sensor TOYOTA PROACE VERSO 2018 Manuale de Empleo (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2018, Model line: PROACE VERSO, Model: TOYOTA PROACE VERSO 2018Pages: 504, tamaño PDF: 80.08 MB
Page 134 of 504

134
ProaceVerso_es_Chap03_ergonomie-et-confort_ed01-2016
Para que estos sistemas sean plenamente eficaces, respete las siguientes normas de uso y mantenimiento:F Para que la distribución del aire sea homogénea, no obstruya las rejillas de entrada de aire exterior situadas en la base del parabrisas, los difusores, los aireadores y las salidas de aire, asà como el extractor de aire situado en la parte trasera.F No cubra el sensor solar, situado en la parte superior del parabrisas, ya que interviene en la regulación del sistema de aire acondicionado automático.F Ponga en funcionamiento el sistema de aire acondicionado durante un mÃnimo de 5 a 10 minutos, una o dos veces al mes, para mantenerlo en per fecto estado de funcionamiento.F Asegúrese de que el filtro de habitáculo esté en buen estado y haga sustituir periódicamente los elementos filtrantes. Se recomienda utilizar un filtro de habitáculo combinado que, gracias a su aditivo activo especÃfico, contribuye a purificar el aire respirado por los ocupantes y a mantener la limpieza del habitáculo (reducción de sÃntomas alérgicos, malos olores y depósitos grasos).F Para garantizar el buen funcionamiento del sistema de aire acondicionado, se recomienda llevarlo a revisar de acuerdo con las indicaciones de la guÃa de mantenimiento y de garantÃas.F Si no sale aire frÃo, acuda a su Distribuidor autorizado o Reparador Autorizado Toyota, u otro debidamente cualificado.
Consejos relativos a la calefacción, la ventilación y el aire acondicionado
Si, tras una parada prolongada al sol, la temperatura interior es muy elevada, no dude en airear el habitáculo durante un momento.Coloque el mando de caudal de aire a un nivel suficiente para garantizar la renovación del aire del habitáculo.
El sistema de aire acondicionado no contiene cloro y no representa ningún peligro para la capa de ozono.
La condensación generada por el aire acondicionado provoca, al detener el vehÃculo, un goteo de agua normal bajo el mismo.
En caso de remolcar una carga máxima en pendiente pronunciada y con temperaturas elevadas, cortar el aire acondicionado permite recuperar la potencia del motor y, por tanto, mejorar la capacidad de remolcado.
Stop & Start
Los sistemas de calefacción y aire acondicionado sólo funcionan con el motor en marcha.Para mantener el confort térmico deseado en el habitáculo, es posible neutralizar temporalmente la función Stop & Start.
Para más información relativa al Stop & Star t, consulte el apartado correspondiente.
Aireadores
Para cerrar el aireador, desplace el mando hacia el exterior del vehÃculo. Puede percibir una leve resistencia.
ErgonomÃa y confort
Page 143 of 504

143
ProaceVerso_es_Chap04_eclairage-et-visibilite_ed01-2016
Retrovisor interior
Cuenta con un dispositivo antideslumbramiento que oscurece el espejo del retrovisor y reduce las molestias del conductor causadas por el sol, el alumbrado de los otros vehÃculos...
Modelo manual
ReglajeF Regule el retrovisor para orientar correctamente el espejo en la posición "dÃa".
Con el fin de garantizar una visibilidad óptima en las maniobras, el espejo se aclara automáticamente en cuanto se introduce la marcha atrás.
Posición dÃa/nocheF Tire de la palanca para pasar a la posición antideslumbramiento "noche".F Empuje la palanca para pasar a la posición normal "dÃa".
Modelo "Electrochromatic rear-view mirror" automatico
Gracias a un sensor que mide la luminosidad procedente de detrás del vehÃculo, este sistema cambia progresivamente entre los modos dÃa y noche de forma automática.
Espejo de conversación
Este espejo, superpuesto en el retrovisor central, permite al conductor o al acompañante observar el conjunto de las plazas traseras.Montado en su propia rótula, su reglaje manual es simple y asegura una vista del interior trasero del vehÃculo.
Se puede igualmente regular para tener una mejor visibilidad a la hora de efectuar una maniobra o durante un adelantamiento.
4
Alumbrado y visibilidad
Page 146 of 504

