phone TOYOTA PROACE CITY VERSO 2022 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2022, Model line: PROACE CITY VERSO, Model: TOYOTA PROACE CITY VERSO 2022Pages: 352, PDF Size: 75.98 MB
Page 3 of 352

3
Contenu
Stop & Start (essence ou diesel) 162Détection de sous-gonflage des pneus 165Affichage tête haute 167Recommandations générales concernant les aides à la conduite et à la manœuvre 168Reconnaissance des limites de vitesse et recommandations 170Limiteur de vitesse 174Limiteur de vitesse fixe 176Recommandations particulières relatives au régulateur de vitesse 176Régulateur de vitesse programmable 177Régulateur de vitesse adaptatif 180Mémorisation des vitesses 184Active Safety Brake avec Alerte associée à un risque de collision et Assistance au freinage d'urgence intelligente 185Système d'avertissement de sortie de bande de circulation active 188Système de moniteur d'angle mort 193Détection de distraction 195Capteurs de stationnement 196Caméra de recul 198Vision périphérique arrière 200Vision arrière 203Aide au stationnement 205
7Informations pratiques
Compatibilité des carburants 210Ravitaillement en carburant 210Prévention des erreurs de carburant (diesel) 212Système de charge (électrique) 213Charge de la batterie de traction (électrique) 221Mode d'économie d'énergie 225Chaînes à neige 226Ecran climat très froid 227
Dispositif de remorquage 227Témoin de surcharge 228Barres de toit / glissière de toit 230Capot 231Compartiment moteur 232Vérification des niveaux 233Vérifications 235AdBlue® (moteurs diesel) 238Roue libre 241Conseils d'entretien et de maintenance 242
8En cas de panne
Panne de carburant (diesel) 244Kit d'outils 244Trousse de réparation pour pneus crevés 246Roue de secours 248Remplacement d'une ampoule 252Fusibles 258Batterie/batterie accessoire 12 V. 259Remorquage 263
9Données techniques
Dimensions 266Données techniques du moteur et charges tractées 272Moteurs à essence 273Moteurs diesel 275Moteur électrique 277Repères d'identification 278
10 Système audio BLUETOOTH à écran tactile
Premières étapes 279Commandes au volant 280Menus 280
Radio 282Radio DAB (Digital Audio Broadcasting) 283Média 283Téléphone 285Réglages 287Foire aux questions 287
11TOYOTA Connect Radio
Premières étapes 290Commandes au volant 291Menus 292Application 293Radio 294Radio DAB (Digital Audio Broadcasting) 295Média 296Téléphone 297Réglages 301Foire aux questions 303
12TOYOTA Connect Nav
Premières étapes 305Commandes au volant 306Menus 307Commandes vocales 308Navigation 312Navigation connectée 315Application 318Radio 321Radio DAB (Digital Audio Broadcasting) 322Média 323Téléphone 324Réglages 328Foire aux questions 330
■Index alphabétique
Page 5 of 352

5
Aperçu
Commandes au volant
1.Levier de commande de l'éclairage extérieur / des clignotantsBouton de changement de vision arrière panoramique (Proace City)Bouton d'activation de la reconnaissance vocale
2.Levier de commande de l'ordinateur de bord / des essuie-glaces / du lave-glace
3.Commandes permettant de sélectionner la source multimédia (SRC), gérer la musique (LIST) et de gérer les appels téléphoniques (symbole "telephone")
4.Commande de limiteur de vitesse / régulateur de vitesse programmable / Régulateur de vitesse adaptatif
5.Molette de sélection du mode d'affichage de tableau de bord
6.Commande vocaleRéglage du volume
7.Commandes de réglage du système audio
Panneau de contacteur latéral
1.Réglage manuel de la hauteur des faisceaux de phare
2.Stop & Start
3.Capteurs de stationnement
4.Système de ventilation/chauffage supplémentaire (Diesel)Témoin de fonctionnement de préconditionnement de la température (électrique)
5.Système d'avertissement de sortie de bande de circulation active
6.Détection de sous-gonflage des pneus
7.Sécurité enfants électrique
8.Pare-brise chauffé
9.Affichage tête haute
Commandes sur la porte du véhicule
1.Verrouillage/déverrouillage de la zone de chargement (Proace City)
2.Sécurité enfants électrique
Panneau de contacteurs central
1.Feux de détresse
2.Verrouillage / déverrouillage de l'intérieur
3.Hill Assist Descent Control
4.Mode Eco
5.Toyota Traction Select
6.Frein de stationnement électrique
7.Démarrage / arrêt du moteur
Page 6 of 352

