air condition TOYOTA PROACE VERSO 2020 Notices Demploi (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2020, Model line: PROACE VERSO, Model: TOYOTA PROACE VERSO 2020Pages: 418, PDF Size: 40.31 MB
Page 137 of 418

137
Chauffage
C'est un système additionnel et autonome qui réchauffe la boucle d'eau chaude du moteur pour chauffer l'habitacle et pour améliorer les prestations de dégivrage.
Ce voyant est allumé fixe lorsque le système est programmé pour un chauffage.Ce voyant est clignotant pendant le chauffage.
Chauffage / Ventilation programmable
Ventilation
Ce système permet de ventiler l'habitacle pour améliorer la température d'accueil en
conditions estivales.
Programmation
Autoradio
F Appuyez sur la touche MENU pour accéder au menu général.
F Sélectionnez "Préchauf. / Préventil.".
F Sélectionnez "Chauffage" pour chauffer le moteur et l'habitacle ou "Ventilation" pour ventiler l'habitacle.
F Sélectionnez :- la 1ère horloge pour programmer/ mémoriser l’heure à laquelle la température de préchauffage sera atteinte,
Grâce aux deux horloges et selon les saisons par exemple, vous pouvez sélectionner l’une ou l’autre heure de démarrage.
Un message dans l’écran confirme votre choix.
F Cochez "Activation" et si nécessaire pour la programmation sélectionnez "Paramètres".
- la 2ème horloge pour programmer/ mémoriser une deuxième heure à laquelle la température de préchauffage sera atteinte.
Avec Toyota Pro Touch
F Appuyer sur Applications pour afficher la page primaire.
F Appuyer sur cette touche pour enregistrer.
F Sélectionner l’onglet “Etat” pour activer/ désactiver le système.F Sélectionner l’onglet “Autre réglages” pour choisir le “Chauffage” pour chauffer le moteur et l’habitacle ou la “Ventilation” pour ventiler l’habitacle.F Puis programmer/mémoriser l’heure à laquelle la température de préchauffage sera atteinte pour chaque sélection.
F Puis appuyer sur “Chauffage / Ventilation programmable”.
3
Ergonomie et confort
Page 144 of 418

144
Modèle sans allumage AUTO
Modèle avec allumage AUTO
Bague d'éclairage principalFeux éteints (contact coupé) / Feux diurnes avant (moteur tournant).
Allumage automatique des feux.
Feux de position seuls.
Feux de croisement ou de route.
Inversion des feux
(croisement/route)
Dans les modes feux éteints et feux de position, le conducteur peut allumer directement les feux de route ("appel de phares") tant qu'il maintient la manette tirée.
La mise en marche de l’éclairage sélectionné est confirmé par l’allumage du témoin correspondant.
Tirez la manette pour permuter l'allumage des feux de croisement / feux de route.
Commande d'éclairage
Dans certaines conditions climatiques (température basse, humidité), la présence de buée sur la sur face interne de la glace des projecteurs avant et des feux arrière est normale ; celle-
ci disparaît quelques minutes après l'allumage des feux.
Tournez-la pour placer le symbole désiré en face du repère.
Éclairage et visibilité
Page 146 of 418

