oil TOYOTA PROACE CITY VERSO EV 2021 Manuale de Empleo (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2021, Model line: PROACE CITY VERSO EV, Model: TOYOTA PROACE CITY VERSO EV 2021Pages: 352, tamaño PDF: 76 MB
Page 15 of 352
15
Instrumentos
1
Testigo de advertencia
iluminado constantemente
La iluminación de un testigo de advertencia rojo o naranja indica que existe un problema que requiere atención.
Si un testigo de advertencia permanece iluminado
Las referencias (1), (2) y (3) de la descripción del testigo de funcionamiento y de advertencia indican si es necesario ponerse en contacto con un profesional cualificado además de las acciones recomendadas inmediatas.(1): Es necesario detener el vehículo.Deténgase en cuanto sea seguro hacerlo y desactive el encendido.(2): Póngase en contacto con un concesionario TOYOTA o un taller cualificado.(3): Acuda a un concesionario TOYOTA o un taller cualificado.
Lista de testigos de advertencia
e indicación
Testigos de advertencia/indicación rojos
Fallo de funcionamiento del sistema (eléctrico)Iluminado.Se ha detectado un fallo relacionado con el motor eléctrico o la batería de tracción.Lleve a cabo el paso (1) y, a continuación, el paso (2).
Cable conectado (eléctrico)Iluminado al activar el encendido.El cable de carga está conectado al conector del vehículo.Se ilumina al activar el encendido, acompañado de una alerta acústica.No es posible arrancar el vehículo mientras el cable de carga esté conectado al conector del vehículo.Desconecte el cable de carga y cierre la tapa.
STOP (PARADA)Iluminado, asociado a otro testigo de advertencia junto con un mensaje y una señal acústica.Se ha detectado un fallo grave en el motor, el sistema de frenos, la dirección asistida o la caja de cambios automática o un fallo eléctrico importante.Lleve a cabo el paso (1) y, a continuación, el paso (2).
Presión del aceite del motorIluminado.Hay un fallo en el sistema de lubricación del motor.Lleve a cabo el paso (1) y, a continuación, el paso (2).
FrenosIluminado.El nivel del líquido de frenos se ha reducido notablemente.Lleve a cabo el paso (1) y, a continuación, rellene el nivel del líquido de frenos de acuerdo con las recomendaciones del fabricante. Si el problema persiste, lleve a cabo el paso (2).
Iluminado.El sistema de distribución electrónica de frenado (EBFD) está averiado.Lleve a cabo el paso (1) y, a continuación, el paso (2).
Freno de estacionamientoIluminado.El freno de estacionamiento está accionado o no se ha quitado adecuadamente.
Temperatura máxima del refrigerante del motor (gasolina o diésel)
90°CIluminado (testigo de advertencia o LED) y aguja en la zona roja (en función de la versión).La temperatura del sistema de refrigeración es demasiado alta.Lleve a cabo el paso (1) y, a continuación, deje que el motor se enfríe antes de rellenar el nivel necesario. Si el problema persiste, lleve a cabo el paso (2).
Carga de la bateríaIluminado.El circuito de carga de la batería tiene un fallo (terminales sucios o flojos, la correa del alternador está
cortada o tiene holgura, etc.).Limpie y apriete de nuevo los terminales. Si el testigo de advertencia no se apaga al arrancar el motor, lleve a cabo el paso (2).
ServodirecciónIluminado.La servodirección tiene un fallo.Conduzca con precaución a una velocidad moderada y, a continuación, lleve a cabo el paso (3).
Page 16 of 352
16
Los cinturones de seguridad no están abrochados/están abrochados incorrectamenteEstá iluminado o parpadea, acompañado de una señal acústica en aumentoUn cinturón de seguridad no se ha abrochado o se ha desabrochado (dependiendo de la versión).
Puerta abiertaIluminado, asociado a un mensaje que identifica el acceso.Una señal acústica complementa la alerta si la velocidad es superior a 10 km/h (6 mph).Una puerta, el maletero, el portón trasero o la pantalla del portón trasero continúa abierto (en función de la versión).Cierre el acceso.Si el vehículo está equipado con una puerta con bisagra a la derecha, este testigo de advertencia no indicará su apertura.
