sat nav TOYOTA PROACE VERSO 2020 Kezelési útmutató (in Hungarian)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2020, Model line: PROACE VERSO, Model: TOYOTA PROACE VERSO 2020Pages: 418, PDF Size: 40.85 MB
Page 6 of 418

6
Proace verso_hu_Chap00b_vue-ensemble_ed01-2019
VezetőhelyPlafonvilágítás 140Belső hangulatvilágítás 153- plafonvilágítás- panorámatetőBelső visszapillantó tükör 143Belső visszapillantó tükrön elhelyezett tolatókamera 254ERA-GLONASS emergency call system 158, 328 -329
12 voltos tartozékcsatlakozó 113USB port 113Utasoldali frontlégzsák semlegesítése 170, 176
5/6 fokozatú mechanikus sebességváltó 203Sebességváltás-jelző 204Automata sebességváltó 205-209Elektronikusan vezérelt sebességváltó 210-213Stop & Start 214-217Hill start assist control 202
Manuális légkondicionáló 125-126Kétzónás automata légkondicionáló 127-130Hátsó fűtés/légkondicionálás 136Levegőkeringetés 125, 130Első pára- és jégmentesítés 131Hátsó szélvédő pára- és jégmentesítése 133
Rögzítőfék 201
Motorháztető nyitása 271
Műszer fali biztosítékok 311-314
Érintőképernyő (Toyota Pro touch with navigation system) 41, 331-366Érintőképernyő (Toyota Pro) 41, 367-386
Toyota Radio Bluetooth 44, 387- 409
Szellőzők 134
Dátum és pontos idő beállítása 44
Page 313 of 418

313
Proace verso_hu_Chap08_En-cas-de-panne_ed01-2019
BiztosítékszámaÁramerősség(A)Funkció
F110Elektromos szer vokormány, kuplungkapcsoló
F415Kürt
F520Első/hátsó ablakmosó-szivattyú
F620Első/hátsó ablakmosó-szivattyú
F71012 voltos hátsó tartozékcsatlakozó
F820Szimpla vagy dupla hátsó ablaktörlő
F10/F1130Első és hátsó belső/külső zárak
F1310Első klímavezérlő, autórádió-kapcsoló, sebességváltó kar, head-up display kivetítő
F145Riasztó, ER A-GLONASS vészhívó rendszer.
F175Műszercsoport
F193Kormánynál elhelyezett kapcsolók
F213„Intelligens nyitási és indítórendszer” vagy gyújtáskapcsoló.
F223Eső- és fényerő-érzékelő, többfunkciós érzékelőkamera
F235Nem becsatolt vagy kicsatolt biztonsági övek visszajelzéseinek kijelzője
F245Érintőképernyő, tolatókamera és parkolóradar
F255Légzsákok
F2920Autórádió, érintőképernyő, CD-lejátszó, navigációs rendszer
F3115Autórádió (+ akkumulátor)
F321512 voltos első tartozékcsatlakozó
F345Holttér figyelő rendszer, külső visszapillantó tükrök elektromos kapcsolói
F355Fűtött fúvókák, fényszórómagasság-állító
F365Hátsó utastér világítás.
1. változat (Eco)
Az alább ismertetett biztosítékok a gépjármű felszereltségétől függően eltérőek lehetnek.
8
Üzemzavar esetén
Page 314 of 418

314
Proace verso_hu_Chap08_En-cas-de-panne_ed01-2019
Biztosíték számaÁramerősség (A)Funkció
F13„Intelligens nyitási és indítórendszer” vagy gyújtáskapcsoló.
F55Érintőképernyő, tolatókamera és parkolóradar
F710Hátsó klímavezérlő, HiFi-erősítő
F820Szimpla vagy dupla hátsó ablaktörlő
F10/F1130Első és hátsó belső/külső zárak
F123Riasztó
F171012 voltos hátsó tartozékcsatlakozó
F185ER A-GLONASS vészhívó rendszer.
F213Hátsó utastér világítás.
F223Kesztyűtartó-világítás, hátsó plafonvilágítás
F235Holttér figyelő rendszer, külső visszapillantó tükrök elektromos kapcsolói
F245Kormánynál elhelyezett kapcsolók
F265Fényszórómagasság-állító
F303Nem becsatolt vagy kicsatolt biztonsági övek visszajelzéseinek kijelzője
F273Eső- és fényerő-érzékelő, többfunkciós érzékelőkamera
F2810Első klímavezérlő, autórádió-kapcsoló, sebességváltó kar, head-up display kivetítő
F30A vagy B15Autórádió (+ akkumulátor)
F315Légzsákok
F331512 voltos első tartozékcsatlakozó
F355Műszercsoport
F3620Autórádió, érintőképernyő, CD-lejátszó, navigációs rendszer
2. változat (Full)
Az alább ismertetett biztosítékok a gépjármű felszereltségétől függően eltérőek lehetnek.
Üzemzavar esetén
Page 331 of 418

