilité du véhicule lors du freinage d'urgence.
En cas de défaillance du freinage d'urgence, le message "Défaillance de la commande de freinage d'urgence" s'affichera sur le tableau de bord.
En cas de défaillance des systèmes ABS et DSC, le(s) témoin(s) d'alerte du tableau de bord
Page 114 of 272

11 4
s'allume(nt). Dans ce cas, la stabilité du véhicule n'est plus assurée.Dans ce cas, la stabilité est assurée par le conducteur par plusieurs actions de "tirer-relâcher" sur le levier de commande jusqu'à ce que le véhicule soit immobilisé.
Assistance au démarrage
en côte
Ce système maintient brièvement votre véhicule à l'arrêt (pendant environ 2 secondes) lors d'un démarrage en côte, pendant que vous passez votre pied de la pédale de frein à la pédale d'accélérateur.Ce système est actif uniquement lorsque :– le véhicule est complètement arrêté, avec votre pied sur la pédale de frein,– certaines conditions de pente sont remplies,– la porte du conducteur est fermée.
WARNI NG
Ne quittez pas le véhicule lorsqu'il est maintenu temporairement par l'assistance au démarrage en côte.Si un passager doit sortir du véhicule alors que le moteur est en marche, engagez le frein de stationnement manuellement. Puis, assurez-vous que le témoin du frein de stationnement et le témoin P sont fixes sur le levier de commande de frein de stationnement électrique.
WARNI NG
La fonction d'aide au démarrage en côté ne peut pas être désactivée. Toutefois, utiliser le frein de stationnement pour immobilier le véhicule interrompt son fonctionnement.
Fonctionnement
Face à une côte, lorsque le véhicule est à l'arrêt, le véhicule est maintenu pendant un court instant lorsque vous relâchez la pédale de frein :– à condition que vous ayez engagé la 1ère ou le point mort avec la boîte de vitesses manuelle.– à condition que vous ayez activé le mode D ou M avec la boîte de vitesses automatique.
Face à une descente, lorsque le véhicule est à l'arrêt et que la marche arrière est engagée, le véhicule est maintenu pendant un court instant lorsque vous relâchez la pédale de frein.
Dysfonctionnement
Ces témoins d'alerte s'allument en cas de dysfonctionnement.Faites vérifier le système par un concessionnaire TOYOTA ou un atelier de réparation qualifié.
Page 116 of 272

11 6
Boîte de vitesses
automatique
La boîte de vitesses automatique à 8 vitesses offre un choix entre le confort d'un fonctionnement automatique ou le changement de vitesse manuel.Deux modes de conduite sont disponibles :– Fonctionnement automatique pour une gestion automatique des vitesses par la boîte de vitesses :– Fonctionnement manuel pour le changement séquentiel des vitesses par le conducteur.En mode automatique, vous pouvez toujours changer manuellement les vitesses à l'aide des commandes au volant (par exemple, pour dépasser un véhicule).
Levier de sélection
WARNI NG
Pour actionner le levier de sélection en toute sécurité, nous vous recommandons de garder votre pied sur la pédale de frein.
P.Stationnement.
R.Marche arrière.
N.Point mort.
D.Conduite (fonctionnement automatique).
M.Manuel (fonctionnement manuel pour le changement séquentiel des vitesses).
NOTIC E
La position N peut être utilisée dans les embouteillages ou dans le tunnel d'une station de lavage.
Commandes au volant
► Tirez la commande au volant droite "+" ou gauche "-" vers vous pour passer à la vitesse supérieure ou inférieure.
NOTIC E
Les commandes au volant ne permettent pas de sélectionner le point mort et d'engager ou de désengager le marche arrière.
Informations affichées sur le
tableau de bord
Page 118 of 272

