stop start TOYOTA PROACE VERSO 2019 Manual de utilizare (in Romanian)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2019, Model line: PROACE VERSO, Model: TOYOTA PROACE VERSO 2019Pages: 505, PDF Size: 56.51 MB
Page 4 of 505

.
.
Recomandări pentru conducere 192Pornirea și oprirea motorului,  cheie manuală, telecomandă 195Pornirea-oprirea motorului,  "Smart Entry & Start System" 198Frâna de parcare  201Hill start assist control (HAC) 202Cutie de viteze manuală cu 5 trepte  203Cutie de viteze manuală cu 6 trepte 203Indicatorul de schimbare trepte de viteză 204Cutie de viteze automată  205Cutie de viteze electronică  210Stop & Start  214Afișajul head-up 218Adjustable Speed Limiter (ASL) 220Road Sign Assist  221Limitatorul de viteză  225Tempomatul  228Adaptive cruise control 232For ward collision warning and Autonomous emergency braking system with Pedestrian Detection  239Lane Departure Alert 245Driver Attention Alert  247Sistemul de monitorizare a unghiului mort  249Senzorii de parcare  252Cameră video de marșarier, oglinda retrovizoare 254Vedere spate de 180°  255Tyre Pressure Warning System (TPWS) 258
Rezer vor de carburant  261Protecție împotriva alimentării  cu alt carburant decât motorină 262Lanțuri antiderapante  264Tractarea unei remorci  265Modul economie de energie 266Accesorii  267Bare de acoperiș / cadru portbagaj  268Înlocuirea unei lame de ștergător  269Capotă  271Motor Diesel  272Verificarea nivelurilor  273Verificări  276AdBlue® și sistemul SCR (Diesel)  278
Triunghi reflectorizant (depozitare)  282Trusa de scule 282Kit-ul de reparare temporară p neu per forat 285Schimbarea unei roți  291Înlocuirea unui bec 298Înlocuirea unei siguranțe  311Bateria de 12 V 316Remorcare  320Pană de carburant (Diesel)  322
Dimensiuni  323Motoare  324Greutăți  324Marcaje de identificare  327
ConducereaInformaţii practice
În cazul unui autovehicul rămas în pană
Date tehnice
Urgență sau asistență 328Toyota Pro Touch with navigation system 331Toyota Pro Touch  419Toyota Radio Bluetooth 473
Sistemul audio şi telematic
Alphabetical index      
Cuprins  
Page 7 of 505

6
Instrumente și 
comenzi
Lămpile de curtoazie  140Iluminat de ambianță  153- lampa de curtoazie-  trapa panoramicăOglinda retrovizoare   143Camera video de marșarier pe oglinda retrovizoare interioară  254ERA-GLONASS emergency  call system 158, 328 -329
Priza de 12 V pentru accesorii   113Port USB 113Dezactivarea airbagului  pasagerului din față  170, 176
Cutia de viteze manuală cu 5/6 trepte  de viteză   203Indicatorul de schimbare trepte de viteză  204Cutia de viteze automată  205 -209Cutia de viteze electronică   210 -213Stop & Start   214-217Hill start assist control  202
Sistemul de climatizare  cu acționare manuală  125 -126Sistemul de climatizare  cu două zone   127-130Sistemul de încălzire, climatizare spate   136Recircularea aerului  125, 130Dezaburirea - degivrarea parbrizului   131Dezaburirea - degivrarea lunetei  133
Frâna de parcare  201
Deschiderea capotei   271
Siguranțele din planșa de bord 311-314
Ecranul tactil (Toyota Pro Touch with navigation system)  41- 43, 331- 418Ecranul tactil (Toyota Pro Touch)  41- 43, 419 - 472
Toyota Radio Bluetooth   44, 473 - 495
Duzele de ventilație   134
Setarea datei și orei   44 
O  
Page 8 of 505