331
GPS-navigáció -
Alkalmazások - Multimédiás
audiorendszer - Bluetooth®
telefon
Tartalomjegyzék
Első lépések 331Kormánynál elhelyezett kapcsolók 332Menük 333Hangutasítások 334Navigáció 342Csatlakoztatott navigálás 344Alkalmazások 347Rádió 350DAB (Digital Audio Broadcasting) rádió 352Média 352Telefon 354Beállítások 358Gyakori kérdések 360
Az itt ismertetett funkciók és beállítások a gépjárműváltozattól és az adott konfigurációtól függően eltérnek.
Mivel a következő műveletek végrehajtása folyamatos figyelmet igényel a gépjárművezető részéről, biztonsági okokból a gépjármű álló helyzetében, kikapcsolt gyújtás mellett kell elvégezni őket:- Okostelefon használata.- Bluetooth-kompatibilis mobiltelefon társítása az autórádió Bluetooth kihangosító-rendszeréhez.- Okostelefon-csatlakoztatási műveletek CarPlay®, MirrorLinkTM vagy Android Auto kapcsolaton keresztül (bizonyos alkalmazások megszakítják a kijelzésüket, ha a jármű újra elindul).- Videó megtekintése (amikor a jármű ismét elindul, a videó megáll)- A profilok konfigurációja.
A rendszer olyan védelemmel rendelkezik, amely kizárólag az Ön gépjárművében történő működését teszi lehetővé.Az energiatakarékos üzemmódra való átállásról tájékoztató üzenet azt jelzi, hogy a rendszer azonnal készenléti üzemmódra vált.
Első lépések
Némításhoz járó motor mellett nyomja meg a gombot.Levett gyújtásnál egy gombnyomással kapcsolhatja be a rendszert.
A hangerő növeléséhez vagy csökkentéséhez használja a kormányt, vagy a „plusz” és „mínusz” gombokat (felszereltségtől függően).
A menükbe való belépéshez használja az érintőképernyő két oldalán vagy alatta elhelyezett menügombokat, majd nyomja meg az érintőképernyőn megjelenő virtuális gombokat.
A modellváltozattól függően a menükbe való belépéshez használja a „Forrás” vagy a „Menü” gombot, majd nyomja meg az érintőképernyőn megjelenő virtuális gombokat.
A forgó menük bármikor megjeleníthetők a képernyő három ujjal történő rövid megnyomásával.
A képernyő minden érintőzónája fehér színű.Nyomja meg a vissza nyilat a visszalépéshez.A jóváhagyáshoz nyomja meg az „OK” gombot.
Toyota Pro Touch with
navigation system
.
Toyota Pro Touch with navigation system
Page 332 of 418

332
Az érintőképernyő kapacitív típusú.A képernyő tisztításához használjon finom, puha kendőt (például szemüvegtörlőt), tisztítószer nélkül.Ne használjon hegyes tárgyat a képernyőn.Nedves kézzel ne érjen a képernyőhöz.
Egyes információk folyamatosan láthatók az érintőképernyő oldalsávjaiban vagy felső sávjában (felszereltségtől függően):- A légkondicionálás adatainak emlékeztetője (változattól függően) és közvetlen hozzáférés a vonatkozó menühöz.- Lépjen be közvetlenül az audioforrás kiválasztása menübe, lépjen a rádióadók listája elemre (vagy forrástól függően a címek listájára).- Beléphet az „Értesítések” menübe, ahol az üzenetek, e-mailek, térképfrissítések értesítéseit és, a szolgáltatásoktól függően, a navigációs értesítéseket találja.- Lépjen be az érintőképernyő és digitális műszerfal beállításaiba.
Hangforrás kiválasztása (felszereltségtől függően):- FM/DAB/AM rádióállomások (felszereltségtől függően).- Telefon Bluetooth-kapcsolattal csatlakoztatva és Bluetooth multimédiás adás (streaming).- USB kulcs.- AUX-aljzaton keresztül csatlakoztatott médialejátszó (felszereltségtől függően).- CD-lejátszó (felszereltségtől függően).- Videó (felszereltségtől függően).
A „Beállítások” menü segítségével egyetlen személy vagy egy közös jellemzőkkel rendelkező csoport profilját is létrehozhatja rengeteg beállítással (rádió-memóriahelyek, audiobeállítások, navigációs előzmények, kedvenc névjegyek stb.). A beállításokat automatikusan figyelembe veszi a rendszer.
Nagyon nagy melegben a rendszer védelme érdekében csökkenhet a hangerő. A rendszer minimum 5 percre készenléti üzemmódba kapcsolhat (a képernyő és a hang teljesen kikapcsol)Az utastér hőmérsékletének csökkenésével visszaáll az eredeti helyzet.
Kormánynál elhelyezett
kapcsolók
Hangutasítások:Ez a gomb a kormányon vagy a világításkapcsoló végén található (felszereltségtől függően).Röviden megnyomva: a rendszer hangutasításai.Hosszan megnyomva: az okostelefon hangutasításai a rendszeren keresztül.
Hangerő növelése.
Toyota Pro Touch with navigation system
Page 333 of 418

