display TOYOTA PROACE CITY VERSO 2020 Bruksanvisningar (in Swedish)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2020, Model line: PROACE CITY VERSO, Model: TOYOTA PROACE CITY VERSO 2020Pages: 272, PDF Size: 58.61 MB
Page 2 of 272

2
 ■ÖversiktDekaler 4
 ■Eco-körningEco-träning 8
1InstrumentInstrumentpanel 9Varningslampor och kontrollampor 11Kontrollampor 17Färddator 23Ställa in datum och tid 24
2ÅtkomstElektronisk nyckel med fjärrkontroll och inbyggd nyckel 25Reservprocedur 31Låsa/låsa upp centrallås 33Dörrar 35Allmänt om skjutdörrar på sidan 35Larm 37Elmanövrerade fönsterhissar 39
Vinkla fönster i bakdörr 40
3Ergonomi och komfortAllmänt om säten 41Framsäten 42Inställning av ratten 44Speglar 45Fast baksäte (rad 2) 47Baksäten (rad 2) 47Baksäten (rad 3) 49
Invändig inredning 51Bagagehylla med två lägen (löstagbar) 58Bagagehylla (7-sitsig) 58Varningstriangel 59Värme och ventilation 60Uppvärmning 61Manuell luftkonditionering 61Automatisk luftkonditionering med två zoner 61Borttagning av is och imma fram 64Borttagning av is och imma på bakrutan 65Värme och luftkonditionering bak 65Extra värme/ventilationssystem 66
4Belysning och siktLjusomkopplare 70Blinkers 71Automatisk tändning av strålkastarna 72Varselljus/sidolampor 72Parkeringsljus 73Automatisk växling helljus/halvljus 74Höjdinställning av strålkastare 75Vindrutetorkarspak 76
Byta torkarblad 78Automatiskt aktiverad torkning 79
5SäkerhetAllmänna säkerhetsrekommendationer 80Nödsamtal eller assistanssamtal 81Varningsblinkers 83Signalhorn 84Elektronisk stabilitetskontroll (ESC) 84Advanced Grip Control 86
Körassistans i nedförsbacke 88Säkerhetsbälten 89Krockkuddar 93Bilbarnstolar 96Urkoppling av passagerarkrockkudden fram 98ISOFIX bilbarnstolar 101i-Size bilbarnstolar 104Manuell barnspärr 105Elstyrd barnspärr 105
6KörningRekommendationer för körning 106Starta/stänga av motorn 108Manuell parkeringsbroms 11 2Elektrisk parkeringsbroms 11 3Hjälpsystem vid start i motlut 11 65-växlad manuell växellåda 11 76-växlad manuell växellåda 11 7Automatväxellåda 11 7Växlingsindikator 121Stop & Start 122Däcktryckvarningssystemet 124
Vindrutedisplay 126Kör- och förarstödsystem - Allmänna rekommendationer 127Detektering av trafikskyltar 129Fartbegränsare 133Farthållare - särskilda rekommendationer 135Programmerbar farthållare 136Adaptativ farthållare 139Spara hastigheter 143
Page 6 of 272

6
Reglagepanel på sidan
1.Manuell höjdjustering av strålkastare
2.DSC-/ ASR-systems
3.Stop & Start
4.Parkeringssensorer
5.Extra värme/ventilation
6.Körfilsvarnaren aktiv
7.Däcktryckövervakningssystem
8.Elstyrd barnspärr
9.Uppvärmd vindruta
10.Vindrutedisplay
Reglage på förardörr
Elstyrd barnspärr
Reglagepanel i mitten
1.Varningsblinkers
2.Låsa/låsa upp inifrån
3.Hill Assist Descent
4.Eco-läge
5.Avancerad väghållningskontroll
6.Elektrisk parkeringsbroms
7.Starta/stänga av motorn
Page 8 of 272