7
Încuierea - descuierea din interior  64Ușa (ușile) laterală/e culisantă/e cu acționare electrică  68 -71Funcția de blocare electrică  de protecție pentru copii   190Lămpile de avarie   158Tyre Pressure Warning System (TPWS)  258-260Dezactivarea sistemului  Stop & Start   216Dezactivarea sistemului DSC/ASR   161
Reglarea volanului   87Claxonul  159
Afișajul head-up  218 -219
Instrumente și comenzi (continuare)
Maneta de comandă a ștergătoarelor   154-156Computerul de bord   38 - 40
Adjustable Speed Limiter (ASL)  220Limitatorul de viteză  225 -227Tempomatul   228 -231Adaptive cruise control  232-238
Panoul de instrumente  13 -14Lămpi de avertizare  15 -28Temperatura lichidului de răcire   29Indicatorul de ser vice  29 -31Indicatorul de nivel de ulei   32Indicatorii pentru autonomia de AdBlue®   33-35Contorul de parcurs   36Indicatorul de schimbare trepte de viteză  204Reducere luminozitate   37Computerul de bord  38 - 40Setarea datei și orei   44Driver Attention Alert 247-248
Geamurile cu acționare electrică   86Reglarea oglinzilor cu acționare electrică  141
Toyota Traction Select 161, 162-163Fuel burner heater/Remote controlled fuel burner heater  137-139Sistemul de alarmă   83 - 85Reglarea înălțimii farurilor   153Lane Departure Alert  245 -246Sistemul de monitorizare a unghiului mort  249 -251Comutarea automată în faza scur t ă   151-152
Setarea datei și orei (ecran tactil)   44Setarea datei și orei (sistem audio)  44Camera video spate  255 -257Adjustable Speed Limiter (ASL)  220Road Sign Assist 221-224,  227, 230, 234For ward collision warning  239 -242Autonomous emergency  braking  242-244Dezactivarea sistemului  Stop & Start   216
Maneta de comandă a luminilor  144-147Indicatoarele de direcție   146
. 
Prezentare generală  
Page 20 of 505

19
Lampă de aver tizare/indicator luminosStareCauzăAcțiune / Obser vații
+
Sistem de autodiagnoză motor
aprindere continuă, împreună cu lampa de avertizare STOP.
A fost detectat un defect major al motorului.Opriți autovehiculul imediat ce manevra se poate face în siguranță.Parcați, decuplați contactul și contactați imediat un dealer sau ser vice autorizat Toyota ori un alt ser vice calificat și echipat corespunzător.
Pre-încălzire motor Dieselaprindere continuă.Butonul de contact este în pozițiaa  doua (contact pus).SauButonul „START/STOP” a fost apăsat.
Așteptați până când lampa de avertizare se stinge înainte de pornire.Imediat ce se stinge, puteți porni imediat, cu condiția ca:- pedala de ambreiaj să fie apăsată complet în cazul unei transmisii manuale,- pedala de frână să fie apăsată în cazul transmisiei automate sau electronice.Timpul de aprindere a lămpii de avertizare depinde de condițiile ambiante (până la aproximativ treizeci de secunde în condiții extreme).Dacă motorul nu pornește, luați contactul și puneți-l din nou, așteptați până ce lampa de avertizare se stinge, apoi porniți motorul.
Sistem de autodiagnoză motor
aprindere continuă.Sistemul de control al emisiilor este defect.
Lampa de avertizare ar trebui să se stingă când motorul este pornit.Dacă nu se stinge, contactați imediat un dealer sau ser vice autorizat Toyota ori un alt ser vice calificat și echipat corespunzător.
aprindere intermitentă.Sistemul de gestionare a motorului este defect.Risc de distrugere a convertizorului catalitic.Verificați-l imediat la un dealer sau ser vice autorizat Toyota ori la un alt ser vice calificat și echipat corespunzător.
+
aprindere continuă, împreună cu lampa de avertizare SERVICE.
A fost detectat un defect minor al motorului.Verificați-l imediat la un dealer sau ser vice autorizat Toyota ori la un alt ser vice calificat și echipat corespunzător.
1 
Instrumente  
Page 21 of 505