333
FM 87.5 MHz
Hangerő csökkentése.Némítás: a két hangerő-szabályozó gomb egyidejű megnyomásával (felszereltségtől függően).Hang visszaállítása: a két hangerő-szabályozó gomb egyikének megnyomásával.
Média (röviden megnyomva): másik multimédia-forrás választása.
Telefon (röviden megnyomva): telefonhívás indítása.Hívás folyamatban (röviden megnyomva): belépés a telefonmenübe.Telefon (hosszan megnyomva): bejövő hívás elutasítása, hívás befejezése; telefonbeszélgetésen kívül: belépés a telefonmenübe.
Rádió (forgatva): előző / következő rádióadó automatikus keresése.Média (forgatva): előző/következő műsorszám, lépegetés a listákban.Röviden megnyomva: választás jóváhagyása; ha nem választott ki semmit, a memóriahelyek megtekintése.
Alkalmazások
Felszereltségtől függően / Kiviteltől függően.
Az okostelefon egyes alkalmazásainak használata CarPlay®, MirrorLinkTM vagy Android Auto kapcsolaton keresztül.Bluetooth®- és Wi-Fi-kapcsolatok állapotának ellenőrzése.
Menük
Csatlakoztatott navigáció
Felszereltségtől függően / Kiviteltől függően.
Navigáció beállítása és úti cél kiválasztása.A felszereltségtől függően elérhető szolgáltatások valós idejű használata.
Rádió: rádióadók listájának megjelenítése.Média: műsorszámok listájának megjelenítése.Rádió (hosszan megnyomva): az elérhető rádióadók listájának frissítése.
Rádió
Felszereltségtől függően / Kiviteltől függően.
Hangforrás, rádióadó kiválasztása, fényképek megjelenítése.
.
Toyota Pro Touch with navigation system
Page 334 of 418

334
21,518,5
Telefon
Felszereltségtől függően / Kiviteltől függően.
Telefon Bluetooth®-csatlakoztatása, üzenetek és e-mailek megtekintése, SMS-ek küldése.
Beállítások
Felszereltségtől függően / Kiviteltől függően.
Személyes profil beállítása és/vagy a hang (balansz, hangzásvilág, ...), ill. a kijelző (nyelv, mértékegységek, dátum, pontos idő, ...) beállítása
Gépjármű
Felszereltségtől függően / Kiviteltől függően.
A gépjármű egyes funkcióinak ki- és bekapcsolása, illetve beállítása
Légkondicionálás
Felszereltségtől/változattól függ.
A különböző hőmérséklet- és levegőáramlás-beállítások kezelése
Hangutasítások
Kormánynál elhelyezett
kapcsolók
Hangutasítások:Hangutasítások bármelyik képernyőoldalról kiadhatók a kormányon vagy a világításkapcsoló végén (kiviteltől függően) található „Hangutasítások” gomb rövid lenyomása után, feltéve, hogy éppen nem folytat telefonbeszélgetést.
Ha azt szeretné, hogy a rendszer mindig felismerje a hangutasításokat, a következők szerint járjon el:- természetes hangon beszéljen, ne egyesével vagy megemelt hangon ejtse ki a szavakat.- mielőtt megszólal, mindig várja meg a sípszót (hangjelzést).- az optimális működés érdekében csukja be az ablakokat és a napfénytetőt (ha tartozék), hogy kizárja a zavaró külső zajokat,- a hangutasítások kimondása előtt kérje meg a többi utast, hogy maradjanak csendben.
Toyota Pro Touch with navigation system
Page 335 of 418