8
Följ anvisningarna för underhåll
Kontrollera regelbundet däcktrycket när däcken är kalla, se däcktrycksdekalen som sitter i dörröppningen på förarsidan.Denna kontroll ska särskilt göras:– före en lång resa.– vid varje årstidsväxling.– när bilen har stått oanvänd under en längre period.Glöm inte att också kontrollera reservhjulet och släpvagnens eller husvagnens däck.Utför regelbundet service på din bil (olja, oljefilter, luftfilter, kupéfilter etc.) och följ intervallerna för rekommenderade åtgärder som anges i biltillverkarens serviceschema.Med dieselmotor, om SCR-systemet är defekt blir din bil förorenande. Åk omedelbart till en auktoriserad TOYOTA-återförsäljare eller Toyota-verkstad eller annan verkstad med motsvarande kvalifikationer och utrustning så att utsläppen av kväveoxider kan återställas till tillåtna nivåer.För att det inte ska rinna över när du tankar bör du inte fortsätta efter att bränslemunstycket har
stoppat för tredje gången.När du börjar köra din nya bil, är det inte förrän efter de första 3 000 kilometerna som du kommer att märka en större regelbundenhet i din genomsnittliga bränsleförbrukning.
Eco-läge
Det här läget optimerar värme och luftkonditionering i syfte att minska bränsleförbrukningen.
Aktivering/inaktivering
► Tryck på den här knappen för att inaktivera eller aktivera det här läget.Kontrollampan tänds när systemet är aktiverat.
Eco-träning
Den här funktionen ger råd och information i syfte att hjälpa dig använda en mer ekonomisk och miljövänlig körstil.Systemet tar hänsyn till ett antal parametrar, inklusive bromsoptimering, accelerationshantering, växling, däcktryck och användning av värme/luftkonditioneringssystemen.
Information som visas på instrumentpanelen
Genom att välja fliken "Eco-träning" på mittdisplayen på instrumentpanelen med matrisvisning kan du bedöma din körstil i realtid med bromsnings- och accelerationsindikatorer.
Information som visas på pekskärmen
De fyra flikarna - "Tripp", "Luftkonditionering", "Underhåll" och "Körning" - innehåller råd så att du kan optimera din körstil.Information som hänför sig till körstilen kan också visas i realtid.
Under fliken "Rapport" görs en bedömning av din dagliga körstil och du får en totalbedömning för veckan.Rapporten kan när som helst nollställas med en tryckning på "Nollställ".Med TOYOTA Connect Radio► På menyn "Appar", välj "Eco-träning".Med TOYOTA Connect Nav► I "Connect-App"-menyn, därefter
fliken "Vehicle Apps", välj "Eco-träning".
Page 9 of 272

9
Instrument
1
Instrumentpanel
Hastighetsmätare
Analog hastighetsmätare (km/tim eller mph).
Kontrollampor med LCD-
text eller instrumentpanel
med matrisvisning
1.Bränslemätare
2.Kylvätsketemperatur, mätare
Display
NOTIC E
När du kör utomlands kanske du måste ändra måttenhet. Hastigheten måste visas i landets officiella enhet (km eller mile). Du ändrar enhet i inställningsmenyn på skärmen när bilen är stillastående.
Instrumentpanel med LCD-symboler
Instrumentpanel med LCD-text
Page 18 of 272

18
Nollställa serviceindikatorn.
Serviceindikatorn måste nollställas efter varje servicebesök.► Slå av tändningen.
► Håll den här knappen intryckt.► Slå på tändningen; kilometerräknaren börjar räkna ner.► Släpp knappen när =0 visas; skiftnyckelsymbolen försvinner.
NOTIC E
Om du måste koppla ur batteriet efter denna åtgärd ska du låsa bilen och vänta i minst fem minuter så att nollställningen hinner registreras.
Servicepåminnare
Du kan se informationen om service och underhåll när som helst.
► Tryck på den här knappen.Information om service visas i några sekunder och försvinner sedan.
Instrumentpanelens displayskärm
Med bilen stillastående, bläddra genom menyerna med vänster tumhjul på ratten eller knappen "SET" på instrumentpanelen för att göra vissa inställningar för bilen.Tumhjulets funktion:– Tryck: öppnaHuvudmenyn; bekräfta ditt val.
– Vrid (utom i en meny): bläddra igenom listan av tillgängliga aktiva funktioner.– Vrid (i en meny): uppåt eller nedåt i menyn.
Mätare av körsträckor
Vägmätaren och trippmätaren visas i trettio sekunder efter att tändningen har slagits från, när förardörren öppnas och när bilen låses eller låses upp.
Vägmätare
Vägmätaren mäter bilens totala körsträcka sedan första registreringen.
Page 23 of 272

23
Instrument
1
Färddator
Information som visas om den aktuella sträckan (räckvidd, bränsleförbrukning, medelhastighet etc ).
Informationsdisplay
Uppgifter visas i följd.– Körd sträcka– Räckvidd.– Momentan bränsleförbrukning.– Medelhastighet.– Stop & Start tidräknare.– Information från systemet för igenkänning av hastighetsgränser.
► Tryck på knappen som sitter på änden till torkarspaken.
► Eller tryck på vridreglaget på ratten.
Nollställning av sträcka
Nollställning utförs när trippmätaren visas.► Tryck på knappen som sitter på änden till torkarspaken i mer än 2 sekunder.► Tryck på vridreglaget på ratten i mer än 2 sekunder.
► Tryck på den här knappen i minst 2 sekunder.
NÃ¥gra definitioner ...
Räckvidd
(km eller miles)Sträckan som bilen kan köras med det bränsle som återstår i tanken (baserat på medelförbrukningen de senaste kilometerna).
NOTIC E
Detta värde kan variera efter en ändring i körsätt eller vägprofil, vilket kan leda till en betydande ändring av den momentana förbrukningen.
När räckvidden sjunker under 30 km visas streck.Efter påfyllning av bränsle på minst 8 liter beräknas räckvidden om och visas om den överstiger 100 km.
WARNI NG
Om streck visas hela tiden under körning istället för siffror ska du kontakta en auktoriserad TOYOTA-återförsäljare eller Toyota-verkstad eller annan verkstad med motsvarande kvalifikationer och utrustning.
Page 62 of 272

