sat nav TOYOTA PROACE VERSO 2021 Bruksanvisningar (in Swedish)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2021, Model line: PROACE VERSO, Model: TOYOTA PROACE VERSO 2021Pages: 360, PDF Size: 68.91 MB
Page 3 of 360

3
Innehåll
Körlägen (Elektrisk) 166Stop & Start 167Däcktryckvarningssystemet 169Kör- och förarstödsystem - Allmänna rekommendationer 170Vindrutedisplay 173Spara hastigheter 174Hastighetsgräns, igenkänning och rekommendation 175Fartbegränsare 177Farthållare - särskilda rekommendationer 180Farthållare 180Aktiv farthållare 183Active Safety Brakemed Varning för kollisionsrisk och Intelligent nödbromsassistans 186Körfilsvarnare 189Detektering av trötthet 190Dödavinkelvarnare 191Parkeringssensorer 193VisioPark Light 195Sikt bakåt 195
7Praktisk informationKompatibla bränslen 199Tanka bilen 199Feltankningsskydd (diesel) 201Laddningssystem (Elektriskt) 201Ladda drivbatteriet (Elektriskt). 209Energisparläge 213Snökedjor 213Draganordning 214Lastbågar/lasträcke 215Motorhuv 216Motorrum 217
Kontroll av nivåer 218Hastighetskontroller 220AdBlue® (Dieselmotorer) 223Köra i friläge 226Rekommendation för skötsel och underhåll 227
8Om bilen får motorstoppVarningstriangel 230Bränslestopp (Diesel) 230Verktygslåda 231Sats för proviorisk däcklagning 232Reservhjul 236Byta glödlampa 241Byta säkring 24612 V-batteri/Tillbehörsbatteri 249Bogsering/Bärgning 253
9Teknisk informationTekniska data och släpvagnsvikter 256Dieselmotorer 257Elmotor 261Mått 263Identifieringsmarkeringar 266
10Bluetooth® ljudsystemDe första stegen 267Rattmonterade kontroller 268Menyer 269Radio 269DAB-radio (Digitalradio) 271Media 272Telefon 274Vanliga frågor 277
11TOYOTA Pro TouchDe första stegen 280Rattmonterade kontroller 281Menyer 282Appar 283Radio 284DAB-radio (Digitalradio) 286Media 286Telefon 288Inställningar 291Vanliga frågor 293
12TOYOTA Pro Touch med navigationssystemDe första stegen 295Rattmonterade kontroller 296Menyer 297Röstkommandon 298Navigation 302Ansluten navigation 305Appar 307Radio 310DAB-radio (Digitalradio) 312Media 312Telefon 314Inställningar 317Vanliga frågor 319
■Alfabetisk innehållsförteckning
Page 25 of 360

25
Instrument
1
Definitioner
Räckvidd
(km eller miles)Sträckan som bilen kan köras med det bränsle som återstår i tanken (baserat på medelförbrukningen de senaste kilometerna).
NOTIC E
Detta värde kan variera efter en ändring i körsätt eller vägprofil, vilket kan leda till en betydande ändring av den momentana förbrukningen.
När räckvidden sjunker under 30 km visas streck.Efter påfyllning av bränsle på minst 5 liter beräknas räckvidden om och visas om den överstiger 100 km.
WARNI NG
Om streck istället för siffror visas under körning ska du kontakta en auktoriserad Toyota-återförsäljare eller auktoriserad Toyota-verkstad, eller annan verkstad med motsvarande kvalifikationer och utrustning.
Momentan förbrukning
(l/100 km eller km/l eller mpg)(miles/kWh eller kWh/100 km eller km/kWh) (elektrisk)
/ Beräknat under de senaste sekunderna.Den här funktionen visas bara i hastigheter över 30 km/tim (Diesel).
Medelförbrukning
(l/100 km eller km/l eller mpg)(miles/kWh eller kWh/100 km eller km/kWh) (elektrisk) / Beräknad efter senaste nollställning av färddatorn.
Medelhastighet
(km/tim eller mph)Beräknad efter senaste nollställning av färddatorn.
Körd sträcka
(km eller miles)Beräknad efter senaste nollställning av färddatorn.
Stop & Start Tidräknare
(minuter/sekunder eller timmar/minuter)
Om din bil är försedd med Stop & Start används en tidräknare för att hålla reda på hur länge STOP-läget varit aktiverat under färden.Räknaren nollställs varje gång tändningen slås på.
Pekskärm
Det här systemet ger åtkomst till följande funktioner:– Permanent visning av tid och utetemperatur (en blå varningslampa visas om risk för is föreligger).– Inställningsmenyer avseende bilens funktioner och utrustning.– Ljudsystem och telefonreglage samt visning av relaterad information.– Visning av visuella funktioner för manövreringshjälp.– Internettjänster och visning av relaterad information.– Information om navigationssystemets reglage och displayer (beroende på version).
WARNI NG
Av säkerhetsskäl får åtgärder som kräver oavbruten uppmärksamhet endast utföras när bilen står stilla.Vissa funktioner är inte tillgängliga under körning.
Rekommendationer
Skärmen har kapacitiv pekteknik.– Använd inga vassa föremål på skärmen.– Rör inte skärmen med våta fingrar.– Rengör pekskärmen med en mjuk och ren trasa.
Page 28 of 360