335
Első lépések
Példa „hangutasításra” navigáció esetén:„Navigate to address 11 regent street, London” (Navigálás a következő címre: 11 Regent Street, London)Példa a rádiónak vagy a médialejátszóknak szóló „hangutasításra”:„Play ar tist Madonna” (Madonna számainak lejátszása)Példa telefonnak adott „hangutasításra”:„Call David Miller'' ” (David hívása)
A 17 nyelven (angol, arab, brazil, cseh, dán, fárszi, francia, holland, lengyel, német, nor vég, olasz, orosz, portugál, spanyol, svéd, török) kiadható hangutasításoknak a kiválasztott és a rendszerben korábban beállított nyelven kell elhangozniuk.Egyes hangparancsokhoz alternatív szinonimák is használhatók.Példa (angol): Guide to / Navigate to / Go to / ...Arab nyelven az alábbi parancsok nem elérhetők: "Navigálás címre:" és a "Fontos hely megjelenítése a városban".
Információk - A rendszer
használata
Press the Push To Talk button and tell me what you'd like after the tone. Remember you can interrupt me at any time by pressing this button. If you press it again while I'm waiting for you to speak, it'll end the conversation. If you need to start over, say "cancel". If you want to undo something, say "undo". And to get information and tips at any time, just say "help". If you ask to me do something and there's some information missing that I need, I'll give you some examples or take you through it step by step. There's more information available in "novice" mode. You can set the dialogue mode to "expert" when you feel comfortable.
Ha a hangutasítások be vannak kapcsolva, a gombot röviden megnyomva megjelenik az érintőképernyőn a súgó, amely különböző menüket kínál, és lehetővé teszi a rendszer hangalapú vezérlését.
Az egyes menük kiválasztását követően a rendszer felkínál bizonyos utasításokat.
.
Toyota Pro Touch with navigation system
Page 340 of 418

340
„Telefon” hangutasítások
Ha nem található Bluetooth-kapcsolattal csatlakoztatott telefon, egy hangüzenet hallható: „Kérjük, előbb csatlakoztasson egy telefonkészüléket”, majd a hangutasítás szakasz bezár.
HangutasításokSúgóüzenetek
Call David Miller'' *To make a phone call, say "call" followed by the contact name, for example: "Call David Miller". You can also include the phone type, for example: "Call David Miller at home". To make a call by number, say "dial" followed by the phone number, for example, "Dial 107776 835 417". You can check your voicemail by saying "call voicemail". To send a text, say "send quick message to", followed by the contact, and then the name of the quick message you'd like to send. For example, "send quick message to David Miller, I'll be late". To display the list of calls, say "display calls". For more information on SMS, you can say "help with texting". To choose a contact, say something like "select line three". To move around the list say "next page" or "previous page". You can undo your last action and start over by saying "undo", or say "cancel" to cancel the current action.
Call voicemail*
Display calls*
* Ez a funkció csak akkor áll rendelkezésre, ha a rendszerhez csatlakoztatott telefon támogatja a névjegyzék letöltését és az utolsó hívásokat, valamint a letöltés megtörtént.
Toyota Pro Touch with navigation system
Page 341 of 418

341
„Szöveges üzenetek”
hangutasítások
Ha nem található Bluetooth-kapcsolattal csatlakoztatott telefon, egy hangüzenet hallható: „Kérjük, előbb csatlakoztasson egy telefonkészüléket”, majd a hangutasítás szakasz bezár.
A „Szöveges üzenetek” hangutasítási funkció lehetővé teszi, hogy SMS-eket diktáljon és küldjön.A szöveg diktálásakor ügyeljen arra, hogy rövid szünetet tartson a szavak között.A művelet befejeztével a hangfelismerő rendszer automatikusan létre fog hozni egy SMS-t.
HangutasításokSúgóüzenetek
Send quick message to Bill Car ter, I'll be lateFrom the list of quick messages, say the name of the one you'd like to send. To move around the list you can say "go to start", "go to end", "next page" or "previous page". You can undo your last action and start over by saying "undo", or say "cancel" to cancel the current action.
Send SMS to John Miller, I'm just arrivingPlease say "call" or "send quick message to", and then select a line from the list. To move around a list shown on the display, you can say "go to start", "go to end", "next page" or "previous page". You can undo your last action and start over by saying "undo", or say "cancel" to cancel the current action.
Send SMS to David Miller at the office, don't wait for me
Listen to most recent message*To hear your last message, you can say "listen to most recent message". When you want to send a text, there's a set of quick messages ready for you to use. Just use the quick message name and say something like "send quick message to Bill Carter, I'll be late". Check the phone menu for the names of the supported messages.
A rendszer csak előre rögzített „SMS-eket” küld el.
* Ez a funkció csak akkor áll rendelkezésre, ha a rendszerhez csatlakoztatott telefon támogatja a névjegyzék letöltését és az utolsó hívásokat, valamint a letöltés megtörtént.
.
Toyota Pro Touch with navigation system