11 8
WARNI NG
Ne sélectionnez jamais la position N lorsque le véhicule se déplace.Ne sélectionnez jamais P or R tant que le véhicule n'est pas complètement arrêté.
Commande manuelle
temporaire des
changements de vitesse
Vous pouvez adopter provisoirement le changement de commande de vitesse à l'aide des commandes au volant "+" et "-”. La demande de changement de vitesse sera exécutée si le régime moteur le permet. Cette fonction vous permet d'anticiper certaines situations, comme le dépassement d'un autre véhicule ou l'approche d'un virage sur la route. Après quelques secondes sans actionnement des commandes au volant, la boîte de vitesses revient au fonctionnement automatique.
Glissement (se déplacer
sans utiliser la pédale
d'accélérateur)
Cette fonction permet de manœuvrer facilement le véhicule lorsque celui-ci roule à une vitesse peu élevée (lors du stationnement, dans les embouteillages, etc.).
Lorsque le moteur tourne au ralenti, avec le frein de stationnement dégagé et le rapport D, M ou R sélectionné, le véhicule commence à glisser vers l'avantdès que vous enlevez votre pied de la pédale de frein (même sans appuyer sur la pédale d'accélérateur)
WARNI NG
Par mesure de sécurité, ne quittez jamais le
véhicule lorsque le moteur tourne et que les portes sont fermées.
Fonctionnement manuel
► Avec le sélecteur en position D, appuyez sur le bouton M pour le changement séquentiel des six vitesses.Le témoin sur le bouton s'allume.► Actionnez les commandes au volant "+" ou "-. M apparaît et les rapports engagés s'affichent successivement sur le tableau de bord.► Vous pouvez inverser le fonctionnement automatique à tout moment en appuyant à nouveau sur le bouton M.Le témoin sur le bouton s'éteint.
NOTIC E
En mode manuel, il n'est pas nécessaire de dégager la pédale d'accélérateur lors du changement de vitesse.
NOTIC E
Il est uniquement possible de passer d'un rapport à un autre si la vitesse du véhicule et le régime moteur le permettent.
NOTIC E
Si le régime moteur est trop bas ou trop
élevé, la vitesse sélectionnée clignote pendant quelques secondes et la vitesse actuellement engagée s'affiche.Lorsque le véhicule est à l'arrêt ou se déplace très lentement, la boîte de vitesses sélectionne automatiquement le rapport M1.
NOTIC E
Pour préserver les freins lors de la descente dans un pente abrupte, utilisez le freinage moteur pour réduire votre vitesse (rétrogradation ou sélection d'un rapport inférieur).Maintenir la pédale de frein enfoncé en continu pendant de longues périodes peut entraîner une surchauffe des frein, le système de freinage risque alors d'être endommagé ou de ne plus fonctionner.
Utilisez les freins uniquement lorsque cela est nécessaire pour ralenti ou arrêter le véhicule.
Page 119 of 272

11 9
Conduite
6
NOTIC E
En fonction de la configuration de la route (par exemple, une route montagneuse), le fonctionnement manuel est préférable.Le fonctionnement automatique peut ne pas toujours convenir et ne permet pas le freinage moteur.
Valeur invalide pendant le
fonctionnement manuel
Ce symbole s'affiche si un rapport n'est pas correctement engagé (sélecteur de vitesse entre deux positions).► Placez "correctement" le levier de sélection dans une position.
Arrêt du véhicule
Avant de couper le moteur, sélectionnez la position P, puis engagez le frein de stationnement pour immobiliser le véhicule.
NOTIC E
Il est possible que vous remarquiez un point de résistance lorsque vous passez en position P.Si le levier de sélection n'est pas en position P lorsque la porte du conducteur est ouverte ou environ 45 secondes après que l'allumage
a été mis en position OFF, un signal sonore retentit et un message apparaît.► Remettez le levier de sélection en position P; le signal sonore s'arrête et le message disparaît.
WARNI NG
Lorsque vous roulez sur une pente abrupte et que le véhicule est chargé, appuyez sur la
pédale de frein, sélectionnez la position D, engagez le frein de stationnement, puis relâchez la pédale de frein.
WARNI NG
Dans tous les cas, veillez à que le levier de sélection soit en positionP avant de sortir de votre véhicule.
Dysfonctionnement
opérationnel
Lorsque l'allumage est en position ON, un message s'affiche sur l'écran du tableau de bord pour indiquer un dysfonctionnement de la boîte de vitesses.Dans ce cas, la boîte de vitesses passe en mode
de secours et est verrouillée en 3ème vitesse. Il est possible que vous ressentiez un à-coup important lorsque vous passez de la position P à la position R et de la position N à la position
R. Cela n'entraîne aucun dégât au niveau de la boîte de vitesses.Ne dépassez pas 100 km/h (60 mph) et les limitations de vitesse autorisées localement.Faites-la vérifier par un concessionnaire TOYOTA ou un atelier qualifié.
WARNI NG
Il y a un risque d'endommager la boîte de
vitesses :– si vous appuyez simultanément sur les pédales d'accélérateur et de frein (le freinage ou l'accélération doit être effectué(e) uniquement avec le pied droit),– si vous changez de force le levier de sélection et passez de la positionP à une autre position, lorsque la batterie est déchargée.
EC O
Pour réduire la consommation de carburant lorsque le véhicule à est à l'arrêt pendant de longues périodes alors que le moteur tourne (embouteillage, etc.), placez le levier de sélection en position N et engagez le frein de stationnement.
Page 120 of 272