6
8.Systèmes DSC / ASR
Moteur électrique
1.Connecteurs de charge
2.Batterie de traction
3.Batterie accessoire 12 volts
4.Chargeur embarqué
5.Moteur électrique
6.Câble de chargement
Les connecteurs de chargement 1 permettent 3 types de charge :– Charge domestique en mode 2 avec une prise domestique et le câble de chargement associé 6.– Charge accélérée en mode 3 avec une unité de chargement accélérée (Wallbox).– Charge ultra-rapide en mode 4 avec un chargeur public rapide.La batterie de traction 2 de 400 V utilise la technologie Lithium-Ion. Elle stocke et envoie
l'énergie requise pour le fonctionnement du moteur électrique, de la climatisation et du chauffage. Son niveau de charge est représenté par un témoin et un témoin d'alerte de réserve d'alimentation sur le tableau de bord.La batterie accessoire 3 de 12 V alimente le système électrique conventionnel du véhicule. Elle est rechargée automatiquement par la batterie de traction via le chargeur embarqué.Le chargeur embarqué 4 fournit une charge domestique (mode 2) et une charge accélérée (mode 3) de la batterie de traction, et recharge la batterie accessoire de 12 V.Le moteur électrique 5 fournit la propulsion en fonction du mode de conduite sélectionné et des conditions de conduite. Il récupère l'énergie pendant les phases de freinage et d'accélération du véhicule.
Etiquettes
Section"Accès- Banquette avant à deux sièges" (Proace City) :
Section "Simplicité d'utilisation et confort- Recommandations générales pour les sièges" (Proace City Verso) :
Section "Simplicité d'utilisation et confort-Chargeur de Smartphone sans fil" :
Section “Simplicité d'utilisation et confort - Cabine Extenso” (Proace City) :
Section “Simplicité d'utilisation et confort - Cabine double” (Proace City) :
Section "Simplicité d'utilisation et confort-Ventilation/chauffage supplémentaires" :
Sections “Eclairage et visibilité - Levier de commande d'éclairage”, “En cas de panne - Changer une ampoule” :
Page 31 of 352

31
Instruments
1
Vitesse moyenne
(mph ou km/h)Calculée depuis la dernière réinitialisation de l'ordinateur de bord.
Distance parcourue
(km ou miles)Calculée depuis la dernière réinitialisation de l'ordinateur de bord.
Stop & Start Compteur horaire
(minutes/secondes ou heures/minutes)
Si votre véhicule est équipé du Stop & Start, un compteur horaire calcule de temps passé en mode STOP pendant un trajet.Il est réinitialisé chaque fois que le contact est allumé.
Système audio
BLUETOOTH à écran
tactile
Ce système donne accès aux éléments suivants :– Commandes du système audio et du téléphone et affichage des informations associées.– Menus de paramétrage des équipements et fonctions du véhicule.– Commandes du système de climatisation (en fonction de la version).
WARNI NG
Pour des raisons de sécurité, arrêtez toujours le véhicule avant d'effectuer des opérations qui nécessitent une attention prolongée.Certaines fonctions ne sont pas accessibles lors de la conduite.
Recommandations
N'utilisez pas d'objets pointus sur l'écran tactile.Ne touchez pas l'écran tactile avec les mains mouillées.Utilisez un chiffon doux et propre pour nettoyer l'écran tactile.
Commandes principales
Lorsque l'allumage est en position OFF : démarrage du systèmeAvec le moteur en marche : mise en sourdineBouton gauche : réglage du volume (rotation)/accès direct au menu Média (appui)Bouton droit : réglage du débit d'air (rotation)/accès direct au menu Climat (appui)Accès aux menus
Revenir à l'écran précédent ou confirmer
NOTIC E
Après un certain temps d'inactivité sans actions sur la seconde page, la première page s'affiche automatiquement.
Page 32 of 352