Freno de estacionamiento eléctricoIluminado.El freno de estacionamiento eléctrico está
accionado.Parpadeante.Fallo al aplicar/liberar.Lleve a cabo (1): estacione en un terreno llano (superficie nivelada). Si la caja de cambios es manual, engrane una marcha.Con cambio automático o selector de conducción, seleccione el modo P.Desactive el encendido y lleve a cabo (2).
Testigos de advertencia/indicación naranjas
Desactivación de las funciones automáticas (con freno de estacionamiento eléctrico)Iluminado.La "aplicación automática" (al apagar el motor) y la "liberación automática" (al acelerar) están desactivadas.Si la aplicación/liberación automática ya no es posible:► Arranque el motor.► Utilice la palanca de control para aplicar el freno de estacionamiento.► Saque por completo el pie del pedal del freno.► Mantenga pulsada la palanca de control en la dirección de liberación durante un intervalo de 10 y 15 segundos.► Suelte la palanca de control.► Mantenga pisado el pedal del freno.► Suelte la palanca de control y el pedal del freno.
Avería (con freno de estacionamiento eléctrico)Iluminado, acompañado por el mensaje "Parking brake fault" (Fallo del freno de estacionamiento).
El freno de estacionamiento ya no ofrece un rendimiento óptimo para estacionar el vehículo de forma segura en todas las circunstancias.Asegure el vehículo:► Estacione en una superficie llana.► Si la caja de cambios es manual, engrane una marcha.► Si la caja de cambios es automática, con la marcha P seleccionada, coloque los calces suministrados detrás de una de las ruedas.
Lleve a cabo el paso (2).Parpadea cuando se arranca el vehículo.El freno de estacionamiento no se ha quitado adecuadamente.Lleve a cabo el paso (1) e intente quitar el freno de estacionamiento completamente con la palanca de control, con el pie en el pedal del freno.Si el problema persiste, lleve a cabo el paso (2).Iluminado, acompañado por el mensaje "Parking brake fault" (Fallo del freno de estacionamiento).El freno de estacionamiento está averiado: es posible que las funciones manual y automática no funcionen.Con el vehículo parado, para inmovilizar el vehículo:► Tire de la palanca de control y manténgala entre aproximadamente 7 y 15 segundos hasta que el testigo se encienda en el panel de instrumentos.Si este procedimiento no funciona, asegure el vehículo:► Estacione en una superficie llana.► Si la caja de cambios es manual, engrane una marcha.► Si la caja de cambios es automática, seleccione
la marcha P y, a continuación, coloque los calces suministrados detrás de una de las ruedas.Lleve a cabo el paso (2).Iluminado, acompañado por el mensaje "Parking brake fault" (Fallo del freno de estacionamiento).El vehículo no se puede inmovilizar con el motor en marcha.
Page 17 of 352
17
Instrumentos
1
Si la aplicación manual y los comandos de liberación no funcionan, la palanca de control del freno de estacionamiento eléctrico está averiada.Las funciones automáticas deben usarse en todo momento y estas se volverán a habilitar automáticamente en caso de que falle la palanca de control.Lleve a cabo el paso (2).
Nivel de combustible bajo
/2
1 1Iluminado (testigo de advertencia o LED) y aguja en la zona roja (en función de la versión), acompañado de una señal acústica y un mensaje.La primera vez que se enciende, quedan menos de 6 litros de combustible en el depósito.La señal acústica y el mensaje se repiten con cada vez más frecuencia a medida que el nivel va disminuyendo hasta cero.Reposte inmediatamente para evitar quedarse sin combustible.No conduzca nunca hasta que se vacíe el depósito por completo, ya que esto podría dañar los sistemas de control de emisiones y de inyección.
Nivel de batería de baja tracción (eléctrico)
0 %
100
LED iluminado y aguja en la zona roja, acompañado de una señal acústica y un mensaje.El estado de carga de la batería de tracción es baja.Ver la autonomía restante.Ponga el vehículo en carga lo antes posible.