146
Indicateurs de direction
(clignotants)
F Gauche : baissez la commande d'éclairage en passant le point de résistance.F Droit : relevez la commande d'éclairage en passant le point de résistance.
Trois clignotements
F Donnez une simple impulsion vers le haut ou vers le bas, sans passer le point de
résistance ; les indicateurs de direction clignoteront trois fois.
Par temps clair ou de pluie, de jour comme de nuit, les projecteurs antibrouillard avant et les feux antibrouillard arrière allumés sont interdits. Dans ces situations, la puissance de leurs faisceaux peut éblouir les autres conducteurs. Ils doivent être utilisés uniquement par temps de brouillard ou de chute de neige.Dans ces conditions climatiques, il vous appartient d'allumer manuellement les feux antibrouillard et les feux de croisement, car le capteur de luminosité peut détecter une lumière suffisante.N'oubliez pas d'éteindre les projecteurs antibrouillard avant et les feux antibrouillard arrière dès qu'ils ne sont plus nécessaires.
Oubli d'extinction des feux
Le déclenchement d'un signal sonore, dès l'ouverture d'une porte avant, avertit le conducteur qu'il a oublié d'éteindre l'éclairage de son véhicule, contact coupé en mode d'allumage manuel des feux.Dans ce cas, l'extinction des feux entraîne l'arrêt du signal sonore.
Déplacements à l'étranger
Pour conduire dans un pays où le côté de circulation est inverse à celui du pays de commercialisation de votre véhicule, il est nécessaire d'adapter le réglage de vos feux
avant afin de ne pas éblouir les conducteurs des véhicules venant en face.Contactez un concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé, ou tout autre professionnel dûment qualifié et équipé.
Les feux s'éteignent à la coupure du contact mais vous avez toujours la possibilité de les réactiver en actionnant la commande d'éclairage.
Éclairage et visibilité
Page 151 of 418

151
Commutation automatique feux de route
Système qui permute automatiquement les feux de route et les feux de croisement en fonction des conditions d'éclairage et de circulation, grâce à une caméra placée sur le haut du pare-brise.
Activation / Neutralisation
F Placez la bague de la commande d'éclairage sur la position "AUTO" ou "Feux de croisement / route".
Cette inversion automatique des feux est un système d'aide à la conduite.Le conducteur reste responsable de l'éclairage de son véhicule et de son adaptation aux conditions de luminosité, de visibilité et de circulation.
Le système sera opérationnel dès que
vous dépassez 25 km/h.Si vous passez en dessous de 15 km/h, la fonction ne sera plus opérationnelle.
F Faites un appel de phare (en passant le point dur) pour activer la fonction.
F Un nouvel appel de phare met la fonction en pause et le système d'éclairage
bascule en mode "allumage automatique des feux".
Pause
Si la situation nécessite un changement de l'état des feux, le conducteur peut inter venir à tout moment.
Si la situation le nécessite, le conducteur peut inter venir à tout moment en tirant la commande d’éclairage pour inverser les feux de croisement / feux de route.
Un appel de phare ne désactive pas le système.L'état du système reste en mémoire à la coupure du contact.
4
Éclairage et visibilité
Page 152 of 418

152
Le système peut être perturbé ou ne pas correctement fonctionner :- lorsque les conditions de visibilité sont mauvaises (par exemple en cas de chutes de neige, de fortes pluies ou de brouillard intense, ...),- si le pare-brise est encrassé, embué ou masqué (par un autocollant, ...) devant la caméra,- si le véhicule est face à des panneaux fortement réfléchissants.En cas de brouillard trop dense, le système se désactive automatiquement.
Le système n'est pas en mesure de détecter :- les usagers qui n'ont pas d'éclairage propre, tels que les piétons,- les usagers dont l'éclairage est masqué, tels que les véhicules circulant derrière une glissière
de sécurité (par exemple sur autoroute),- les usagers se trouvant au sommet ou en bas d'une pente raide, dans des virages sinueux, dans des carrefours en croix.
Avec autoradio
Pour activer le système :
Pour neutraliser le système :
F Appuyez sur ce bouton, son voyant s'allume, le système est désactivé.
F Appuyez sur ce bouton, son voyant s'éteint, le système est activé.
Avec écran tactile
L’activation ou la neutralisation se fait par le menu de configuration du véhicule.
Éclairage et visibilité
Page 154 of 418