32
Menus
Radio
Média
ClimatRéglages de la température, du débit d'air etc.Pour plus d'informations sur la climatisation manuelle, reportez-vous à la section correspondante.Téléphone
ConduiteActivation, désactivation et paramètres de certaines fonctions.RéglagesParamètres principaux du système.
NOTIC E
Pour plus d'informations sur les menus, consultez les sections relatives aux systèmes audio et télématique.
Ecran tactile
Ce système donne accès aux éléments suivants :– Affichage permanent de l'heure et de la température extérieure (un témoin d'alerte bleu apparaît en cas de risque de gel).– Menus de paramétrage des équipements et fonctions du véhicule.– Commandes du système audio et du téléphone et affichage des informations associées.– Affichage des fonctions visuelles d'aide à la manœuvre– Services Internet et affichage des informations associées.– Commandes du système de navigation et affichage des informations associées (en fonction de la version).
WARNI NG
Pour des raisons de sécurité, arrêtez toujours le véhicule avant d'effectuer des opérations qui nécessitent une attention prolongée.Certaines fonctions ne sont pas accessibles lors de la conduite.
Recommandations
Cet écran est de type capacitif.– N'utilisez pas d'objets pointus sur l'écran tactile.– Ne touchez pas l'écran tactile avec les mains mouillées.– Utilisez un chiffon doux et propre pour nettoyer l'écran tactile.
Principes
► Utilisez les boutons situés sur chaque côté de l'écran tactile pour accéder aux menus, puis appuyez sur les touches qui apparaissent sur l'écran tactile.Certains menus peuvent s'afficher sur deux pages : appuyez sur le bouton "OPTIONS" pour accéder à la seconde page.
NOTIC E
Après un certain temps d'inactivité sans actions sur la seconde page, la première page s'affiche automatiquement.
Pour désactiver/activer une fonction, sélectionnez "OFF" ou "ON".Configurer une fonction
Accéder à des informations supplémentaires sur la fonctionConfirmer
Page 33 of 352

33
Instruments
1
Revenir à la page précédente ou confirmer
Menus
NOTIC E
Appuyez sur l'écran tactile avec trois doigts pour afficher tous les boutons des menus.
NOTIC E
Pour plus d'informations sur les menus, consultez les sections relatives aux systèmes audio et télématique.
Radio/Média
Navigation (En fonction de l'équipement)
Conduite ou Véhicule (En fonction de l'équipement)Activation, désactivation et paramètres de certaines fonctions.Les fonctions sont organisées en 2 onglets : "Fonctionnalités de conduite" et "Paramètres du véhicule".
Téléphone
ApplicationAffichage des services connectés disponibles.Energie (avec TOYOTA Connect Nav)Accéder aux fonctions électriques spécifiques (flux d'énergie, statistiques de consommation, charge différée) organisées dans les 3 onglets correspondants.ouRéglagesPrincipaux paramètres pour le système audio et l'écran tactile.Système audio ON/OFF.Réglage du volume/muet.
Barre supérieure
Certaines informations sont affichées de façon permanente dans la barre supérieure de l'écran tactile :– Heure et température extérieure (un témoin d'alerte bleu apparaît en cas de risque de gel).
– Rappel d'information des menus Radio Média et Téléphone et instructions de navigation (en fonction de l'équipement).– Notifications.– Accéder aux Paramètres.
Menu énergie
Ce menu est uniquement accessible avec TOYOTA Connect Nav :En fonction de la version, il est accessible soit :– directement, en appuyant sur le bouton à côté de l'écran tactile ;– via le menu Applications.
Flux
La page affiche une présentation en temps réel du fonctionnement de la transmission électrique.
1.Mode de conduite actif
2.Moteur électrique
3.Niveau de charge de la batterie de traction
4.Flux d'énergie
Les flux d'énergie ont différentes couleurs en fonction de chaque type de conduite :
A.Bleu : consommation d'énergie
B.Vert : récupération d'énergie
Page 35 of 352