28
NOTIC E
NätverkstäckningFör att kunna använda olika fjärrstyrda funktioner ska bilen befinna sig i ett område som täcks av det mobila nätverket.Brist på nätverkstäckning kan förhindra kommunikation med bilen (exempelvis på en parkering under marken). I sådana fall visas ett meddelande som indikerar att anslutningen till bilen kunde inte upprättas.
Ställa in datum och tid
UtanBluetooth® ljudsystem
Ställ in datum och tid via instrumentpanelen.► Håll den här knappen intryckt.
► Tryck på en av de här knapparna för att välja den inställning som ska ändras.► Tryck lätt på den här knappen för att bekräfta.► Tryck på en av de här knapparna för att ändra inställningen, bekräfta igen för att spara ändringen.
Med Bluetooth® ljudsystem
► Tryck på knappen MENU för att komma till huvudmenyn.► Tryck på knappen "7" eller "8" för att välja menyn "Inställningar för personanpassning", bekräfta därefter med en tryckning på knappen OK.► Tryck på knappen "5" eller "6" för att välja menyn "Visa konfiguration", bekräfta därefter med en tryckning på knappen OK.► Tryck på knapparna "5" eller "6" och "7" eller "8" för att ställa in datum och tid, bekräfta därefter med en tryckning på knappen OK.
Med TOYOTA Pro Touch
► Välj Inställningar-menyn på pekskärmens övre del.► Välj "Konfiguration".► Välj "Datum och tid".
► Välj "Datum" eller "Tid".► Välj displayformat.► Välj datum och/eller tid med den numeriska knappsatsen.
► Bekräfta med "OK".
Med TOYOTA Pro Touch
med navigationssystem
Tid och datum kan bara ställas in om "GPS-synkronisering" har inaktiverats.► Välj Inställningar-menyn på pekskärmen.► Tryck på knappen "ALTERNATIV" för att gå till andra sidan.► Välj "Ställa in tid-datum".
► Välj fliken "Datum:" eller "Tid".► Ställ in datum och/eller tid med den numeriska knappsatsen.► Bekräfta med "OK".
Ytterligare inställningar
Du kan välja:– Att ändra tidszon.– Att ändra format för visning av datum och tid (12 tim/24 tim).– Att aktivera eller inaktivera sommartidsfunktion (+1 tim).
– Att aktivera eller inaktivera GPS-synkronisering (UTC).
NOTIC E
Systemet växlar eventuellt inte automatiskt mellan vinter- och sommartid (beroende på försäljningsland).
Page 95 of 360

95
Användbarhet och komfort
3
WARNI NG
Parkera inte bilen på ytor där det finns lättantändligt material (t.ex. torrt gräs, vissna löv, papper, etc). Brandrisk!
NOTIC E
Låt kontrollera tilläggsvärmaren minst en
gång om året, i början av vintern.För underhåll och reparationer måste du kontakta en auktoriserad Toyota-återförsäljare eller auktoriserad Toyota-verkstad, eller annan verkstad med motsvarande kvalifikationer och utrustning.
Förkonditionering av A/C
(Elektrisk)
Med den här funktionen kan du programmera temperaturen i kupén att nå en angiven, icke-ändringsbar, temperatur (cirka 21 °C) innan du kliver in i bilen de dagar och vid tidpunkter som du anger.Funktionen kan användas vare sig bilen är uppkopplad eller ej.
Programmering
Med Bluetooth® ljudsystem
Förvärmning av temperatur är inte tillgänglig med Bluetooth® ljudsystem.
Med TOYOTA Pro Touch eller TOYOTA Pro Touch med navigationssystem
Programmering kan utföras från en smarttelefon med appen MyToyota (Kommer snart).För ytterligare information om Fjärrstyrda funktioner, se motsvarande avsnitt.
Med TOYOTA Pro Touch med navigationssystem
I menyn Appar :
Tryck på "Bilens appar" för att visa apparnas hemsida.Välj Programmering av temperatur.
► Tryck på + för att lägga till ett program.► Välj tidpunkten när du ska använda bilen,
samt önskade dagar. Tryck på OK.► Tryck på ON för att aktivera det här programmet.Förvärmning av temperaturen börjar cirka 45 minuter före den programmerade tiden när bilen ansluts (20 minuter när den inte är ansluten) och upprätthålls i 10 minuter efteråt.
NOTIC E
Du kan ställa in flera program.Varje program sparas i systemet.För att optimera räckvidden rekommenderar vi att programmering startar medan bilen är uppkopplad.
NOTIC E
Fläktljudet som uppstår under temperaturförvärmning är helt normalt.
Förutsättningar och
begränsningar för systemet
– Funktionen är bara aktiverad när tändningen är avstängd och bilen låst.– När bilen inte är uppkopplad aktiveras bara funktionen om batteriets laddningsnivå är över 50 %.– När bilen inte är uppkopplad och ett återkommande program är aktivt (t.ex. från måndag till fredag) kommer programmet att inaktiveras om två förvärmningstemperaturer körs utan att bilen används.
Page 106 of 360