20
Lampă de aver tizare/indicator luminosStareCauzăAcțiune / Obser vații
Apăsare pedala de frânăaprindere continuă.Pedala de frână trebuie să fie apăsată.În cazul unei transmisii automate sau electronice, apăsați pedala de frână, cu motorul pornit, înainte de a elibera frâna de parcare, pentru a deplasa maneta selectorului din poziția P sau N.Dacă doriți să eliberați frâna de parcare fără a apăsa pedala de frână, această lampă de avertizare va rămâne aprinsă.
Apăsare pedală de ambreiajaprindere continuă.În modul STOP al sistemului Stop & Start, comutarea în modul START nu este posibilă deoarece pedala de ambreiaj nu este apăsată complet.
Dacă autovehiculul este echipat cu transmisie manuală, apăsați complet pedala de ambreiaj pentru a permite comutarea în modul START.
Tyre Pressure Warning System (TPWS)
aprindere continuă, însoțită de un semnal sonor și afișarea unui mesaj.
Presiune prea scăzută în unul sau mai multe pneuri.Verificați în cel mai scurt timp presiunea în pneuri.Această verificare trebuie efectuată de preferat când pneurile sunt reci.Trebuie să reinițializați sistemul după reglarea presiunii în unul sau mai multe pneuri și după înlocuirea uneia sau a mai multor roți.Pentru informații suplimentare despre detectarea de către sistemul de avertizare privind presiunea în anvelope (TPWS), consultați secțiunea respectivă.
+aprindere intermitentă, apoi continuă, însoțită de lampa de avertizare Ser vice.
Sistemul este defect: presiune în pneuri nu mai este monitorizată.Verificați în cel mai scurt timp presiunea în pneuri.Verificați-l imediat la un dealer sau ser vice autorizat Toyota ori la un alt ser vice calificat și echipat corespunzător. 
Instruments  
Page 28 of 505

27
Lampă de aver tizare/indicator luminosStareCauzăAcțiune / Obser vații
Ștergere automatăaprindere continuă.Maneta de comandă pentru ștergătoare a fost lăsată în jos.Ștergerea automată a parbrizului este activată.Pentru a dezactiva ștergerea automată, deplasați maneta de comandă în jos sau într-o altă poziție.
Comutarea automată în faza scurtă
aprindere continuă.Maneta de comandă pentru iluminat este în poziția „AUTO” și funcția a fost activată.Faza lungă este activată atunci când lumina ambiantă și condițiile de conducere permit acest lucru.
Camera video montată în partea superioară a parbrizului controlează faza lungă în funcție de lumina ambiantă și condițiile de conducere.Pentru mai multe informații despre Comutarea automată în faza scur tă, consultați secțiunea corespunzătoare.
Stop & Star taprindere continuă.Când autovehiculul se oprește (culoarea roșie a semaforului, ambuteiaje, ...), sistemul Stop & Start oprește motorul (modul STOP).
Lampa de avertizare se stinge și motorul repornește automat în modul START imediat ce doriți să porniți de pe loc.
se aprinde intermitent câteva secunde, apoi se stinge.
Modul STOP este indisponibil t e m p o r a r,sauModul START este activat automat.
Pentru mai multe informații privind Stop & Star t, consultați secțiunea corespunzătoare.
Sistemul de monitorizare a unghiului mort
aprindere continuă.Sistemul de monitorizare a unghiului mort a fost activat.Pentru mai multe informații privind Sistemul de monitorizare a unghiului mort, consultați secțiunea corespunzătoare.
1 
Instrumente  
Page 39 of 505

38
Sistem ce oferă informații privind călătoria actuală (autonomie, consum de carburant...).
Computerul de bord
Afișarea informațiilor
F Apăsați butonul de la capătul manetei de comandă pentru ștergătoare pentru a afișa pe rând diferitele secțiuni ale computerului de bord.
F Sau, în funcție de echipare, apăsați butonul de reglare de pe volan.
-  Informații curente privind:● autonomia,●  consumul curent de carburant,● cronometrul Stop & Start.
Computerele „1” și „2” sunt independente, dar utilizarea lor este identică.Spre exemplu, computerul „1” poate fi utilizat pentru valorile zilnice și computerul „2” pentru valorile lunare.
-  Computerul „2” cu:● viteza medie,● consumul mediu de carburant,● distanța parcursă, pentru a doua călătorie.
-  Computerul „1” cu:● viteza medie,● consumul mediu de carburant,● distanța parcursă, pentru prima călătorie.
În funcție de echipare, un aldoilea computer este disponibil. 
Instruments  
Page 41 of 505