120
WARNI NG
Si votre véhicule est équipé d'une boîte de vitesses automatique, n'essayez pas de faire démarrer le moteur en poussant le véhicule.
Témoin d'efficacité des
rapports
(Selon le moteur.)Ce système aide à réduire la consommation de carburant en recommandant le rapport le plus adapté.
Fonctionnement
En fonction des conditions de circulation et de l'équipement du véhicule, le système peut vous suggérer de sauter un rapport ou plus.Il n'est pas obligatoire de suivre les recommandations en matière de changement de rapport. En réalité, le tracé de la route, la densité
de la circulation et la sécurité restent les facteurs décisifs dans le choix du meilleur rapport. Le conducteur est donc le seul à décider s'il doit suivre ou non les indications données par le système.Cette fonction ne peut pas être désactivée.
NOTIC E
Avec un boîtier d'engrenages automatique, le système n'est actif qu'en fonctionnement manuel.
L'information apparaît sur le tableau de bord, sous la forme d'une flèche ascendante ou descendante avec le rapport recommandé.
NOTIC E
Le système adapte sa recommandation de changement de rapport en fonction des conditions de conduite (pente, charge, etc.) et des exigences du conducteur (puissance, accélération, freinage, etc.).Le système ne suggère jamais :– d'engager le premier rapport ;– d'engager la marche arrière.
Stop & Start
La fonction Stop & Start permet de mettre le moteur en veille temporairement (mode STOP) lorsque le véhicule est à l'arrêt (feux tricolores, embouteillages, etc.). Le moteur redémarre automatiquement (mode START) dès que le conducteur souhaite recommencer à rouler.D'abord conçue pour la ville, cette fonction vise à réduire la consommation de carburant et les
émissions d'échappement ainsi que le bruit lorsque le véhicule est à l'arrêt.Elle n'affecte aucune autre fonctionnalité du véhicule, notamment le freinage.
WARNI NG
Ouverture du capotAvant d'effectuer toute action sous le capot, désactivez le système Stop & Start pour éviter tout risque de blessure pouvant être causée par un moteur qui redémarre automatiquement.
WARNI NG
Conduite sur routes inondéesAvant d'entrer dans une zone inondée, nous vous recommandons fortement de désactiver le système Stop & Start.Pour plus d'informations sur les Recommandations de conduite, en particulier sur les routes inondées, reportez-vous à la section correspondante.
Page 121 of 272

121
Conduite
6
Désactivation/Activation
Avec le bouton
► Pour désactiver ou réactiver le système, appuyez sur ce bouton.Le témoin s'allume lorsque le système est désactivé.
Avec le système audio/écran tactile
Le système peut être activé et désactivé via le menu de réglage du véhicule.
WARNI NG
Si le système a été désactivé en mode STOP, le moteur redémarre immédiatement.
NOTIC E
Le système se réactive automatiquement
lorsque le moteur est démarré par le conducteur.
Fonctionnement
Conditions requises pour le fonctionnement
– La porte du conducteur doit être fermée.– La porte latérale coulissante doit être fermée.– La ceinture de sécurité du conducteur doit être attachée.– La batterie doit être suffisamment chargée.– La température du moteur doit se situer dans sa plage de fonctionnement nominale.– La température extérieure doit être comprise entre 0 °C et 35 °C.
Mise en veille du moteur
(mode STOP)
Le moteur est automatiquement mis en veille, dès que le conducteur montre l'intention de s'arrêter.– Avec un boîtier d'engrenages manuel : à une vitesse inférieure à 3 km/h (2 mph) ou avec le véhicule à l'arrêt (selon le moteur), avec le levier de changement de vitesse en position
neutre et la pédale d'embrayage relâchée.– Avec un boîtier d'engrenages automatique : à une vitesse inférieure à 3 km/h (2 mph) ou avec le véhicule à l'arrêt (selon le moteur), avec la pédale de frein enfoncée ou le levier de sélection en position N.
Compteur horaire
Un compteur horaire additionne les périodes pendant lesquelles le moteur a été mis en veille
pendant le trajet. Il est réinitialisé chaque fois que le contact est allumé.
Cas spécifiques :
Le moteur ne sera pas mis en veille si toutes les conditions de fonctionnement ne sont pas réunies et dans les cas suivants.– Pente abrupte (en montée ou descente).– Le véhicule n'a pas dépassé les 10 km/h (6 mph) depuis le dernier démarrage du moteur (avec la clé ou le bouton "START/STOP").– Le frein de stationnement électrique est activé ou en cours d'activation.– Besoin de conserver une température agréable dans l'habitacle.– Désembuage activé.Dans ces cas précis, le témoin clignote pendant quelques secondes, puis s'éteint.
NOTIC E
Une fois que le moteur a redémarré, le mode STOP n'est plus disponible tant que le véhicule n'a pas atteint une vitesse de 8 km/h (5 mph).
NOTIC E
Pendant les manœuvres de stationnement, le
mode STOP n'est pas disponible pendant quelques secondes après avoir quitté la marche arrière ou après avoir tourné le volant.
Page 122 of 272