106
Låt en auktoriserad Toyota-återförsäljare eller auktoriserad Toyota-verkstad eller annan verkstad med motsvarande kvalifikationer och utrustning kontrollera den.
WARNI NG
Täck inte över regn-/solsensorn.Vid automattvätt ska torkarnas automatiska funktion stängas av.
På vintern ska du vänta tills vindrutan är helt fri från is innan du aktiverar de automatiska regnavkännande torkarna.
Bakrutetorkare
A v.
Intervalltorkning
Spola-torka (inställt intervall).
Backväxel
Om vindrutetorkaren fram är aktiverad när backväxeln läggs i, aktiveras bakrutetorkaren automatiskt
Aktivering/inaktivering
Med ljudsystem eller pekskärm
Inställningarna av systemet justeras på bilens inställningsmeny.
NOTIC E
Den här funktionen är aktiverad som standard.
WARNI NG
Om snö eller frost har hopat sig på bakluckan eller om en cykelhållare monteras där ska den automatiska bakrutetorkaren inaktiveras på bilens inställningsmeny.
Bakrutespolare
► Vrid ringen mot instrumentbrädan så långt det går och håll kvar.Spolningen och torkarna är aktiva så länge ringen är vriden.Ett sista torkarslag utförs efter att spolningen har upphört.
Specialläge för
vindrutetorkare
Underhållsläget kan användas för att rengöra eller byta ut torkarbladen. Läget kan även vara användbart på vintern (is, snö) för att lossa torkarbladen från vindrutan.
NOTIC E
För att bevara torkarbladens funktion rekommenderar vi dig att:– hantera dem varsamt.– rengöra dem regelbundet med tvålvatten.– inte använda dem för att hålla fast en pappbit mot vindrutan,– byta ut dem så fort de börjar bli slitna.
Innan du tar bort ett torkarblad
► Om torkarreglaget manövreras inom en minut efter att tändningen slagits från placeras torkararmarna i vertikalt läge.► Fortsätt med manövern eller bytet av torkarbladen.
Efter byte av torkarblad
► Slå på tändningen och använd torkarspaken för att låta torkararmarna återgå till utgångsläget.
Page 121 of 360

121
Säkerhet
5
Funktionsstörning
Om en funktionsstörning skulle uppstå tänds den här varningslampan på instrumentpanelen. Kontakta en auktoriserad Toyota-återförsäljare eller auktoriserad Toyota-verkstad, eller annan verkstad med motsvarande kompetens och utrustning för kontroll av systemet.Krockkuddarna utlöses eventuellt inte i händelse av en svår krock.
WARNI NG
I händelse av en mindre krock eller stöt mot bilens sida eller om bilen välter utlöses eventuellt inte krockkuddarna.I händelse av en påkörning bakifrån eller en frontalkrock utlöses inga sidokrockkuddar.
Observera
WARNI NG
För att krockkuddarna ska fungera effektivt är det viktigt att du följer säkerhetsföreskrifterna nedan.Sitt i normalt och upprätt läge.Spänn fast säkerhetsbältet och placera det på korrekt sätt.
Placera ingenting mellan de åkande och krockkuddarna (t.ex. barn, husdjur, föremål). Sätt inte fast och limma ingenting nära eller i krockkuddarnas utlösningsriktning eftersom det kan orsaka skador när de utlöses.Modifiera aldrig bilens originalutförande. Det gäller i synnerhet delarna i direkt anslutning till krockkuddarna.Även om alla dessa försiktighetsåtgärder vidtas går det inte att utesluta en risk för skador eller lättare brännsår på huvud, överkropp eller armar när en krockkudde löser ut. Krockkudden blåses upp nästan momentant (inom några millisekunder) och töms sedan samtidigt som den släpper ut varm gas genom hål som är avsedda för detta.Efter en olycka eller om bilen har blivit stulen ska krockkuddesystemet kontrolleras.Byte av batteriet måste utföras av en auktoriserad -återförsäljare eller auktoriserad -verkstad, eller annan verkstad med motsvarande kvalifikationer och utrustning.
WARNI NG
Krockkuddar framHåll inte i rattekrarna när du kör och lägg inte händerna på rattnavet.Passagerare får inte sätta upp fötterna på instrumentbrädan.Rök inte i bilen eftersom krockkuddarna kan orsaka brännskador eller innebära en skaderisk när de blåses upp, på grund av glöd från cigaretter eller pipa. Ratten får aldrig demonteras, göras hål i eller utsättas för kraftiga slag. Sätt inte fast något och limma inget varken på ratten eller instrumentbrädan, eftersom det kan leda till skador när krockkuddarna blåses upp.
Page 166 of 360