40
Câteva definiții
Autonomie
(mile sau km)Distanța care mai poate fi parcursă cu nivelul actual de carburant din rezer vor (legată de consumul mediu de carburant în ultimii (ultimele) kilometri (mile) parcurși (parcurse)).
Această valoare poate varia în urma schimbării stilului de conducere sau a reliefului, fapt care determină o modificare semnificativă a consumului curent de carburant.
Când autonomia scade sub 30 km (20 mile), pe ecran vor fi afișate liniuțe. După alimentarea cu cel puțin 8 litri de carburant, autonomia este recalculată și este afișată când depășește 100 km (60 mile).
Dacă în timpul deplasării în loc de cifre apar linii, contactați un dealer sau ser vice autorizat Toyota ori un alt ser vice calificat și echipat corespunzător.
Această funcție este afișată doar începând cu 30 km/h (20 mph).
Consumul curent de carburant
(mpg sau l/100 km sau km/l)Calculat în ultimele câteva secunde.
Consumul mediu de carburant
(mpg sau l/100 km sau km/l)Calculat de la ultima resetare a computerului de bord.
Viteza medie
(mph sau km/h)Calculată de la ultima resetare a computerului de bord.
Distanța parcursă
(mile sau km)Calculată de la ultima resetare a computerului de bord.
Cronometru Stop & Start
(minute / secunde sau ore / minute)Dacă autovehiculul este echipat cu sistemul Stop & Start, un cronometru 
calculează timpul petrecut în modul STOP în timpul unei călătorii.Se resetează la fiecare punere a contactului. 
Instruments  
Page 43 of 505

42
Meniul Conducere
Sistemele cu setări ce pot fi reglate sunt detaliate în tabelul de mai jos.Pentru mai multe informații privind sistemul de asistare la conducere, consultați secțiunea corespunzătoare.
ButonFuncție corespunzătoareComentarii
Inițializarea sistemului de aver tizare privind presiunea în anvelope (TPWS)
Inițializarea sistemului de avertizare privind presiunea în anvelope (TPWS).
Sistemul de monitorizare a unghiului mortActivarea/dezactivarea funcției.
Sistemul Stop & StartActivarea/dezactivarea funcției.
sau
Lane Departure AlertActivarea/dezactivarea funcției.
Comutarea automată în faza scurtăActivarea/dezactivarea funcției. 
Instruments  
Page 55 of 505

54
Încuierea, descuierea și încuierea definitivă a ușilor nu se activează:- dacă este pus contactul,- dacă mai este deschisă o ușă laterală sau din spate,- în cazul în care cheia sistemului inteligent de acces și pornire a fost lăsată în habitaclu.Dacă vehiculul este încuiat (din telecomandă sau cu ajutorul sistemului inteligent de acces și pornire) și este descuiat din greșeală, se încuie din nou, automat, după aproximativ 30 de secunde, dacă nu a fost deschisă o ușă.Iar dacă autovehiculul este echipat cu sistem de alarmă, acesta va fi reactivat (cu monitorizare volumetrică, chiar dacă 
aceasta a fost dezactivată).
„Sistem inteligent de acces 
și pornire” în posesie
Permite descuierea, încuierea și pornirea autovehiculului când aveți asupra dumneavoastră cheia cu telecomandă.
Ca măsură de siguranță (copii de la bord), nu părăsiți niciodată vehiculul fără să luați cu dvs. telecomanda sistemului inteligent de acces și pornire, chiar și pentru o scurtă perioadă de timp.Protejează împotriva furtului, dacă telecomanda sistemului inteligent de acces și pornire este în zona de recunoaștere, iar vehiculul este descuiat.Pentru a menține nivelul de încărcare a bateriei telecomenzii, funcția „mâini-libere” intră în stand-by extins după 21 de zile în care nu a fost utilizată.Pentru a reactiva această funcție, 
apăsați unul din butoanele telecomenzii sau porniți motorul cu telecomanda în cititor.
Plierea și deplierea oglinzilor exterioare din telecomandă poate fi dezactivată de un dealer sau ser vice autorizat Toyota ori de alt ser vice calificat și echipat corespunzător.
Cu contactul pus (în poziția pntru accesorii), cu buton „START/STOP”, funcția mâini-libere este dezactivată.Pentru informații suplimentare despre „sistemul inteligent de acces și pornire” și în special despre poziția „contact cuplat”, consultați secțiunea respectivă. 
Access