122
Redémarrage du moteur
(mode START)
Le moteur redémarre automatiquement dès que le conducteur montre l'intention de se déplacer de nouveau.– Avec un boîtier d'engrenages manuel : avec la pédale d'embrayage complètement enfoncée.– Avec un boîtier d'engrenages automatique :• Avec le sélecteur en position D ou M : avec la pédale de frein enfoncée.• Avec le sélecteur en position N et la pédale de frein relâchée : avec le sélecteur en position D ou M.• Avec le sélecteur en position P et la pédale de frein enfoncée : avec le sélecteur en position R, N, D ou M.
Cas spécifiques :
Le moteur redémarrera automatiquement si toutes les conditions de fonctionnement sont remplies et dans le cas suivant.– La vitesse du véhicule dépasse 3 km/h (2 mph) (selon le moteur).
Dans ce cas précis, le témoin clignote pendant quelques secondes, puis s'éteint.
Dysfonctionnements
Selon les équipements du véhicule :En cas de dysfonctionnement du système, ce témoin d'alerte clignote sur le tableau de bord.Le témoin d'alerte dans ce bouton clignote et un message apparaît, accompagné d'un signal sonore.Faites vérifier le véhicule par un concessionnaire TOYOTA ou un atelier de réparation qualifié.
Le véhicule cale en mode STOP
Tous les témoins d'alerte du tableau de bord s'allument en cas de dysfonctionnement.Selon le modèle, un message d'avertissement peut également s'afficher, vous invitant à placer le levier de sélection en position N et à enfoncer la pédale de frein.► Arrêtez puis redémarrez le moteur à nouveau avec la clé ou le bouton "START/STOP".
WARNI NG
Le système Stop & Start nécessite une batterie 12 V de technologie et de spécification particulière.Toute manipulation de la batterie doit uniquement être effectuée par un concessionnaire TOYOTA ou un atelier qualifié.
Détection de sous-
gonflage des pneus
Ce système vérifie automatiquement la pression des pneus lorsque vous roulez.Il compare les informations données par les capteurs de vitesse de roue avec les valeurs de référence , qui doivent être réinitialisées chaque fois que la pression des pneus est réglée ou qu'une roue est changée.Le système déclenche un avertissement dès qu'il détecte une baisse de la pression des pneus d'un ou plusieurs pneus.
WARNI NG
La détection de sous-gonflage des pneus ne doit pas empêcher le conducteur d'être vigilant.Ce système ne vous évite pas de contrôler régulièrement la pression des pneus (notamment celle de la roue de secours) ainsi qu'avant un long trajet.Conduire avec des pneus sous-gonflés, notamment dans des conditions météorologiques défavorables (lourde charge, vitesse élevée, long trajet) :– diminue l'adhérence sur la route.– rallonge les distances de freinage.– entraîne une usure prématurée des pneus.– augmente la consommation de carburant.
Page 123 of 272