146
ProaceVerso_es_Chap04_eclairage-et-visibilite_ed01-2016
Indicadores de dirección
(intermitentes)
F Izquierdo: Baje el mando de luces rebasando el punto de resistencia.F Derecho: Levante el mando de luces rebasando el punto de resistencia.
Tres parpadeos
F Pulse el mando hacia arriba o hacia abajo, sin rebasar el punto de resistencia. Los indicadores de dirección parpadearán tres veces.
Con tiempo claro o con lluvia, tanto de dÃa como de noche, está prohibido circular con los faros antiniebla o las luces antiniebla traseras encendidos. En estas situaciones, la potencia del haz de luz puede deslumbrar a los demás conductores. Por ello, solo deben utilizarse con niebla o nieve intensa.En estas condiciones meteorológicas, es necesario encender manualmente las luces antiniebla y las luces de cruce, ya que el sensor de luminosidad puede detectar suficiente luz.No olvide apagar los faros antiniebla y las luces antiniebla traseras en cuanto dejen de ser necesarios.
Olvido de las luces
Con el contacto cortado y en modo de encendido manual de las luces, la activación de una señal sonora al abrir una puerta delantera avisa al conductor de que ha olvidado apagar las luces del vehÃculo.La señal sonora se interrumpe al apagar las luces.
Viajes al extranjero
Para conducir su vehÃculo en un paÃs en el que el sentido de la circulación es inverso al del paÃs de comercialización del vehÃculo, es necesario adaptar el reglaje de las luces delanteras para no deslumbrar a los usuarios que circulen en sentido contrario.Pongase en contacto con su Distribuidor autorizado o Reparador Autorizado Toyota, u otro debidamente cualificado.
Las luces se apagan al cortar el contacto, pero pueden reactivarse accionando el mando de luces.
Alumbrado y visibilidad
Page 147 of 504

147
ProaceVerso_es_Chap04_eclairage-et-visibilite_ed01-2016
Luces diurnas delanteras
(diodos electroluminiscentes)
Si su vehÃculo va equipado con ellas, se encienden automáticamente al arrancar el motor, cuando el mando de luces está en la posición "0" o "AUTO".
Encendido automático de
las luces
Activación
Si el sensor detecta poca luminosidad exterior, las luces de matrÃcula, de posición y de cruce se encienden automáticamente sin intervención por parte del conductor. Asimismo, en caso de detección de lluvia, las luces se encenderán junto con los limpiaparabrisas delanteros.En cuanto la luminosidad vuelve a ser suficiente, o al desactivar los limpiaparabrisas, las luces se apagan automáticamente.
Neutralización
F Sitúe el anillo en otra posición. La neutralización de la función va acompañada de un mensaje.
AnomalÃa de funcionamiento
Si se produce un fallo de funcionamiento del sensor de luminosidad, las luces se encienden y este testigo se indica en el
Pongase en contacto con su Distribuidor autorizado o Reparador Autorizado Toyota, u otro debidamente cualificado.
cuadro de a bordo acompañado de un mensaje y/o de una señal sonora.
Con niebla o nieve, el sensor puede detectar suficiente luminosidad, por lo que las luces no se encenderán automáticamente.No cubra el sensor de luminosidad, asociado al sensor de lluvia y situado en la parte superior del parabrisas, detrás del retrovisor interior; las funciones asociadas dejarÃan de funcionar.
F Gire el anillo hasta la posición "AUTO". La activación de la función va acompañada de un mensaje en pantalla.
4
Alumbrado y visibilidad
Page 149 of 504

149
ProaceVerso_es_Chap04_eclairage-et-visibilite_ed01-2016
Alumbrado de acogida
exterior
El encendido a distancia de las luces facilita la llegada al vehÃculo cuando la luminosidad es reducida. Se activa cuando el mando de luces está en posición "AUTO" y el sensor de luminosidad detecta una intensidad luminosa insuficiente.
Activación
F Presione el candado abierto en el control remoto o en la puerta delantera con el sistema Smart Entry & Start System.
Desactivación
El alumbrado de acogida exterior se apaga automáticamente al cabo de un tiempo determinado, al poner el contacto o al bloquear el vehÃculo.
Programación
La activación, desactivación y el tiempo que el alumbrado de acogida permanece encendido se pueden configurar.
Las luces de cruce y de posición se encenderán y el vehÃculo se desbloqueará.
En el menú de configuración del vehÃculo, active/desactive " Alumbrado de acogida ".
Con pantalla táctil
Con autorradio
En el menú " Personalización-configuración ", active/desactive " Iluminación de acogida ".
4
Alumbrado y visibilidad
Page 155 of 504