Modo de velocidad lenta con autonomía de conducción limitada (eléctrico)Iluminado.El estado de carga de la batería de tracción es crítica.La potencia del motor se reduce gradualmente.Ponga el vehículo en carga.Si el testigo de advertencia permanece encendido, lleve a cabo (2).
Claxon de peatones (eléctrico)Iluminado.Fallo del claxon detectado.Lleve a cabo el paso (3).
Presencia de agua en el filtro de diéselIluminado (con panel de instrumentos con símbolos de LCD).El filtro de diésel contiene agua.Riesgo de daños en el sistema de inyección : lleve a cabo (2) inmediatamente.
Sistema de autodiagnóstico del motorParpadeante.El sistema de gestión del motor tiene un fallo.
Existe el riesgo de que se destruya el convertidor catalítico.Lleve a cabo el paso (2) sin errores.Iluminado.El sistema de control de emisiones tiene un fallo.El testigo de advertencia debe apagarse al arrancar el motor.Lleve a cabo el paso (3) rápidamente.
Iluminado.Se ha detectado un fallo menor en el motor.Lleve a cabo el paso (3).Iluminado.Se ha detectado un fallo importante en el motor.Lleve a cabo el paso (1) y, a continuación, el paso (2).
Precalentamiento del motor (diésel)Temporalmente encendido(hasta aproximadamente 30 segundos en condiciones climáticas adversas).Al activar el encendido, si las condiciones climáticas y la temperatura del motor hacen que sea necesario.Espere a que se apague el testigo de advertencia antes de arrancar el motor.Si el motor no arranca, vuelva a realizar la solicitud de arranque del motor manteniendo el pie sobre el pedal.
DesinfladoIluminado, acompañado de un mensaje y una señal acústica.La presión de una o más ruedas es demasiado baja.
Compruebe la presión de los neumáticos lo antes posible.Reinicie el sistema de detección tras ajustar la presión.El testigo de advertencia de desinflado parpadea y después permanece iluminado y el testigo de servicio permanece iluminado.El sistema de control de presión de los neumáticos está averiado.La detección de desinflado está sin supervisión.
Page 19 of 352
19
Instrumentos
1
Avería del freno de emergencia (con freno de estacionamiento eléctrico)Iluminado, acompañado por el mensaje "Parking brake fault" (Fallo del freno de estacionamiento).El rendimiento del freno de emergencia no es óptimo.Si la liberación automática no está disponible, utilice la liberación manual o lleve a cabo el paso (3).
Sistema de advertencia de cambio de carril activoIluminado.El sistema se ha desactivado automáticamente o colocado en modo de espera.Indicador parpadeante.Está a punto de cruzar una línea de carril discontinuada sin accionar los intermitentes.El sistema está activado y, a continuación, corrige la trayectoria en el lado de la línea del carril detectada.Si desea obtener más información, consulte la sección Conducción.Iluminado.El sistema tiene un fallo.Lleve a cabo el paso (3).
Indicador de sobrecarga (Proace City)Iluminado.La carga a bordo del vehículo supera la carga máxima autorizada.Es necesario reducir la carga a bordo del vehículo.Encendido, acompañado por un mensaje.El sistema de indicación de sobrecarga tiene un fallo.Lleve a cabo el paso (2).
AdBlue® (con Euro 6.2/ 6.3)Se enciende durante aproximadamente 30 segundos al encender el vehículo junto con un mensaje que indica la autonomía de conducción.La autonomía de conducción es de entre 2400 y 800 km (1500 y 500 millas).Rellene con AdBlue®.Iluminado, se activa al activar el encendido, acompañado de una señal acústica y un mensaje que indica la autonomía de conducción.La autonomía de conducción es de entre 800 y 100 km (entre 500 y 62 millas).Rellene pronto con AdBlue®, o lleve a cabo el paso (3).Parpadea, acompañado de una señal acústica y un mensaje que indica la autonomía de conducción.La autonomía de conducción es inferior a 100 km (62 millas).Es necesario rellenar con AdBlue® para evitar que el sistema impida el arranque del motor, o lleve a cabo el paso (3).Parpadea, acompañado de una señal auditiva y un mensaje que indica que se ha impedido el
arranque.El depósito de AdBlue® está vacío: el sistema inmovilizador del motor requerido por ley impide el arranque del motorPara volver a encender el motor, rellene con AdBlue® o lleve a cabo el paso (2).Es necesario añadir al menos 5 litros de AdBlue® al depósito.
