stop start TOYOTA PROACE CITY VERSO 2021 Notices Demploi (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2021, Model line: PROACE CITY VERSO, Model: TOYOTA PROACE CITY VERSO 2021Pages: 272, PDF Size: 57.75 MB
Page 2 of 272

2
 ■Aperçu
Etiquettes 4
 ■Conduite écologique
Eco-coaching 8
1Instruments
Combiné d'instruments 9Témoins et témoins d'avertissement 11Témoins 17Ordinateur de bord 22Réglage de la date et de l'heure 23
2Ouvertures
Clé électronique avec fonction de commande à distance et clé intégrée 24Procédures de secours 30Verrouillage / déverrouillage central 33Portes 34Recommandations générales concernant les portes latérales coulissantes 35
Alarme 36Vitres électriques 39Basculement des vitres de porte arrière 40
3Ergonomie et confort
Recommandations générales concernant les sièges 41Ceintures de sécurité avant 42Réglage du volant 44Rétroviseurs 45
Banquette arrière (rangée 2) 46Sièges arrière (rangée 2) 47Sièges arrière (rangée 3) 48Fixations intérieures 51Tablette couvre-bagages à deux positions (amovible) 57Couvre-bagages (7 sièges) 57Triangle de signalisation 58Chauffage et ventilation 59Chauffage 60Climatisation manuelle 60Climatisation automatique double zone 61Désembuage - dégivrage avant 64Désembuage - dégivrage de la lunette arrière 65Chauffage arrière et climatisation 65Système de ventilation / chauffage supplémentaire 66
4Éclairage et visibilité
Levier de commande d'éclairage 70Clignotants 71Allumage automatique des phares 71
Feux de jour / éclairages latéraux 72Feux de stationnement 72Allumage automatique des phares 73Réglage de la hauteur des faisceaux de phare 74Levier de commande des essuie-glaces 75Remplacement d'un balai d'essuie-glace 77Balayage automatique 77
5Sécurité
Recommandations générales en matière de sécurité 79Urgence ou appel d'assistance (type 1) 79Feux de détresse 82Avertisseur sonore 82Commande de stabilité électronique (ESC) 82Advanced Grip Control 85Hill Assist Descent Control 86Ceintures de sécurité 87Airbags 90Sièges pour enfant 93Désactivation de l'airbag côté passager avant 96Sièges pour enfant ISOFIX 99Sièges pour enfant i-Size 102Sécurité enfants manuelle 103Sécurité enfants électrique 103
6Conduite
Recommandations de conduite 105Démarrage / arrêt du moteur 107Frein de stationnement manuel 111
Frein de stationnement électrique 11 2Assistance au démarrage en côte 11 5Boîte de vitesses manuelle 5 vitesses 11 6Boîte de vitesses manuelle 6 vitesses 11 6Boîte de vitesses automatique 11 7Témoin d'efficacité des rapports 121Stop & Start 121Détection de sous-gonflage des pneus 124Affichage tête haute 125
Page 5 of 272

5
Aperçu
Instruments et
commandes
1.Déverrouillage du capot
2.Fusibles du tableau de bord
3.Avertisseur sonore
4.Combiné d'instruments
5.AlarmeEclairage d'accueilAffichage des témoins d'avertissement pour les ceintures de sécurité et l'airbag du passager avantCommande du store de toit panoramiqueRétroviseur intérieurRétroviseur de contrôleBouton d'appel d'urgence
6.Ecran monochrome avec système audio
Ecran tactile avec TOYOTA Connect Radio ou TOYOTA Connect Nav
7.Port USB
8.ChauffageClimatisation manuelleClimatisation automatique double zoneDésembuage - dégivrage avantDésembuage - dégivrage de l'écran arrière
9.Frein de stationnement électriqueBouton "START/STOP"
10.Boîte de vitesses
11 .Prise 12 V
12.Prise accessoire 230 V
13.Boîte à gantsPort USB (dans la boîte à gants)
14.Boîte à gants
15.Désactivation de l'airbag côté passager avant (sur le côté de la boîte à gants, avec la porte ouverte)
Commandes au volant
1.Levier de commande de l'éclairage extérieur / des clignotantsBouton d'activation de la reconnaissance vocale
2.Levier de commande de l'ordinateur de bord / des essuie-glaces / du lave-glace
3.Commandes permettant de sélectionner la source multimédia (SRC), gérer la musique (LIST) et de gérer les appels téléphoniques (symbole "telephone")
4.Commande de limiteur de vitesse / régulateur de vitesse programmable / Régulateur de vitesse adaptatif
5.Molette de sélection du mode d'affichage de tableau de bord
6.Commande vocaleRéglage du volume
7.Commandes de réglage du système audio
Page 6 of 272