155
ProaceVerso_es_Chap04_eclairage-et-visibilite_ed01-2016
Barrido automático del limpiaparabrisas
Activación
Accione el mando brevemente hacia abajo.Un ciclo de barrido completo confirma que la solicitud se ha tenido en cuenta.Este testigo se encenderá en el cuadro de a bordo y aparecerá un mensaje.
Vuelva a accionar el mando brevemente hacia abajo o sitúe el mando en otra posición (Int., 1 o 2).El testigo del cuadro de a bordo se apagará y aparecerá un mensaje.
Neutralización
Es necesario volver a activar el barrido automático después de haber cortado el contacto durante más de un minuto, accionando el mando hacia abajo.
El barrido del limpiaparabrisas delantero funciona automáticamente, sin que intervenga el conductor, al detectar lluvia (gracias a un sensor situado detrás del retrovisor interior), adaptando su velocidad a la intensidad de las precipitaciones.
No cubra el sensor de lluvia, asociado al sensor de luminosidad y situado en la parte superior del parabrisas detrás del retrovisor interior.Para lavar el vehÃculo en un túnel de autolavado, neutralice el barrido automático.En invierno, se aconseja esperar a que el parabrisas se deshiele por completo antes de accionar el barrido automático.
AnomalÃa de funcionamiento
En caso de producirse un fallo de funcionamiento del barrido automático, el limpiaparabrisas funciona de manera intermitente.Pongase en contacto con su Distribuidor autorizado o Reparador Autorizado Toyota, u otro debidamente cualificado para revisar su vehÃculo.
Parado
Barrido intermitente
Barrido con lavaluneta (duración determinada)
Limpialuneta
4
Alumbrado y visibilidad
Page 251 of 504

251
ProaceVerso_es_Chap06_conduite_ed01-2016
AnomalÃa de
funcionamiento
Pongase en contacto con su Distribuidor autorizado o Reparador Autorizado Toyota, u otro debidamente cualificado para revisar su vehÃculo.
Algunas condiciones climatológicas pueden perturbar momentáneamente el sistema (lluvia, granizo, etc.).En particular, circular por una carretera mojada o pasar de una zona seca a una zona húmeda puede activar falsas alertas (por ejemplo, una nube de gotas de agua en el ángulo muerto puede ser interpretada como un vehÃculo).En condiciones adversas o invernales, asegúrese de que los sensores no estén cubiertos de barro, hielo o nieve.No tape con adhesivos u otros objetos la zona de alerta situada en los retrovisores exteriores, ni las zonas de detección situadas en los paragolpes delantero y trasero, ya que ello podrÃa impedir el buen funcionamiento del sistema.
Según el equipamiento del vehÃculo:
Con pantalla táctil
En el menú Conducción, active/desactive la " Vigilancia ángulos muertos ".En caso de anomalÃa, este/estos testigo(s) parpadea(n).
El testigo de este botón parpadea y aparece un mensaje, acompañado de una señal sonora.
El estado del sistema se memoriza al cortar el contacto.
El sistema se neutralizará automáticamente en caso de remolcado con un dispositivo de enganche de remolque autorizado por la Toyota.
Lavado a alta presiónAl lavar el vehÃculo, no sitúe la lanza a menos de 30 cm de los sensores. De lo contrario, podrÃa deteriorarlos.
O
6
Conducción
Page 252 of 504

252
ProaceVerso_es_Chap06_conduite_ed01-2016
Gracias a unos sensores situados en el paragolpes, esta función le avisa de la proximidad de cualquier obstáculo (por ejemplo, un peatón, vehÃculo, árbol o barrera) que esté dentro de su campo de detección.Algunos tipos de obstáculos (por ejemplo, postes o barreras de obras) detectados inicialmente no se detectarán al final de la
maniobra, si están situados en la zona ciega del campo de detección de los captadores.
Ayuda al estacionamiento
Se activa al introducir la marcha atrás.La activación se confirma mediante una señal sonora.La función se desactiva al sacar la marcha atrás.
Ayuda sonora
Ayuda trasera al
estacionamiento
Completa la señal sonora mediante la indicación en la pantalla o en el cuadro de a bordo de unos segmentos cada vez más cercanos al vehÃculo. Cuando el vehÃculo está muy cerca del obstáculo, aparece el sÃmbolo "Danger" (peligro).
Ayuda gráfica
Esta función no puede sustituir en ningún caso la atención del conductor.
La información de proximidad se indica mediante una señal sonora discontinua cuya frecuencia aumenta a medida que el vehÃculo se acerca al obstáculo.El sonido emitido por el altavoz (derecho o izquierdo) permite localizar en qué lado está el obstáculo.
Cuando la distancia "vehÃculo/obstáculo" es inferior a treinta centÃmetros, la señal sonora se vuelve continua.
Conducción
Page 253 of 504