166
gånger utan att passera motståndspunkten eller tryck bara en gång och passera motståndspunkten.
Regenerativ bromsning
Med bromsfunktionen och vid fartminskning
Bromsfunktionen simulerar motorbromsning, saktar ner bilen utan att bromspedalen behöver trampas ner. Bilen saktar ner snabbare när föraren tar foten från gaspedalen.Energin som återvinns när gaspedalen släpps upp används till att delvis ladda upp drivbatteriet och därmed öka bilens räckvidd.
WARNI NG
Den resulterande fartminskningen får inte att bromsljusen att tändas.
► Från läge D, tryck på knappen B för att aktivera/inaktivera funktionen (knappen tänds när funktionen är aktiverad).D ersätts på instrumentpanelen med B.Systemets läge lagras i minnet när tändningen slås av.
WARNI NG
I vissa situationer (t.ex. batteriet fulladdat, extrema temperaturer) kan den regenerativa bromsningen begränsas, vilket leder till mindre fartminskning.Föraren måste alltid vara uppmärksam på trafikförhållanden och alltid vara redo att använda bromspedalen.
Med bromspedalen
När bromspedalen trampas ner återvinner det intelligenta bromssystemet automatiskt en del av energin till att ladda upp drivbatteriet.Energiåtervinningen minskar också användningen av bromsbeläggen, och begränsar därmed slitage på dem.
NOTIC E
Föraren får eventuellt en annan känsla när bromspedalen trampas ner jämfört med en bil utan regenerativ bromsning.
Körlägen (Elektrisk)
Körlägen väljs med följande reglage:
Tryck på reglaget för att visa lägena på instrumentpanelen och, beroende på version, på skärmen med TOYOTA Pro Touch med navigationssystem.Du kan inte välja läge om READY-lampan är släckt.När meddelandet försvinner aktiveras det valda läget och indikeras på instrumentpanelen (utom Normal ).
Varje gång tändningen slås på väljs Normal som standard.
Normal
Detta läge optimerar bilens räckvidd och dynamiska prestanda.Trampa ned gaspedalen för att få maximalt vridmoment och effekt.
Page 175 of 360

175
Körning
6
Hastighetsgräns,
igenkänning och
rekommendation
WARNI NG
Se Allmänna rekommendationer för användning av kör- och förarstödsystem.
Det här systemet visar högsta tillåtna hastighet på instrumentpanelen, enligt hastighetsgränserna i landet där du kör, med:– Skyltar för hastighetsbegränsning som kameran detekterar.– Uppgifter om hastighetsbegränsning från navigationssystemets kartor.
WARNI NG
Kartorna i navigationssystemet bör
uppdateras regelbundet så att systemet kan ge dig tillförlitlig information om hastighetsbegränsning.
WARNI NG
Enheterna för hastighetsbegränsning (km/tim eller mph) beror på vilket land du kör i.Detta måste beaktas så att du kan observera hastighetsgränserna.När du kör i ett annat land måste hastighetsenheten på instrumentpanelen motsvara den som gäller i landet där du kör så att systemet ska fungera på rätt sätt.
WARNI NG
Automatisk avläsning av vägskyltar är ett körstödssystem och det visar inte alltid de korrekta hastighetsgränserna.De hastighetsskyltar som finns längs vägen gäller alltid före den hastighet som systemet visar Systemet är framtaget för att känna av hastighetsskyltar som följer Wienkonventionen för vägmärken.
Aktivering/inaktivering
Inställningarna ändras på bilens inställningsmeny.
Information som visas på
instrumentpanelen
Vindrutedisplay
1.Visad hastighetsgräns
Page 192 of 360

