TOYOTA PROACE VERSO 2018 Manuale de Empleo (in Spanish)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2018, Model line: PROACE VERSO, Model: TOYOTA PROACE VERSO 2018Pages: 504, tamaño PDF: 80.08 MB
Page 31 of 504

31
ProaceVerso_es_Chap01_instruments-de-bord_ed01-2016
El kilometraje que queda por recorrer puede estar ponderado por el factor tiempo, en función de los hábitos de conducción del conductor.La llave también puede encenderse en caso de que haya superado el plazo transcurrido desde la última revisión, que se indica en el plan de mantenimiento del fabricante.
Para las versiones diésel, la llave también se puede encender de manera anticipada, en función del nivel de degradación del aceite motor (según el país de comercialización).La degradación del aceite motor depende del tipo de conducción que se realice.
Puesta a cero del indicador de mantenimientoSi, después de esta operación, debe desconectar la batería, bloquee el vehículo y espere al menos cinco minutos para que se memorice la puesta a cero.
En cualquier momento, usted puede acceder a la información de mantenimiento.Después de cada revisión, debe poner a cero el indicador de mantenimiento.Si ha realizado usted mismo la revisión del vehículo, corte el contacto:
Recordatorio de la información de mantenimiento
F Pulse este botón y manténgalo pulsado.
F Ponga el contacto; la pantalla del cuentakilómetros empieza una cuenta atrás.F Cuando la pantalla indique "=0", suelte el botón; la llave desaparece.
F Pulse este botón.
La información de mantenimiento se muestra durante unos segundos y luego desaparece.
1
Instrumentación de a bordo
Page 32 of 504

32
Indicador de nivel de aceite
del motor
En las versiones equipadas con una varilla eléctrica, la conformidad del nivel de aceite motor se indica durante unos segundos en el cuadro de a bordo, al poner el contacto, al mismo tiempo que la información de mantenimiento. Esta información aparece durante unos segundos al poner el contacto, después de la información de mantenimiento.
La comprobación de este nivel solo es válida si el vehículo está en suelo horizontal con el motor parado desde más de 30 minutos antes.
Nivel de aceite correcto
Se indica mediante un mensaje en el cuadro de a bordo.
Falta de aceite
Se indica mediante un mensaje en el cuadro de a bordo.Si se confirma la falta de aceite con la varilla de nivel, es imperativo completar el nivel para evitar el deterioro del motor.
Anomalía del indicador de nivel de aceite
Se indica mediante un mensaje en el cuadro de a bordo. Pongase en contacto con su Distribuidor autorizado o Reparador Autorizado Toyota, u otro debidamente cualificado.
Varilla de nivel manual
La varilla de nivel dispone de
2 marcas:- A = máximo: nunca sobrepase este nivel;- B = mínimo: complete el nivel por el orificio de llenado de aceite con el tipo de aceite adecuado según la motorización.
Para localizar la varilla de nivel y el tapón de llenado de aceite en el motor diésel, consulte el apartado correspondiente.
Instrumentación de a bordo
Page 33 of 504

33
ProaceVerso_es_Chap01_instruments-de-bord_ed01-2016
Indicadores de autonomía
del líquido AdBlue®
Cuando se alcanza la reserva del depósito de AdBlue® o si se detecta un fallo de funcionamiento del sistema anticontaminación SCR, un indicador le permite conocer, al poner el contacto, la estimación de kilómetros que quedan por recorrer antes de que el motor de arranque se bloquee.
Si se detecta simultáneamente un fallo y nivel bajo de AdBlue®, se indica la autonomía mínima.
En caso de riesgo de ausencia de arranque debida a una falta de AdBlue®
El dispositivo reglamentario de antiarranque del motor se activa automáticamente cuando el depósito de AdBlue® está vacío.
Autonomía superior a 2.400 km
La pulsación de este botón permite visualizar de manera momentánea la autonomía durante la circulación.
F Seleccione a continuación " Diagnóstico ".
Por encima de 5.000 km, el valor no se especifica.
Al poner el contacto, en el cuadro de a bordo no aparecerá ninguna información relativa a la autonomía de manera automática.
La autonomía de circulación se indica de manera momentánea.
Si su vehículo va equipado con ella, podrá acceder a esta información a través de la pantalla táctil.
F Seleccione el menú Conducción.
Autonomía comprendida entre 600 y 2.400 km
Al poner el contacto, este testigo se enciende acompañado de una señal sonora y de la indicación de un mensaje (por ejemplo:
"Llene con aditivo anticontaminación: Arranque prohibido en 1.500 km") indicando la autonomía de circulación expresada en kilómetros o millas.Al circular, el mensaje se indica cada 300 km mientras no se complete el nivel del líquido.Pongase en contacto con su Distribuidor autorizado o Reparador Autorizado Toyota, u otro debidamente cualificado para que le rellenen de Ad-Blue.También puede efectuar usted mismo la puesta a nivel.F Seleccione " OPCIONES ".
Para más información relativa al AdBlue® y al sistema SCR y, en concreto, a la puesta a nivel de AdBlue®, consulte el apartado correspondiente.
1
Instrumentación de a bordo
Page 34 of 504