62
Automatiskt komfortläge
► Tryck på knappen"AUTO" 6 för att växla läge.Det aktiva läget visas i displayen på följande sätt:Behaglig och tyst funktion genom begränsat luftflöde.Den bästa kompromissen mellan komforttemperatur och tyst funktion.Kraftig och effektiv luftspridning.
NOTIC E
Med kall motor når luftströmmen en optimal nivå gradvis för att undvika en allt för kraftig spridning av kall luft.I kallt väder prioriteras spridning av varm luft endast mot vindrutan, sidorutorna och passagerarnas fotutrymmen.
Manuellt funktionsläge
Om du vill kan du göra ett annat val än det som systemet föreslår genom att ändra en inställning. De andra funktionerna sköts ändå automatiskt. Symbolen "AUTO" försvinner när du ändrar en inställning.
Inaktivera systemet
► Tryck på knappen 2 "-" tills fläktsymbolen försvinner.Nu inaktiveras alla funktionerna för automatisk luftkonditionering i två zoner.Temperaturen regleras inte längre. Ett lätt luftflöde kan fortfarande kännas på grund av bilens rörelse framåt.► Tryck på knappen 2 "+" för att slå på systemet igen.
Temperatur
Föraren och framsätespassageraren kan ställa in temperaturen efter eget önskemål.Temperaturen som visas på displayen motsvarar en komfortnivå och inte en temperatur i Celsius eller Fahrenheit.► Tryck knappen 1 nedåt för att sänka temperaturen eller uppåt för att höja den.
NOTIC E
En inställning runt 21 grader ger bästa möjliga komfort. En inställning mellan 18 och 24 grader är normalt beroende på egna önskemål.För övrigt rekommenderas att undvika en skillnad i inställningen på mer än 3 grader, mellan vänster och höger sida.
NOTIC E
Om kupétemperaturen är mycket lägre eller mycket högre än du önskar när du stiger in i bilen lönar det sig inte att ändra den visade temperaturen för att få önskad komfort. Systemet kompenserar automatiskt temperaturskillnaden så snabbt som möjligt.
NOTIC E
Om du vill sänka eller höja temperaturen kraftigt i kupén kan du även överskrida den lägsta möjliga temperaturen på 14 eller den högsta möjliga temperaturen på 28.► Tryck knappen 1 nedåt tills "LO" visas, eller uppåt tills "HI" visas.
Funktionen "Mono"
Komfortnivån på passagerarsidan kan kopplas ihop med komfortnivån på förarsidan (Mono-zon).► Tryck på motsvarande knapp 8 för att aktivera/inaktivera funktionen.Kontrollampan i knappen tänds när funktionen är aktiverad.Funktionen inaktiveras automatiskt om en passagerare använder temperaturreglaget.
Page 79 of 272

79
Belysning och sikt
4
Automatiska vindrutetorkare
Vindrutetorkaren fungerar automatiskt utan åtgärd från förarens sida när det regnar (givare
bakom den invändiga backspegeln) och anpassar sin hastighet till regnstyrkan.
Inkoppling
Gör en kort tryckning nedåt på reglaget.En torkarrörelse bekräftar att kommandot har registrerats.Beroende på version visas den här symbolen på displayen eller den här kontrollampan tänds på instrumentpanelen och ett meddelande visas.
Av
Gör en ny kort tryckning nedåt på reglaget eller välj ett annat läge (Int, 1 eller 2).Kontrollampan släcks på instrumentpanelen och ett meddelande visas.
NOTIC E
Den automatiska torkningen av vindrutan måste aktiveras på nytt varje gång tändningen varit frånslagen i mer än en minut.
Funktionsstörning
Om den automatiska torkningen av vindrutan inte fungerar normalt, övergår vindrutetorkaren till intervallfunktion.Låt en auktoriserad TOYOTA-återförsäljare eller kvalificerad verkstad, eller annan verkstad med motsvarande kvalifikationer och utrustning kontrollera det.
WARNI NG
Regngivaren är placerad längst upp i vindrutan, bakom den invändiga backspegeln. Täck inte över denna givare.Vid automattvätt ska torkarnas automatiska funktion stängas av.På vintern ska du vänta tills vindrutan är helt fri från is innan du aktiverar de automatiska regnavkännande torkarna.
Page 91 of 272