154
Commande d'essuie-vitre
Commandes manuelles
Les commandes d'essuie-vitres s'effectuent directement par le conducteur.
Programmation
Votre véhicule peut comporter également certaines fonctions paramétrables :- balayage automatique pour l'essuie-vitre avant,- essuyage arrière au passage de la marche arrière.
Essuie-vitre avant
Commande de sélection de la cadence de balayage : relevez ou baissez la commande sur la position désirée.
Modèle avec balayage manuel (intermittent)
Modèle avec balayage AUTO
Balayage rapide (fortes précipitations).
Balayage normal (pluie modérée).
Balayage intermittent (proportionnel
à la vitesse du véhicule).
Arrêt.
Balayage au coup par coup (appuyez vers le bas ou tirez brièvement la commande vers vous, puis relâchez).
Ou
Balayage automatique (appuyez vers le bas, puis relâchez).Balayage au coup par coup (tirez brièvement la commande vers vo u s).
Ne faites pas fonctionner les essuie-vitres sur un pare-brise sec. Par temps extrêmement froid ou chaud, vérifiez que les balais des essuie-vitres ne sont pas collés au pare-brise avant de les faire fonctionner.
En conditions hivernales, éliminez la neige, la glace ou le givre présent sur le pare-brise, autour des bras et des balais d’essuie-vitres et sur le joint du pare-brise avant de faire fonctionner les essuie-vitres.
Éclairage et visibilité
Page 156 of 418

156
En cas de neige ou de givre important et lors de l'utilisation d'un porte-vélos sur le coffre, désactivez l'essuie-vitre arrière automatique.
Par défaut, cette fonction est activée.
Marche arrière
Au passage de la marche arrière, si l'essuie-vitre avant fonctionne, l'essuie-vitre arrière se mettra en marche automatiquement.
Activation / Neutralisation
L’activation ou la neutralisation de la fonction se fait par le menu de configuration du véhicule.
F Tirez la commande d'essuie-vitre vers vous. Le lave-vitre puis l'essuie-vitre fonctionnent pendant une durée déterminée.Les lave-projecteurs ne s'activent que lorsque les feux de croisement sont allumés et le véhicule roulant.En éclairages diurnes, pour activer les laves-projecteurs, positionnez la commande d'éclairage sur feux de croisement.
Lave-vitre avant et
lave-projecteurs
Sur les véhicules équipés de l'air conditionné automatique, toute action sur la commande de lave-vitre entraîne la fermeture momentanée de l'entrée d'air pour éviter l'odeur à l'intérieur de l'habitacle.
Niveau mini du liquide lave-vitre / lave-projecteurs
Pour les véhicules équipés de lave-projecteurs, lorsque le niveau mini du réser voir est atteint, ce témoin s'affiche au combiné, accompagné d'un signal sonore et d'un message.
Il s'affiche à la mise du contact ou à chaque action sur la commande, tant que le réser voir n'est pas rempli.Au prochain arrêt, remplissez ou faîtes remplir, le réservoir de lave-vitre / lave-projecteurs.
Avec autoradio ou écran tactile
L’activation ou la neutralisation de la fonction se fait par le menu de configuration du véhicule.
Éclairage et visibilité
Page 160 of 418

160
Système d'antiblocage des
roues (ABS) et répartiteur
électronique de freinage
(REF)
En cas de freinage d'urgence, appuyez très for tement sans jamais relâcher l'effort.
En cas de changement de roues (pneus et jantes), veillez à ce qu'elles soient homologuées pour votre véhicule.Le fonctionnement normal du système ABS peut se manifester par de légères vibrations sur la pédale de frein.
L'allumage de ce témoin fixe indique un dysfonctionnement du système ABS.Le véhicule conser ve un freinage
classique. Roulez prudemment à une allure modérée.
L'allumage de ce témoin, couplé au témoin STOP et au témoin ABS, accompagné d'un signal sonore et d'un message, indique un dysfonctionnement du répartiteur électronique de freinage (REF).L'arrêt est impératif dans les meilleures conditions de sécurité.Dans les deux cas, faites vérifier
dès que possible le système par un concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé, ou par tout autre professionnel dûment qualifié et équipé.
Contrôle de traction
intelligent
Si votre véhicule en est équipé, il dispose d'un système d'aide à la motricité sur la neige : le contrôle de traction intelligent.Cette fonction détecte les situations de faible adhérence pouvant rendre difficile les démarrages et la progression du véhicule en neige fraîche profonde ou neige damée.Dans ces situations, le contrôle de traction intelligent régule le patinage des roues avant afin d'optimiser la motricité et le suivi de trajectoire de votre véhicule.
Sur route avec faible adhérence, l'utilisation de pneumatiques neige est fortement conseillée.
Contrôle dynamique de stabilité (CDS) et antipatinage de roue (ASR)
Activation
Ces systèmes sont automatiquement activés à chaque démarrage du véhicule.
Dès qu'ils détectent un problème d'adhérence ou de trajectoire, ces systèmes agissent sur le fonctionnement du moteur et des freins.
Sécurité
Page 161 of 418