123
Conduite
6
NOTIC E
La pression de gonflage définie pour le véhicule est indiqué sur l'étiquette de pression des pneus.Pour plus d'informations sur l'Identification des repères, reportez-vous à la section correspondante.
WARNI NG
Vérification de la pression des pneusCette vérification doit être effectué lorsque les pneus sont "froids" (véhicules arrêtés pendant 1 heur ou après un trajet de moins de 10 km (6 miles) à une vitesse modérée).Sinon, ajouté 0,3 bars aux pressions indiquées sur l'étiquette.
NOTIC E
Chaînes à neigeLe système ne doit pas être réinitialisé après que vous avez posé ou déposé des chaines à neige.
NOTIC E
Roue de secoursLa roue de secours n'est pas équipée d'un capteur de détection de sous-gonflage.
Avertissement en cas de
sous-gonflage
Cela est signalé par l'éclairage fixe de ce témoin d'avertissement, par un signal sonore qui retentit et, en fonction de l'équipement, d'un message qui s'affiche.► Réduisez immédiatement la vitesse, évitez tout mouvement excessif et évitez un freinage brusque.► Arrêtez le véhicule dès que vous pouvez le faire en toute sécurité.
WARNI NG
La baisse de pression détectée ne cause pas toujours un gonflement visible du pneu.Ne vous contentez pas d'une simple vérification visuelle.
► A l'aide d'un compresseur, comme celui qui se trouve dans la trousse de réparation pour pneus crevés, vérifiez la pression des quatre pneus lorsqu'ils sont froids.► S'il est impossible d'effectuer cette vérification immédiatement, conduisez prudemment à une vitesse réduite.► En cas de crevaison, utilisez la trousse de réparation pour pneus crevés ou la roue de secours (en fonction de l'équipement).
NOTIC E
L'avertissement reste actif jusqu'à ce que le système soit réinitialisé.
Réinitialisation
Réinitialisez le système après avoir réglé la plusieurs d'un ou plusieurs pneus et après avoir changé une ou plusieurs roues.
WARNI NG
Avant de réinitialiser le système, assurez-vous que les pressions des quatre pneus sont correctes pour les conditions d'utilisation du véhicule et qu'elles sont conformes aux valeurs écrites sur l'étiquette de pression des pneus.Vérifiez les pressions des quatre pneus avant de procéder à la réinitialisation.Le système ne vous donne pas de conseils si une pression n'est pas correcte au moment de la réinitialisation.
Page 130 of 272

130
Limites de fonctionnement
Le système ne tient pas compte des variations de limitation de vitesse, particulièrement dans les cas suivants :– pollution atmosphérique,– remorquage,– conduite avec une roue de secours ou avec des chaînes antidérapantes,– pneu réparé avec le kit de réparation temporaire,– jeunes conducteurs.Il est possible que le système n'affiche pas la limitation de vitesse s'il ne détecte pas un panneau de limitation de vitesse pendant une période prédéfinie et dans les situations suivantes :– panneaux de signalisation cachés, non conformes à la norme, endommagés ou déformés,– cartes obsolètes ou incorrectes.
Recommandations
En plus du système Reconnaissance des panneaux, le conducteur peut utiliser la vitesse affichée comme vitesse réglée pour le limiteur ou le régulateur de vitesse à l'aide du bouton
de mémorisation du limiteur ou du régulateur de vitesse.
NOTIC E
Pour plus d'informations sur le Limiteur de vitesse, le Régulateur de vitesse ou le Régulateur de vitesse adaptatif, reportez-vous aux sections correspondantes.
Commandes au volant
1.Sélection du mode limiteur/régulateur de vitesse
2.Mémoriser la vitesse réglée
Informations affichées sur le tableau
de bord
3.Indication de limitation de vitesse
4.Invitation à mémoriser la vitesse
5.Vitesse réglée actuelle
Mémorisation de la vitesse
► Allumez le limiteur/régulateur de vitesse.Les informations concernant le limiteur/régulateur de vitesse s'affichent. Si un panneau suggérant une nouvelle vitesse réglée est détecté, le système affiche la valeur et "MEM" clignote pendant quelques secondes, vous invitant à l'enregistrer comme nouvelle vitesse réglée.
NOTIC E
S'il y a une différence de moins de 9 km/h (6 mph) entre la vitesse réglée et la vitesse affichée par le système Reconnaissance des panneaux, le symbole "MEM" ne s'affiche pas.
Selon les conditions de circulation, plusieurs vitesses peuvent s'afficher.► Appuyez sur le bouton 2 une fois pour enregistrer la vitesse suggérée.Un message de confirmation s'affiche.