6
Panneau de contacteur latéral
1.Réglage manuel de la hauteur des faisceaux de phare
2.Systèmes DSC / ASR
3.Stop & Start
4.Capteurs de stationnement
5.Ventilation / chauffage supplémentaires
6.Système d'avertissement de sortie de bande de circulation active
7.Détection de sous-gonflage des pneus
8.Sécurité enfants électrique
9.Pare-brise chauffé
10.Affichage tête haute
Commande sur la porte du conducteur
Sécurité enfants électrique
Panneau de contacteurs central
1.Feux de détresse
2.Verrouillage / déverrouillage de l'intérieur
3.Hill Assist Descent
4.Mode Eco
5.Commande de poignée avancée
6.Frein de stationnement électrique
7.Démarrage / arrêt du moteur
Page 16 of 272

16
Pour tout autre problème, comme une défaillance du système de détection de sous-gonflage des pneus, effectuez (3).Fixe, accompagné d'un message.Une ou plusieurs défaillances majeures, pour lesquelles aucun témoin d'alerte spécifique n'existe, ont été détectées.Identifiez la cause de l'anomalie grâce au message affiché sur le tableau de bord, puis effectuez (3).Fixe, accompagné du message 'Parking brake fault'.Le désengagement automatique du frein de stationnement n'est pas disponible.Effectuez (2).Le témoin d'avertissement d'entretien s'allume et la clé d'entretien clignote puis reste allumée.L'intervalle d'entretien a été dépassé.Le véhicule doit être vérifié dès que possible.Uniquement avec les moteurs diesel
Feu antibrouillard arrièreFixe.
Le témoin est allumé.
Témoins d'alerte verts
Stop & StartFixe.Lorsque le véhicule s'arrête, le Stop & Start met le moteur en mode STOP.
Clignotement temporaire.Le mode STOP est momentanément indisponible ou le mode START est automatiquement déclenché.
Hill Assist Descent ControlFixe.Le système a été activé, mais les conditions de régulation ne sont pas réunies (pente, vitesse trop élevée, rapport engagé).Témoin clignotant.La fonction démarre la régulation.Le véhicule freine ; les feux stop s'allument dans la descente.
Mode EcoFixe.Le mode ECO est activé.Certains paramètres sont ajustés de façon à réduire la consommation de carburant.
Balayage automatiqueFixe.Le balayage automatique du pare-brise est activé.
Feux antibrouillards avantFixe.Les feux antibrouillards avant sont allumés.
Feux de positionFixe.Les témoins sont allumés.
ClignotantsClignotants avec signal sonore.Les clignotants sont allumés.
Feux de croisementFixe.Les témoins sont allumés.
Allumage automatique des pharesFixe.La fonction a été activé via l'écran tactile (Conduite / Véhicule menu).Le levier de commande d'éclairage est en position "AUTO".
Témoins d'alerte bleus
Feux de routeFixe.Les témoins sont allumés.
Témoins d'alerte noirs/blancs
Pied sur le freinFixe.Oubli ou pression insuffisante sur la pédale de frein.
Avec un boîtier d'engrenages automatique, moteur en marche, avant de désengager le frein de stationnement, pour quitter la position P.
Pied sur l'embrayageFixe.Stop & Start : le passage en mode START est rejeté car la pédale d'embrayage n'est pas suffisamment enfoncée.Enfoncez complètement la pédale d'embrayage.
Page 22 of 272