161
Ceci est signalé par le clignotement de ce témoin au combiné.
Neutralisation
Dans des conditions exceptionnelles (démarrage du véhicule embourbé, immobilisé dans la neige, sur sol meuble…), il peut s'avérer utile de neutraliser le système CDS pour faire patiner les roues et retrouver de l'adhérence.Mais il est conseillé de réactiver le système dès que possible.
Anomalie de fonctionnementRéactivation
F Appuyez sur ce bouton.
F Tournez la molette sur cette position.
Ou
Le voyant du bouton ou de la molette s'allume : le système CDS n'agit plus sur le fonctionnement du moteur.
Le système se réactive automatiquement après chaque coupure de contact ou à partir de 50 km/h.Mais en dessous de 50 km/h, vous pouvez réactiver manuellement le système.
F Appuyez sur ce bouton.
Ou
F Tournez la molette sur cette position.
Le voyant du bouton ou de la molette s’éteint.
Le système CDS offre un surcroît de sécurité en conduite normale, mais ne doit pas inciter le conducteur à prendre des risques supplémentaires ou à rouler à des vitesses trop élevées.Le fonctionnement du système est assuré sous réser ve du respect des préconisations du constructeur, concernant les roues (pneumatiques et jantes), les composants de freinage, les composants électroniques et les procédures de montage et d'intervention du réseau Toyota.Après un impact, faites vérifier le système par un concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé, ou par tout autre professionnel dûment qualifié et équipé.
L'allumage de ce témoin, accompagné d'un signal sonore et d'un message sur l'écran, indique un dysfonctionnement du système.Contactez un concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé, ou tout autre professionnel dûment qualifié et équipé pour faire vérifier le système.
Dans le menu “Conduite/Véhicule”, neutraliser les systèmes CDS/ASR.
Neutralisation avec écran tactile
Dans le menu “Conduite/Véhicule”, activer les systèmes CDS/ASR.
Réactivation avec écran tactile
5
Sécurité
Page 168 of 418

168
Airbags
Système conçu pour contribuer à renforcer la sécurité des occupants, (sauf aux places centrales des rangs 2 et 3, si votre véhicule en est équipé), en cas de collisions violentes. Les airbags complètent l'action des ceintures de sécurité équipées de limiteur d'effort.Dans ce cas, les détecteurs électroniques enregistrent et analysent les chocs frontaux et latéraux subis dans les zones de détection de choc :- en cas de choc violent, les airbags se déploient instantanément et contribuent à mieux protèger les occupants du véhicule (sauf aux places centrales des rangs 2 et 3, si votre véhicule en est équipé) ; aussitôt après le choc, les airbags se dégonflent rapidement afin de ne gêner ni la visibilité, ni la sortie éventuelle des occupants,- en cas de choc peu violent, d'impact sur la face arrière et dans certaines conditions de retournement, les airbags peuvent ne pas
se déployer ; seule la ceinture de sécurité contribue à assurer votre protection dans ces situations.
Les airbags ne fonctionnent pas contact coupé.
Cet équipement ne se déploie qu'une seule fois. Si un second choc sur vient (lors du même accident ou d'un autre accident), l'airbag ne se déclenchera plus.
Le déclenchement d'un ou des airbags s'accompagne d'un léger dégagement de fumée et d'un bruit, dus à l'activation de la cartouche pyrotechnique intégrée au système.Cette fumée n'est pas nocive, mais peut se révéler irritante pour des personnes sensibles.Le bruit de la détonation liée au déclenchement d'un ou des airbags peut entraîner une légère diminution de la capacité auditive pendant un bref laps de temps.
Zones de détection de choc
A. Zone d'impact frontal.
B. Zone d'impact latéral.
Sécurité