35
Accès
2
Clé électronique avec
fonction de commande à
distance et clé intégrée,
NOTIC E
Si l'une des portes ou le coffre est toujours ouvert ou si la clé électronique du système Ouverture et démarrage sans la clé se trouve dans le véhicule, le verrouillage centralisé ne s'effectue pas.Cependant, si le véhicule est équipé d'une alarme, elle sera activée au bout de 45 secondes.
NOTIC E
Si le véhicule est déverrouillé mais que les portes ou la ridelle arrière ne sont pas ouvertes par la suite, le véhicule se verrouille automatiquement après environ 30 secondes. Si le véhicule est équipé d'une alarme, elle sera également réactivée automatiquement.
NOTIC E
Le rabattement et le déploiement automatiques des rétroviseurs peut être désactivé par un concessionnaire Toyota agréé ou un réparateur Toyota agréé, ou tout autre réparateur qualifié.
WARNI NG
Par mesure de sécurité, ne laissez jamais le véhicule, même pendant un court instant, sans prendre la clé électronique du système Ouverture et démarrage sans la clé avec vous.Gardez à l'esprit que le véhicule peut être volé si la clé se trouve dans l'une des zones définies alors que le véhicule est déverrouillé.
WARNI NG
Pour préserver la charge de la pile de la clé électronique et la batterie du véhicule, les fonctions "mains libres" sont réglées sur le mode d’hibernation après 21 jours de non-utilisation. Pour rétablir ces fonctions, appuyez sur un des boutons de la commande à distance ou faites démarrer le moteur avec la clé électronique dans le lecteur.Pour plus d'informations sur le système Ouverture et démarrage sans la clé, reportez-vous à la section correspondante.
NOTIC E
Interférences électriquesLa clé électronique peut ne pas fonctionner si elle se trouve à proximité de certains appareils électroniques comme des téléphones (allumés ou en veille), des ordinateurs portables, des champs magnétiques puissants, etc. Le cas échéant, retirez la clé électronique du dispositif électrique.
Clé de la commande à
distance
Ce système permet le verrouillage ou le déverrouillage central du véhicule à l'aide de la serrure de porte ou de la commande à distance.Cela permet également de localiser le véhicule, de retirer et de remettre le capuchon de trappe à carburant et de démarrer ou de couper le moteur, tout en offrant une protection contre le
vol.
NOTIC E
Les boutons de la commande à distance ne sont pas actifs lorsque le contacteur d'allumage est en position ON.
Page 72 of 352

72
Port(s) USB
Le port 1 permet également de lire les fichiers audio envoyés à votre système audio via les haut-parleurs du véhicule.
* Uniquement sur la Proace City Verso.
N OTIC E
Lorsque la prise USB est utilisée, l'appareil portable charge automatiquement.Pendant le chargement, un message s'affiche si la puissance de l'appareil portable dépasse le courant appliqué par le véhicule.Pour plus d'informations sur l'utilisation de cet équipement, consultez les sections relatives aux systèmes audio et télématiques.
Le port 1 permet également de connecter un Smartphone au moyen de Android Auto® ou CarPlay® ce qui permet d'utiliser certaines applications Smartphone depuis l'écran tactile.Prises 1 et 2* permet de connecter un appareil mobile afin de le charger.Pour de meilleurs résultats, utilisez un câble fabriqué ou approuvé par le fabricant du dispositif.Ces applications peuvent être gérées à l'aide des commandes au volant ou des commandes
du système audio.
Prise 220 V/50 Hz
AC 220 V
50Hz 120W
Elle se trouve sur le côté du compartiment de rangement central.Cette prise (puissance maximale : 150 W) fonctionne lorsque le moteur tourne, et que le système Stop & Start est en mode STOP.► Soulevez le cache de protection.► Vérifiez si le témoin vert est allumé.► Branchez votre appareil multimédia ou tout autre appareil électronique (chargeur de téléphone, ordinateur portable, lecteur CD-DVD, chauffe-biberon, etc.).En cas de dysfonctionnement, le témoin vert clignote.Faites vérifier la prise par un concessionnaire TOYOTA ou un atelier de réparation qualifié.
Page 73 of 352