192
– omedelbart, när du håller på att bli omkörd;– efter en fördröjning på ca en sekund, om du långsamt kör om en annan bil.
Funktion
Sensorer monterade på främre och bakre stötfångarna övervakar de döda vinklarna.Varningen avges av en orange varningslampa som tänds i ytterbackspegeln på den berörda sidan så snart ett fordon - bil, lastbil, cykel - upptäcks.Följande villkor måste vara uppfyllda:– alla fordon kör i samma riktning och på angränsande körfält,– din körhastighet måste vara mellan 12 och 140 km/tim,– du kör om ett annat fordon med en hastighetsskillnad som är mindre än 10 km/tim,– du blir omkörd av ett fordon med en hastighetsskillnad som är mindre än 25 km/tim,– trafikflödet är normalt,– du kör om ett fordon under en viss tid och fordonet som du kör om är kvar i den döda
vinkeln,– du kör på en väg som är rak eller svänger lätt,– du kör inte med en släpvagn eller en husvagn, etc.
I följande situationer ges ingen varning:
– där det finns stillastående föremål (parkerade bilar, skyddsräcken, gatubelysningar, vägskyltar etc.).
– om det finns fordon som körs åt motsatt håll,– vid körning på slingriga vägar eller snäva kurvor,– vid omkörning, eller när du blir omkörd, av ett mycket långt fordon (lastbil, buss etc.) som både detekteras i en död vinkel baktill och syns i förarens synfält framåt,– vid snabb omkörning,– I mycket tät trafik: fordon som upptäcks framför eller bakom bilen och misstas för en lastbil eller ett fast föremål.
Aktivering/inaktivering
Med/utan ljudsystem
► Tryck på den här knappen för att aktivera eller inaktivera systemet.Kontrollampan lyser när systemet är aktiverat.
Page 212 of 360

212
Åk till en auktoriserad Toyota-återförsäljare eller auktoriserad Toyota-verkstad eller annan verkstad med motsvarande kvalifikationer och utrustning.På en smarttelefon eller surfplatta (GSM), med TOYOTA Pro Touch eller TOYOTA Pro Touch med navigationssystemSenarelagd laddning kan programmeras när som helst via appen MyToyota (Kommer snart).För mer information om Fjärrstyrda funktioner, se motsvarande avsnitt.I bilen med TOYOTA Pro Touch med navigationssystem► På pekskärmsmenyn Energi, välj sidan Ladda.► Ställ in starttid för laddningen.► Tryck på OK.Inställningen sparas i systemet.
Aktivering
NOTIC E
Senarelagd laddning är enbart möjlig med Mode 2 och 3.
► Efter att ha programmerat den senarelagda laddningen ska du ansluta bilen till önskad laddningsutrustning.
► Tryck på den här knappen på luckan inom en minut för att aktivera systemet (bekräftas av att kontrollampan tänds med blått sken).
Frånkoppling
Innan munstycket lossas från laddningsanslutningen:► Om bilen är olåst, lås den och lås därefter upp den igen.► Om bilen är låst, lås upp den.Den röda indikatorn på luckan slocknar för att bekräfta att laddmunstycket är lossat.► Inom 30 sekunder, ta bort laddmunstycket.Kontrollampan tänds med vitt sken.
NOTIC E
När selektiv dörrupplåsning är aktiverad, tryck på upplåsningsknappen två gånger för att lossa laddmunstycket.
NOTIC E
När laddningen är avslutad slocknar den gröna kontrollampan på luckan efter cirka 2 minuter.
Hemmaladdning. Mode 2
Slutet på laddningen bekräftas när den gröna kontrollampan CHARGE på styrenheten och den gröna kontrollampan på luckan lyser med fast grönt sken.► Sätt tillbaka skyddskåpan på laddmunstycket och stäng laddningsluckan.► Lossa laddkabelns styrenhetsände från hushållsuttaget.
Accelererad laddning, Mode 3
Slutet av laddningen indikeras av styrenheten och av att kontrollampan på luckan lyser med fast grönt sken.► Häng upp munstycket på laddningsenheten och stäng laddningsluckan.
Supersnabb laddning, Mode 4
Slutet av laddningen indikeras av laddaren och av att kontrollampan på luckan lyser med fast grönt sken.► Du kan även pausa laddningen med en tryckning på den här knappen i luckan (endast i Mode 4).► Häng upp munstycket på laddaren.