22
Ordinateur de bord
Informations affichées sur le trajet actuel (autonomie, consommation de carburant, vitesse moyenne etc.)
Affichage des informations
Les détails s'affichent successivement.– Kilomètres parcourus.– Autonomie.– Consommation actuelle de carburant.– Vitesse moyenne.– Stop & Start Compteur horaire.– Informations émises par le système de reconnaissance de limitation de vitesse.
► Appuyez sur le bouton situé à l'extrémité du levier de commande des essuie-glaces.
â–º ou appuyez sur la molette sur le volant.
Réinitialisation du compteur
partiel
La réinitialisation est effectuée lorsque le compteur partiel est affiché.► Appuyez sur le bouton à l'extrémité du levier de commande des essuie-glaces pendant plus de deux secondes.► Appuyez sur la molette située sur le volant pendant plus de deux secondes.
â–º Appuyez sur ce bouton pendant plus de 2 secondes.
Quelques définitions...
Autonomie
(km ou miles)Distance pouvant encore être parcourue avec le carburant restant dans le réservoir (en fonction de la consommation de carburant moyen lors des derniers kilomètres (miles) parcourus).
NOTIC E
Cette valeur peut varier suite à un changement du style de conduite ou du terrain, entraînant ainsi un changement significatif de la consommation de carburant instantanée.
Lorsque l'autonomie tombe en-dessous de 30 km (19 miles), des tirets s'affichent.Après avoir ajouté au moins 5 litres de carburant, l'autonomie est recalculée et s'affiche si elle dépasse 100 km (62 miles).
WARNI NG
Si les tirets continuent de s'afficher lorsque le véhicule roule au lieu des chiffres, contactez un concessionnaire TOYOTA ou un atelier de réparation qualifié.
Page 23 of 272

23
Instruments
1
Consommation de carburant
instantanée
(mpg ou l/100 km ou km/l)Calculée lors des dernières secondes.
NOTIC E
Cette fonction s'affiche uniquement à des vitesses supérieures à 30 km/h (19 mph).
Consommation moyenne de
carburant.
(mpg ou l/100 km ou km/l)Calculée depuis la dernière réinitialisation de l'ordinateur de bord.
Vitesse moyenne
(km/h pi mph)Calculée depuis la dernière réinitialisation de l'ordinateur de bord.
Distance parcourue
(km ou miles)Calculée depuis la dernière réinitialisation de l'ordinateur de bord.
Stop & Start Compteur horaire
(minutes/secondes ou heures/minutes)
Si votre véhicule est équipé du Stop & Start, un compteur horaire calcule de temps passé en mode STOP pendant un trajet.Il est réinitialisé chaque fois que le contact est allumé.
Réglage de la date et de
l'heure
Sans système audio
Réglez la date et l'heure à partir de l'affichage du tableau de bord.► Appuyez sur cette touche et maintenez-la enfoncée.► Appuyez sur l'une de ces touches pour sélectionner le réglage à modifier.► Appuyez brièvement sur cette touche pour confirmer.
► Appuyez sur l'une de ces touches pour modifier le réglage et confirmez à nouveau pour enregistrer la modification.
Page 25 of 272