73
Simplicité d'utilisation et confort
3
WARNI NG
Branchez un seul appareil à la fois sur la prise (n'utilisez pas de rallonge ou d'adaptateurs multi-prises).Branchez uniquement des appareils d'isolation de catégorie II (indiquée sur l'appareil).N'utilisez pas d'appareils en métal (rasoir électrique, par exemple, etc.).
NOTIC E
Par mesure de sécurité, si la consommation électrique est élevée et si la puissance est requise par le système électrique du véhicule (en raison de sévères conditions météorologiques, d'une surcharge électrique, etc.), la puissance à la prise peut être coupée, auquel cas, le témoin vert s'éteint.
Chargeur de Smartphone
sans fil
Ce système de charger à distance un appareil mobile comme un Smartphone, à l'aide du principe d'induction magnétique, conformément à le norme 1.1 Qi.L'appareil portable à charger doit être compatible avec la norme Qi, soit par nature ou en utilisant un support ou une protection compatible.Un tapis peut également être utilisé à condition qu'il soit approuvé par le fabricant.La zone de charge est identifiée par le symbole Qi.Le chargeur fonctionne lorsque le moteur est en marche et que le système Stop & Start est en mode STOP.La charge est gérée par le Smartphone.Avec le Ouverture et démarrage sans la clé, le fonctionnement du chargeur peut être brièvement interrompu lorsqu'une porte est ouverte ou que l'allumage est désactivé.
Charge
► Lorsque la zone de charge a été dégagée, placez un appareil au centre de celle-ci.
Lorsque l'appareil portable est détecté, le témoin du chargeur s'allume en vert. Il reste allumé pendant toute la durée de charge de la batterie.
WARNI NG
Le système n'est pas conçu pour charger plusieurs appareils en même temps.
WARNI NG
Ne laissez pas d'objets métalliques (comme des pièces de monnaie, des clés, une commande à distance, etc.) dans la zone de charge lorsqu'un appareil est en charge car cela peut entraîner une surchauffe ou une interruption du processus de charge !
Page 96 of 352

96
n'est pas équipé d'un système d'extraction des gaz d'échappement.Ne stationnez pas le véhicule sur une surface inflammable (gazon sec, feuilles mortes, papier, etc.) - Risque d'incendie !
WARNI NG
Les surfaces vitrées comme la lunette arrière ou le pare-brise peuvent devenir très chaudes
dans certains endroits.Ne placez jamais d'objets sur ces surfaces ; ne touchez jamais ces surfaces en raison des risques de brûlures !
Ne mettez pas au rebut les piles de la commande à distance car elles contiennent des métaux qui sont dangereux pour l'environnement. Apportez-les dans un point de collecte agréé.
Pré-conditionnement de
climatisation (Electrique)
Cette fonction vous permet de programmer la température dans le compartiment passagers pour atteindre une température prédéfinie et non modifiable (environ 21°) avant d'entrer dans le véhicule, aux horaires et jours de votre choix.Cette fonction est disponible lorsque le véhicule est branché ou non.
Programmation
La programmation peut s'effectuer depuis un smartphone avec l'application MyToyota (bientôt disponible).Pour plus d'informations sur les fonctions à distance, reportez-vous à la section correspondante.
Avec TOYOTA Connect Nav
Dans le menu Application :
Appuyez sur "Apps véhicule" pour afficher la
page d'accueil des applications.Sélectionnez Conditionnement de la température.► Appuyez sur + pour ajouter un programme.► Sélectionnez l'heure d'entrée dans le véhicule et les jours souhaités. Appuyez sur OK.
► Appuyez sur ON pour activer ce programme.La séquence de pré-conditionnement de la température commence environ 45 minutes avant l'heure programmée lorsque le véhicule est branché (20 minutes lorsqu'il n'est pas branché) et est maintenue pendant 10 minutes après.
NOTIC E
Vous pouvez configurer plusieurs programmes.Ils sont sauvegardés dans le système.Pour optimiser l'autonomie, nous vous recommandons de démarrer un programme lorsque le véhicule est branché.
NOTIC E
Le bruit du ventilateur lors du pré-conditionnement de la température est tout à fait normal.