SCR sistema de control de emisiones (diésel)Se ilumina al activar el encendido, acompañado de una señal acústica y un mensaje.Se ha detectado una avería relacionada con el SCR sistema de control de emisiones.Esta alerta desaparece en cuanto se restablece el nivel normal de las emisiones de escape.El testigo de AdBlue® parpadea al activar el encendido y los testigos de advertencia de revisión y autodiagnóstico del motor se encienden, acompañados de una señal acústica y un mensaje que indica la autonomía de conducción.Dependiendo del mensaje que aparezca, podría ser posible conducir hasta 1100 km (685 millas) antes de que se active el inmovilizador del motor.Lleve a cabo el paso (3) sin demora para impedir que se bloquee el encendido.El testigo de AdBlue® parpadea al activar el encendido y los testigos de advertencia de revisión y autodiagnóstico del motor se encienden, acompañados de una señal
acústica y un mensaje que indica que se ha bloqueado el encendido.El inmovilizador del motor evita que el motor se vuelva a encender (por encima del límite de conducción autorizado tras la confirmación de un mal funcionamiento del sistema de control de emisiones).Para encender el motor, lleve a cabo el paso (2).
Page 21 of 352
21
Instrumentos
1
Si desea obtener más información, consulte la sección Iluminación y visibilidad.
Testigos de advertencia/indicación azules
Luces largasIluminado.Las luces están encendidas.
Testigos de advertencia negros/blancos
Pie sobre el frenoIluminado.Omisión o presión insuficiente sobre el pedal del freno.Con un selector de marchas o una caja de cambios automática, pisar el pedal del freno puede requerir la liberación del selector del modo N.
Pie sobre el embragueIluminado.Stop & Start: el cambio al modo START se rechaza debido a que el pedal del embrague no está pisado a fondo.Pise el pedal del embrague a fondo.
Limpieza automática
Iluminado.La limpieza delantera automática está activada.
Indicadores
Indicador de revisión
La información de revisión se expresa en términos de distancia (kilómetros o millas) y tiempo (meses o días).La alerta se activa cuando se alcanza uno de estos dos valores.La información de revisión se muestra en el panel de instrumentos. En función de la versión del vehículo:– La línea de visualización del registrador de distancia indica la distancia que queda antes de que resulte necesario realizar la siguiente revisión o la distancia recorrida desde la activación del aviso de revisión precedida del signo "-".– Un mensaje de alerta indica la distancia restante, el período que queda para realizar la próxima revisión o desde hace cuánto se tiene que hacer la revisión.
NOTIC E
El valor indicado se calcula en función de la distancia recorrida y del tiempo transcurrido desde la última revisión.La alerta también puede activarse cuando queda poco para la fecha límite.
Llave inglesa que indica la revisiónSe ilumina temporalmente al activar el encendido.Quedan entre 3.000 km (1.800 millas) y 1.000 km (600 millas) para la siguiente revisión.
Iluminado, al activar el encendido.La revisión deberá realizarse en menos de 1.000 km (600 millas).Lleve el vehículo a revisión cuanto antes.
Parpadeo de la llave inglesa que indica la revisiónParpadea y después permanece iluminado al activar el encendido.(En motores diésel, se combina con el testigo de advertencia de revisión).Se ha superado el intervalo de revisión.Lleve a cabo una revisión de su vehículo lo antes posible.