34
Autonomía comprendida entre 0 y 600 km
Al poner el contacto, este testigo parpadea, acompañado de una señal sonora y de la indicación de un mensaje (por ejemplo: "Llene con aditivo anticontaminación: Arranque prohibido en 600 km") indicando la autonomía de circulación expresada en kilómetros o millas.Al circular, el mensaje se indica cada 30 segundos mientras no se complete el nivel del líquido.Pongase en contacto con su Distribuidor autorizado o Reparador Autorizado Toyota, u otro debidamente cualificado para que le rellenen de Ad-Blue.También puede efectuar usted mismo la puesta a nivel.En caso contrario, no podrá rearrancar el motor del vehículo.
Inmovilización por falta de AdBlue®
Al poner el contacto, este testigo parpadea, acompañado de una señal sonora y de la indicación del mensaje: "Llene con aditivo anticontaminación: Arranque prohibido".El depósito de AdBlue® está vacío: el dispositivo de antiarranque reglamentario impide el rearranque del motor.
Para arrancar el motor, le recomendamos se ponga en contacto con su Distribuidor autorizado o Reparador Autorizado Toyota, u otro debidamente cualificado.En caso de que lo realice usted mismo, es necesario que efectúe un repostaje de al menos 3,8 litros de AdBlue® en el depósito.
Para más información relativa al AdBlue® y al sistema SCR y, en concreto, a la puesta a nivel de AdBlue®, consulte el apartado correspondiente.
Instrumentación de a bordo
Page 35 of 504

35
ProaceVerso_es_Chap01_instruments-de-bord_ed01-2016
Arranque prohibido
Cada vez que se ponga el contacto, estos testigos se encenderán acompañados de una señal sonora y de la indicación del mensaje "Fallo anticontaminación: Arranque prohibido".
Ha superado el límite kilométrico autorizado: el dispositivo antiarranque impide el rearranque del motor.
Para arrancar el motor, le recomendamos se ponga en contacto con su Distribuidor autorizado o Reparador Autorizado Toyota, u otro debidamente cualificado.
En caso de detección de un fallo de funcionamiento del sistema anticontaminación SCR
Cuando se superan los 1.100 km recorridos después de la confirmación del fallo de funcionamiento del sistema anticontaminación SCR se activa automáticamente un dispositivo de antiarranque del motor. Pongase en contacto con su Distribuidor autorizado o Reparador Autorizado Toyota, u otro debidamente cualificado para revisar su vehículo.
Si se trata de un fallo de funcionamiento temporal, la alerta desaparecerá durante el siguiente trayecto, después del control de autodiagnosis del sistema anticontaminación SCR.
En caso de detección de un fallo de funcionamiento
Estos testigos se encienden acompañados de una señal sonora y de la indicación del mensaje "Fallo anticontaminación".La alerta se activa durante la circulación cuando se detecta el fallo de funcionamiento por primera vez y, posteriormente, cada vez que se ponga el contacto mientras el fallo de funcionamiento persista.
Durante la fase de circulación autorizada (entre 1.100 km y 0 km)
Si se confirma el fallo del sistema SCR (después de recorrer 50 km con la indicación permanente de un fallo de funcionamiento) estos testigos se encienden acompañados de una señal sonora y de la indicación de un mensaje (por ejemplo: "Fallo anticontaminación: Arranque prohibido en 300 km") que informa de la autonomía de circulación expresada en kilómetros o millas.Al circular, el mensaje se indicará cada 30 segundos mientras que el fallo de funcionamiento del sistema anticontaminación SCR persista.La alerta se activará cada vez que ponga el contacto.Le recomendamos acuda a su Distribuidor autorizado o Reparador Autorizado Toyota, u otro debidamente cualificado para revisar su vehículo lo antes posible.En caso contrario, no podrá rearrancar el motor del vehículo.
1
Instrumentación de a bordo
Page 36 of 504