91
Säkerhet
5
Bältespåminnare
1.Vänster framsätes bältespåminnare (eller förarens bältespåminnare, beroende på land).
2.Höger framsätes bältespåminnare (eller föra-rens bältespåminnare, beroende på land).
3.Höger baksätes bältespåminnare (rad 2).
4.Bältespåminnare för baksätets mittplats (rad 2).
5.Vänster baksätes bältespåminnare (rad 2).
I hastigheter över cirka 20 km/tim blinkar bältespåminnare i 2 minuter åtföljt av en ljudsignal. Efter 2 minuter fortsätter en eller flera bältespåminnare att lysa så länge föraren eller framsätespassageraren och/eller passagerarna i baksätet inte spänner fast respektive bälte.
Bältespåminnare till säkerhetsbälten
i framsätet
När tändningen slås på tänds bältespåminnaren 1 på instrumentpanelen och motsvarande bältespåminnare (1 eller 2) tänds med rött sken i säkerhetsbältet och displayen för framsätespassagerarens krockkuddevarning om förarens säkerhetsbälte och/eller passagerarens säkerhetsbälte inte är fastspända eller har lossats.
Bältespåminnare till säkerhetsbälten
i baksätet
Motsvarande bältespåminnare (3 till 5) tänds med rött sken i säkerhetsbältet och på displayen för framsätespassagerarens krockkuddevarning om en eller flera passagerare i baksätet (rad 2) lossar sina säkerhetsbälten.
NOTIC E
Dessa bältespåminnare gäller bara rad 2.
Observera
WARNI NG
Föraren måste se till att passagerarna använder säkerhetsbältena på rätt sätt och att alla har bältena fastspända innan körningen börjar.När du sitter i bilen ska du alltid spänna fast säkerhetsbältet, även för korta körningar.
Blanda inte ihop säkerhetsbältenas bälteslås eftersom de annars inte fyller sin funktion.Säkerhetsbältet måste vara korrekt upprullat före och efter användning.När ett säte eller det fasta baksätet har varit nedfällt eller flyttats ska du se till att säkerhetsbältena är korrekt placerade och upprullade.
Page 121 of 272

121
Körning
6
Funktionsstörning
Om detta meddelande visas på instrumenttavlans display när tändningen är påslagen, indikerar det en funktionsstörning i växellådan.I så fall ställer sig växellådan i ett felsäkert läge \
och blockeras på 3ans växel. Du kan då känna en kraftig stöt vid övergång från P till R och från N till R. Stöten skadar inte växellådan.Överskrid inte en hastighet av 100 km/tim eller den hastighetsgräns som gäller på vägen.Låt en auktoriserad TOYOTA-återförsäljare eller kvalificerad verkstad-verkstad, eller annan verkstad med motsvarande kvalifikationer och utrustning kontrollera det.
WARNI NG
Växellådan kan skadas:– om du samtidigt trampar på gas- och bromspedalen (acceleration och bromsning får endast göras med höger fot),– om du tvingar spaken från läge P till ett annat läge när batteriet är urladdat.
EC O
För att begränsa bränsleförbrukningen vid ett längre stopp med motorn igång (köbildning
etc.) kan du ställa växelväljaren i N och ansätta parkeringsbromsen.
WARNI NG
Försök aldrig att starta en bil med automatlåda genom att skjuta fram bilen.
Växlingsindikator
(Beroende på motor.)System som minskar bränsleförbrukningen genom att rekommendera den mest lämpliga växeln.
Funktion
Beroende på situationen och på hur din bil är utrustad, kan systemet rekommendera att du hoppar över en eller flera växlar.Rekommendationer för växelbyten ska inte ses som obligatoriska. Det är vägens beskaffenhet, trafiktätheten och säkerheten som avgör vilken växel som är lämpligast i varje situation. Föraren är alltid ansvarig för att besluta om systemets rekommendationer ska följas eller ej.
Den här funktionen kan inte inaktiveras.
NOTIC E
Med automatväxellåda: systemet är enbart aktivt som manuell funktion.
Informationen visas i form av en pil uppåt eller nedåt på instrumentpanelen, samt rekommenderad växel.
NOTIC E
Systemet anpassar växlingsrekommendationerna med hänsyn till rådande körförhållanden (backe, last, o.s.v.) och förarens kommandon (effekt,
acceleration, bromsning, o.s.v.).Systemet föreslår aldrig:– att 1:ans växel ska läggas i,– att backväxeln ska läggas i.