Restablecimiento del indicador de revisión
El indicador de revisión se debe restablecer al finalizar cada revisión.► Desactive el encendido.Con panel de instrumentos matriz, de texto de LCD o de símbolos de LCD
► Mantenga pulsado este botón.► Active el encendido; la pantalla del registrador de distancia comenzará una cuenta atrás.
Page 205 of 352
205
Información práctica
7
Estado del testigo de cargaSignificado
Iluminado en blancoIluminación de guía al abrir la tapa de carga y desconectar el cable de carga.
Iluminado en azulCarga diferida.
Parpadeo en verdeCarga.
Iluminado en verdeCarga completa.El testigo de carga se apaga durante aproximadamente 2 minutos mientras las funciones del vehículo entran en modo de espera.El testigo se vuelve a encender al desbloquear el vehículo con el Entrada y encendido sin llave o cuando se abre una puerta para indicar que la batería está completamente cargada.
Iluminado en rojoFallo de
funcionamiento.
WARNI NG
En caso de impacto, incluso leve, contra la tapa de carga, no la utilice.No desmonte ni modifique el conector de carga: riesgo de electrocución y/o incendioAcuda a un concesionario de Toyota autorizado, un taller de Toyota autorizado o un taller de confianza.
Cables de carga, tomas y
cargadores
El cable de carga suministrado con el vehículo (dependiendo de la versión) es compatible con los sistemas eléctricos en el país de venta. Cuando viaje al extranjero, compruebe la compatibilidad de los sistemas eléctricos locales con el cable de carga.Su concesionario dispone de una amplia variedad de cables de carga.Acuda a un concesionario de Toyota autorizado, un taller de Toyota autorizado o un taller de confianza para obtener más información y obtener cables de carga
adecuados.
Etiquetas de identificación en los
conectores/tomas de carga
Las etiquetas de identificación se fijan al vehículo, al cable de carga y al cargador para indicar al usuario qué dispositivo debe utilizarse.
El significado de cada etiqueta de identificación es el siguiente:
Page 321 of 352
321
Índice alfabético
A
Abatimiento de los asientos traseros 63–64ABS 108Acceso a la 3 ª fila 64Acceso a la rueda de repuesto 236–237Accesorios 104Acceso y encendido del kit manos libres 35–41, 137, 139–140Aceite motor 222Acondicionamientos 67Acondicionamientos interiores 67, 71Active Safety Brake 176–178AdBlue® 226Adhesivos de personalización 231Aditivo gasoil 224–225Airbags 11 7, 11 9–120, 122Airbags cortinas 11 9–120Airbags frontales 11 8, 120, 123Airbags laterales 11 8, 120Aire acondicionado 82, 86Aire acondicionado automático bizona 85
Aire acondicionado bizona 87Aire acondicionado electrónico (con pantalla) 89Aire acondicionado manual 83–84Aireadores 82Alarma 50, 52Alarma volumétrica 51Alerta activa de cambio involuntario de carril 179Alerta atención conductor 186Alerta Riesgo Colisión 176–177Alfombrilla 67, 162
Alta tensión 203Alumbrado de conducción 94, 97Anilla de remolcado 253Anillos de amarre 74Antiarranque electrónico 136Antibloqueo de las ruedas (ABS) 108Antipatinado de las ruedas (ASR) 108, 11 0–111Antirrobo / Antiarranque 36Apertura de las puertas 34–35Apertura del capó motor 220Apertura del maletero 34–35Aplicaciones 306Aplicaciones de conexión 306Aplicación para dispositivos móviles 32, 92, 213Arrancar 248Arranque de emergencia 140, 248Arranque del motor 136–137, 139Arranque del vehículo 137, 140–141, 146–149, 151Arranque de un motor Diesel 200Asientos delanteros 56–57, 61–62Asientos para niños 11 6, 120–122, 124–126, 131, 132Asientos para niños clásicos 124