36
Cuentakilómetros
Los kilometrajes total y parcial se muestran durante treinta segundos al cortar el contacto, al abrir la puerta del conductor y al bloquear o desbloquear el vehículo.
Si viaja al extranjero, puede cambiar la unidad de distancia: la indicación de la velocidad se debe expresar en la unidad oficial del país (km o millas). El cambio de unidad se realiza a través del menú de configuración de la pantalla, con el vehículo parado.
Cuentakilómetros total
Mide la distancia total recorrida por el vehículo desde su primera puesta en circulación.
Cuentakilómetros parcial
Mide una distancia recorrida desde la última puesta a cero por el conductor.
F Con el contacto puesto, pulse el botón hasta que aparezcan unos ceros.
Instrumentación de a bordo
Page 37 of 504

37
ProaceVerso_es_Chap01_instruments-de-bord_ed01-2016
Reóstato de iluminaciónEste sistema que permite adaptar manualmente la intensidad luminosa del puesto de conducción en función de la luminosidad exterior.
F Con las luces encendidas, pulse este botón para aumentar la intensidad luminosa.F Con las luces encendidas, pulse este botón para reducir la intensidad luminosa.Cuando alcance la intensidad luminosa deseada, suelte el botón.
En el cuadro de a bordoCon pantalla táctil
F Pulse la tecla Reglajes.
F Seleccione " OPCIONES ".
F Seleccione " Configuración pantalla ".
También puede apagar la pantalla. Para ello:
F Seleccione la pestaña " Luminosidad ".
F Pulse la tecla Reglajes.
F Seleccione Apagar pantalla.
F Pulse " Validar " para guardar y salir.
F Ajuste la luminosidad desplazando el cursor.
La pantalla se apaga por completo.Pulse otra vez la pantalla (cualquier punto de la superficie) para activarla.
1
Instrumentación de a bordo
Page 38 of 504

38
Sistema que proporciona información sobre el trayecto en curso (autonomía, consumo…).
Ordenador de a bordo
Indicación de los datos
F Pulse el botón situado en el extremo del mando del limpiaparabrisas para mostrar sucesivamente las diferentes pestañas del ordenador de a bordo.
F O, según el equipamiento, pulse el mando giratorio situado en el volante.
- La información instantánea con:● La autonomía● El consumo instantáneo● El contador de tiempo del Stop & Start
Los recorridos "1" y "2" son independientes y se usan del mismo modo.El recorrido "1" permite efectuar, por ejemplo, cálculos diarios y el recorrido "2", cálculos mensuales.
- El recorrido "2" con:● La velocidad media● El consumo medio● La distancia recorrida para el segundo recorrido.
- El recorrido " 1" con:● La velocidad media● El consumo medio● La distancia recorrida para el primer recorrido.
Si el vehículo va equipado con ello, hay disponible un 2º recorrido.
Instrumentación de a bordo
Page 39 of 504

39
ProaceVerso_es_Chap01_instruments-de-bord_ed01-2016
Puesta a cero del recorrido
Con cuadro de a bordo LCD texto
F Cuando se muestre el recorrido, pulse durante más de dos segundos el botón situado en el extremo del mando del limpiaparabrisas.
F O según equipamiento, pulse durante más de dos segundos el mando giratorio situado en el volante.
F Cuando se muestre el recorrido, pulse durante más de dos segundos el botón de puesta a cero del cuadro de a bordo.
Con cuadro de a bordo LCD texto o matriz
1
Instrumentación de a bordo
Page 40 of 504

40
Algunas definiciones
Autonomía
(km o millas)Número de kilómetros que se pueden recorrer con el carburante que queda en el depósito (en función del consumo medio de los últimos kilómetros recorridos).
Este valor puede variar después de un cambio del estilo de conducción o de relieve que ocasione una variación significativa del consumo instantáneo.
Cuando la autonomía es inferior a 30 km, aparecen unos guiones. Después de repostar
al menos 8 litros de carburante, la autonomía vuelve a calcularse y aparece en pantalla si supera los 100 km.
Si se muestran continuamente rayas en lugar de dígitos mientras conduce, póngase en contacto con un concesionario o taller de reparaciones Toyota autorizado, o a cualquier otro establecimiento con personal debidamente cualificado y equipado, para que lo inspeccionen.
Esta función solo se indica a partir de 30 km/h.
Consumo instantáneo
(l/100 km o km/l o mpg)Calculado según los últimos segundos transcurridos.
Consumo medio
(l/100 km o km/l o mpg)Calculado desde de la última puesta a cero de los datos del recorrido.
Velocidad media
(km/h o mph)Calculada desde la última puesta a cero de los datos del recorrido.
Distancia recorrida
(km o millas)Calculada desde la última puesta a cero de los datos del recorrido.
Contador de tiempo del Stop & Start
(minutos/segundos u horas/minutos)
Si el vehículo dispone de Stop & Start, un contador suma el tiempo acumulado de funcionamiento del modo STOP durante el trayecto.El contador se pone a cero al poner el contacto.
Instrumentación de a bordo