25
Ouvertures
2
"Accès et Démarrage Mains Libres"
sur vous
Cela permet de déverrouiller, verrouiller et démarrer le véhicule tout en portant la commande à distance sur soi dans la zone de reconnaissance "A".
NOTIC E
Lorsque l'allumage est en position ON (accessoires), avec le bouton "START/STOP", la fonction mains libres est désactivée et il est alors impossible d'ouvrir les portes.Pour plus d'informations sur le Démarrage/arrêt du moteur et notamment la position "ignition on", reportez-vous à la section correspondante.
NOTIC E
Si l'une des portes ou le coffre est toujours ouvert ou si la clé électronique du systèmes Accès et Démarrage Mains Libres se trouve dans le véhicule, le verrouillage central est désactivé.Cependant, si le véhicule est équipé d'une alarme, elle sera activée au bout de 45 secondes.
NOTIC E
Si le véhicule est déverrouillé mais que les portes ou la ridelle arrière ne sont pas ouvertes par la suite, le véhicule se verrouille automatiquement après environ 30 secondes. Si le véhicule est équipé d'une alarme, elle sera également réactivée automatiquement.
NOTIC E
Le rabattement et le déploiement automatique des rétroviseurs peut être désactivé par un concessionnaire TOYOTA ou un atelier de réparation qualifié.
WARNI NG
Par mesure de sécurité, ne laissez jamais le véhicule, même pendant un court instant, sans prendre la clé électronique du système Accès et Démarrage Mains Libres avec vous.Gardez à l'esprit que le véhicule peut être volé si la clé se trouve dans l'une des zones définies alors que le véhicule est déverrouillé.
WARNI NG
Pour préserver la charge de la pile de la clé électronique et la batterie du véhicule, les fonctions "mains libres" sont réglées sur le mode veille prolongée après 21 jours de non-utilisation. Pour rétablir ces fonctions, appuyez sur un des boutons de la commande à distance ou faites démarrer le moteur avec la clé électronique dans le lecteur.Pour plus d'informations sur le système Accès et Démarrage Mains Libres,
reportez-vous à la section correspondante.
NOTIC E
Interférences électriquesLa clé électronique peut ne pas fonctionner si elle se trouve à proximité de certains appareils électriques : téléphone (allumés ou en veille), ordinateur portable, champs magnétiques puissants, etc.
Page 33 of 272

33
Ouvertures
2
► Insérez la clé mécanique (intégrée dans la commande à distance) dans la serrure pour ouvrir le véhicule.► Placez la clé électronique contre le lecteur de secours sur la colonne de direction et maintenez-la jusqu'à ce que l'allumage soit mis en position ON.► Mettez l'allumage en position ON en appuyant sur le bouton "START/STOP".► Avec une boîte de vitesses manuelle, placez le levier de changement de vitesse au point mort, puis appuyez à fond sur la pédale d'embrayage.► Avec une boîte de vitesse automatique, lorsque le rapport P est sélectionné, appuyez sur la pédale de frein.Si le dysfonctionnement persiste après la réinitialisation, contactez un concessionnaire TOYOTA ou un atelier de réparation qualifié sans attendre.
Verrouillage /
déverrouillage central
Cette fonction permet de verrouiller ou de déverrouiller simultanément les portes depuis l'intérieur du véhicule.
NOTIC E
Lors du verrouillage/blocage depuis l'extérieurLorsque le véhicule est verrouillé ou bloqué depuis l'extérieur, le témoin clignote et le bouton est inopérant.► Après un verrouillage normal, tirez l'une des commandes de porte intérieures pour déverrouiller le véhicule.► Après le blocage, il est nécessaire d'utiliser la commande à distance, l'Accès et Démarrage Mains Libres ou la clé intégrale pour déverrouiller le véhicule.
Mode manuel
► Appuyez sur ce bouton pour verrouiller / déverrouiller le véhicule.
WARNI NG
Rouler avec les portes verrouillées rend difficile l'accès au véhicule par des services d'urgence en cas d'urgence.
NOTIC E
Si l'une des portes est ouverte, le verrouillage central depuis l'intérieur ne fonctionne pas. Cela est signalé par un bruit mécanique provenant des serrures.Si le coffre est ouvert, seul le verrouillage des autres portes est effectué. Le témoin sur le bouton reste éteint.
NOTIC E
Lors du verrouillage depuis l'intérieur, les rétroviseurs de porte ne se rabattent pas.
NOTIC E
Le témoin s'éteint également lors du déverrouillage d'un ou plusieurs accès.
Page 53 of 272