Asientos para niños ISOFIX 130–131, 132Asientos térmicos 58Asientos traseros 55, 61, 63–65, 121Asistencia a la frenada de urgencia 178Autonomía AdBlue 224Aviso acústico para peatones (eléctrico) 107, 135Ayuda a la bajada 111–11 2Ayuda a la frenada de urgencia (AFU) 108Ayuda al estacionamiento delantero 188Ayuda al estacionamiento trasero 187
Ayuda gráfica y sonora al estacionamiento trasero 187Ayuda lateral al estacionamiento 188Ayuda para arrancar en una pendiente 144–145Ayudas a la conducción (recomendaciones) 160Ayudas a las maniobras (recomendaciones) 160
B
Bandeja de techo 67Banqueta delantera 61–62Banqueta delantera 2 plazas 61–62, 11 3Banqueta monobloque fija 64Banqueta Multiflex ~ Cabina Extenso 77Banqueta trasera 63–64Barra de apoyo de cargas largas 50Barras de techo 218–219Barrido automático de los limpiaparabrisas 103Batería 247Batería de 12 V 214, 224, 247–250Batería de accesorios 247
Batería de tracción (eléctrico) 32, 203–204, 265Bidón AdBlue® 227–228Bloqueo 35–36, 40–41Bloqueo centralizado 34, 40–41Bloqueo desde el interior 45–46Bluetooth (kit manos libres) 273, 286–287, 312–313Bluetooth (teléfono) 273–274, 286–288, 312–313Bocina 107
Page 325 of 352
325
Índice alfabético
Niños 11 6, 125, 130–131, 132Niños (seguridad) 133Nivel de aceite 222NIvel de AdBlue® 224Nivel de aditivo gasoil 224–225Nivel del líquido de frenos 223Nivel del líquido del lavafaros 101Nivel del líquido del lavaparabrisas 101, 223Nivel del líquido de refrigeración 21, 223Niveles y revisiones 221–223Número de serie vehículo 266
O
Olvido de la llave 139Olvido de las luces 95Ordenador de a bordo 28–29Órdenes vocales 296–299
P
Palanca caja de cambio automática 146–149Palanca caja de cambios manual 145–146Pantalla táctil 30–32, 92Parabrisas térmico 88Parada del motor 136–139Parada del vehículo 139–141, 146–149, 151–152Parametraje de los equipos 31–32Parámetros del sistema 275, 289, 316Park Assist 196
Pastillas de frenos 225Pegatinas de personalización 231Perfiles 289, 315Pila de telemando 43–44, 91Pinchazo de una rueda 234, 236Pintura 231, 266Placas de identificación fabricante 266Porta-botellas 67Porta-vasos 67Portón de maletero 40–41Portón trasero 43Preacondicionamiento térmico del habitáculo (eléctrico) 92Presión de inflado de los neumáticos 226, 236, 240, 266Pretensión pirotécnica (cinturones de seguridad) 11 6Programa electrónico de estabilidad (ESC) 109Protección para niños 11 8, 120–123, 125, 130–131, 132Puerta lateral corredera eléctrica 40–41, 49Puertas abatibles 40–41Puertas laterales 48
Puesta al día de la fecha 290, 316Puesta al día de la hora 275, 290, 317Puesta a nivel de AdBlue® 228Puesta del contacto 140
Q
Quedarse sin carburante (Diesel) 232
R
Radar (alertas) 161Radio 269–271, 282, 308–309Radio digital - DAB (Digital Audio Broadcasting) 270–271, 283, 309–310RDS 270, 282, 309Recarga de la batería de tracción 206Recarga de la batería de tracción (eléctrico) 203, 210, 212–213Recargar la batería 249–250Recirculación del aire 85Reconocimiento ampliado de las señales de tráfico 165Reconocimiento de límite de velocidad 162, 164Recuperación de energía 153Red de sujeción de carga alta 72REF 108Referencia color pintura 266Regeneración filtro de partículas 225Reglaje de la altura de los faros 99Reglaje de la fecha 290, 316
Reglaje de la hora 275, 290, 317Reglaje de la temperatura 85Reglaje del caudal de aire 85Reglaje de los asientos 56, 65Reglaje de los faros 99Reglaje de los reposacabezas 66Reglaje del reparto de aire 85Reglaje en altura y en profundidad del volante 59Reglaje lumbar 56