253
ProaceVerso_es_Chap06_conduite_ed01-2016
Ayuda delantera al
estacionamiento
Como complemento a la ayuda trasera al estacionamiento, la ayuda delantera al estacionamiento se activa al detectar un obstáculo en la parte delantera del vehÃculo, si la velocidad del vehÃculo es inferior a 10 km/h.La ayuda delantera al estacionamiento se interrumpe si el vehÃculo se para durante más de tres segundos en marcha adelante, si ya no se detecta ningún obstáculo o cuando la velocidad del vehÃculo supera los 10 km/h.
Con autorradio
Neutralización/Activación
La neutralización o la activación de la función se realizan desde el menú de configuración del vehÃculo.
El sonido emitido por el altavoz
(delantero o trasero) permite localizar si el obstáculo se encuentra delante o detrás.
La función se neutralizará en caso de enganchar un remolque o montar un portabicicletas en el enganche de remolque (vehÃculo equipado con un enganche de remolque instalado según las preconizaciones de la Toyota).
En el menú " Personalización-configuración ", active/desactive la " Ayuda al estacionamiento ".
Con pantalla táctil
En el menú Conducción, active/desactive la " Ayuda al estacionamiento ".
Al introducir la marcha atrás y según el equipamiento del vehÃculo, en caso de anomalÃa:
Pongase en contacto con su Distribuidor autorizado o Reparador Autorizado Toyota, u otro debidamente cualificado.
Este testigo se enciende y aparece un mensaje, acompañado de una señal sonora.
El piloto del botón parpadea y aparece un mensaje, acompañado de una señal sonora.
En condiciones climáticas adversas o invernales, asegúrese de que los sensores no estén cubiertos de barro, hielo o nieve. En caso de que los sensores estén sucios, al introducir la marcha atrás se reproducirá una señal sonora (bip largo).Algunas fuentes sonoras (motos, camiones, martillos neumáticos, etc.) pueden activar las alertas sonoras de la ayuda al estacionamiento.
Lavado a alta presiónAl lavar el vehÃculo, no sitúe la lanza a menos de 30 cm de los sensores, ya que podrÃa deteriorarlos.
AnomalÃa de
funcionamiento
6
Conducción
Page 255 of 504

255
ProaceVerso_es_Chap06_conduite_ed01-2016
Cámara visión trasera 180º
Este sistema permite ver en la pantalla el entorno del vehÃculo gracias a las cámaras situadas en la parte trasera del vehÃculo. Los sensores de marcha atrás situados en el paragolpes trasero y/o delantero completan la información relativa a la vista desde arriba del vehÃculo (parte derecha).Como complemento a la vista del vehÃculo desde arriba (parte derecha) se pueden mostrar varios tipos de vista (parte izquierda):- Vista trasera estándar- Vista trasera de 180º- Vista zoom de la parte trasera reconstruida
Principio de reconstrucción
de la imagen
El sistema muestra la vista contextual (parte izquierda) asà como la vista desde arriba del vehÃculo en su entorno más cercano.Por defecto, el modo AUTOmático está activado.En este modo, el sistema selecciona la mejor vista (estándar o zoom) en función de la información transmitida a través de la ayuda al estacionamiento.La vista de 180° está disponible solo a través de los menús.
La imagen desaparece cuando el vehÃculo supera la velocidad de 10 km/h.La función se desactiva
automáticamente en torno a 7 segundos después de sacar la marcha atrás o al abrir una de las puertas o el portón del maletero.
Este sistema es una ayuda visual que, en ningún caso, sustituye la atención del conductor.Las imágenes, proporcionadas por las cámaras, pueden aparecer deformadas por el entorno (condiciones exteriores, modo de conducción, etc.).La presencia de zonas de sombra, en caso de exposición al sol, o condiciones de luz insuficiente pueden ensombrecer la imagen y reducir el contraste.
El sistema, mediante la cámara trasera, registra el entorno del vehÃculo durante la maniobra. Se reconstruye una imagen del vehÃculo visto desde arriba en su entorno (representada entre lÃneas azules) en tiempo real a medida que avanza la maniobra.Esta representación permite facilitar la alineación del vehÃculo durante el estacionamiento y visualizar el conjunto de obstáculos en las proximidades.Esta vista reconstruida se borra automáticamente si el vehÃculo permanece inmóvil durante un tiempo.
6
Conducción