53
Ergonomie et confort
3
Port(s) USB
Les ports 1 et 2 peuvent être utilisés pour charger un appareil mobile.Le Port 1 permet également de lire les fichiers audio envoyés à votre système audio via les haut-parleurs du véhicule.
NOTIC E
Lorsque le port USB est utilisé, l'appareil portable charge automatiquement.Un message s'affiche si la puissance de l'appareil portable dépasse le courant appliqué par le véhicule.Pour avoir plus d'informations sur la façon d'utiliser cet équipement, reportez-vous à la section Audio et télématique.
Le Port 1 permet également de connecter un Smartphone au moyen de MirrorLinkTM, Android Auto® ou CarPlay®, ce qui permet d'utiliser certaines applications Smartphone depuis l'écran tactile.Pour de meilleurs résultats, utilisez un câble fabriqué ou approuvé par le fabricant du dispositif.Ces applications peuvent être gérées à l'aide des commandes au volant ou des commandes du système audio.
Prise 220 V/50 Hz
AC 220 V
50Hz 120W
Elle se trouve sur le côté du compartiment de rangement central.Cette prise (puissance maximale : 150 W) fonctionne lorsque le moteur tourne, et que le système Stop & Start est en mode STOP.► Soulevez le cache de protection.► Vérifiez si le témoin vert est allumé.► Branchez votre appareil multimédia ou tout autre appareil électronique (chargeur de téléphone, ordinateur portable, lecteur CD-DVD, chauffe-biberon, etc.).En cas de dysfonctionnement, le témoin vert clignote.Faites vérifier la prise par un concessionnaire TOYOTA ou un atelier de réparation qualifié.
Page 54 of 272

54
WARNI NG
Branchez un seul appareil à la fois sur la prise (n'utilisez pas de rallonge ou d'adaptateurs multi-prises).Branchez uniquement des appareils d'isolation de catégorie II (indiquée sur l'appareil).N'utilisez pas d'appareils en métal (rasoir électrique, par exemple, etc.).
NOTIC E
Par mesure de sécurité, si la consommation électrique est élevée et si la puissance est requise par le système électrique du véhicule (en raison de sévères conditions météorologiques, d'une surcharge électrique, etc.), la puissance à la prise peut être coupée, auquel cas, le témoin vert s'éteint.
Chargeur de Smartphone
sans fil
Il permet de charger un appareil mobile comme un Smartphone, à l'aide du principe d'induction magnétique, conformément à le norme 1.1 Qi.L'appareil portable à charger doit être compatible avec la norme Qi, soit par nature ou en utilisant un support ou une protection compatible.La zone de charge est identifiée par le symbole Qi.Le chargeur fonctionne lorsque le moteur est en marche et que le système Stop & Start est en mode STOP.La charge est gérée par le Smartphone.Avec le Accès et Démarrage Mains Libres, le fonctionnement du chargeur peut être brièvement interrompu lorsqu'une porte est ouverte ou que l'allumage est désactivé.
Charge
► Lorsque la zone de charge a été dégagée, placez un appareil au centre de celle-ci.
Lorsque l'appareil portable est détecté, le témoin du chargeur s'allume en vert. Il reste allumé pendant toute la durée de charge de la batterie.
WARNI NG
Le système n'est pas conçu pour charger plusieurs appareils en même temps.
WARNI NG
Ne laissez pas d'objets métalliques (pièces de monnaie, clés, commande à distance, etc.) dans la zone de charge lorsqu'un appareil est en charge, en raison du risque de surchauffe ou d'interruption du processus de charge.
Vérification du fonctionnement
L'état du témoin permet de surveiller le fonctionnement du chargeur.