oil TOYOTA PROACE VERSO 2021 Manual de utilizare (in Romanian)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2021, Model line: PROACE VERSO, Model: TOYOTA PROACE VERSO 2021Pages: 360, PDF Size: 69.15 MB
Page 39 of 360

39
Acces
2
Cu hayon
► Cu Smart Entry & Start asupra dumneavoastră, pentru a încuia total autovehiculul, apăsați comanda de încuiere a hayonului.► Pentru a bloca complet autovehiculul, apăsați din nou comanda în cinci secunde.
NOTIC E
Dacă autovehiculul nu este echipat cu sistem de alarmă, blocarea este semnalată prin aprinderea continuă a semnalizatoarelor de direcție timp de aproximativ două secunde.
Proceduri de rezervă
Pierderea cheilor, a
telecomenzii, a cheii
electronice
Vizitați orice distribuitor autorizat Toyota sau reparator autorizat Toyota, sau orice reparator de încredere, având la dumneavoastră certificatul de înmatriculare al autovehiculului, documentele dumneavoastră de identitate și, dacă este posibil, eticheta cu codul cheii.Orice distribuitor autorizat Toyota sau reparator autorizat Toyota, sau orice reparator de încredere va recupera codul cheii și al transponderului necesare pentru a comanda o cheie nouă.
Descuierea/încuierea totală
a autovehiculului cu ajutorul
cheii
Utilizați această procedură în următoarele situații:– Bateria telecomenzii este descărcată.– Defecțiune a telecomenzii.– Bateria autovehiculului este descărcată.– Autovehiculul se află într-o zonă cu interferențe electromagnetice puternice.În primul caz, schimbați bateria telecomenzii.În al doilea caz, reinițializați telecomanda.Consultați secțiunile corespunzătoare.
► Introduceți cheia în mecanismul de încuiere.► Rotiți cheia către partea din față/partea din spate pentru a descuia/încuia autovehiculul.► Pentru a bloca autovehiculul, rotiți din nou cheia într-un interval de 5 secunde.
NOTIC E
Dacă autovehiculul este echipat cu un sistem de alarmă, acesta nu va fi activat dacă
încuiați cu cheia.Dacă alarma este activată, sirena se va declanșa la deschiderea ușii; puneți contactul pentru a opri sirena.
NOTIC E
Dacă autovehiculul este descuiat cu cheia în mecanismul de încuiere, după încuierea acestuia cu telecomanda sau cu ajutorul sistemului Smart Entry & Start, toate ușile și portbagajul sunt descuiate.Dacă autovehiculul este încuiat cu cheia în mecanismul de încuiere, după încuierea acestuia cu cheia, sunt încuiate doar ușile (ușa frontală, ușa (ușile) laterală(e) glisantă(e)). Ușile spate cu balamale laterale și hayonul nu sunt descuiate. Punerea contactului duce la descuierea acestora.
Page 65 of 360

65
Utilizare ușoară și confort
3
apăsat pe structură, apoi rotiți-l cu un sfert de tură (spre dreapta) pentru a-l bloca.► Introduceți cel de-al doilea element de fixare în decupajul inferior 2, amplasat la baza scaunului. Mențineți elementul de fixare apăsat pe structură, apoi rotiți-l cu un sfert de tură (spre dreapta) pentru a-l bloca.
► Fixați primul cârlig pe inelul 3 amplasat în torpedou.► Fixați cel de-al doilea cârlig pe inelul 4 amplasat pe podea.
Demontarea plasei
► Eliberați cârligele de pe inelele 4 și 3.► Îndepărtați elementul de fixare inferior 2 și apoi elementul de fixare superior 1, rotindu-le cu un sfert de tură spre stânga, pentru a le debloca.
WARNI NG
Asigurați-vă că dimensiunea, forma și volumul încărcăturilor transportate sunt compatibile cu codul rutier și cu reglementările de siguranță și nu afectează câmpul vizual al șoferului.Toate încărcăturile trebuie fixate în mod corespunzător pentru a preveni sau minimiza deplasarea acestora și pentru a preveni vătămarea.Montați plasa anti-alunecare (furnizată împreună cu autovehiculul) de fiecare dată când bancheta este ridicată și când capacul pentru peretele despărțitor este demontat.Nu utilizați plasa niciodată în alte scopuri.Verificați în mod regulat starea plasei anti-alunecare. Atunci când apar semne de uzură, contactați orice distribuitor autorizat Toyota sau reparator autorizat Toyota, sau orice reparator de încredere pentru a înlocui plasa cu o plasă anti-alunecare care respectă cerințele TOYOTA pentru autovehicul.Întotdeauna remontați capacul detașabil
atunci când nu transportați încărcături lungi.
„Măsuța de scris rotativă”
Dacă autovehiculul are acest echipament, perna scaunului central al banchetei poate fi înclinată pentru a forma o măsuță de scris pivotantă și pentru a crea astfel un birou mobil (atunci când autovehiculul staționează).► Trageți mânerul amplasat în partea superioară a pernei spătarului.
Page 98 of 360

98
Acest indicator luminos se aprinde în timp ce sistemul este programat sau pus în funcțiune de la distanță prin intermediul telecomenzii.Se aprinde intermitent pe întreaga durată a încălzirii și se stinge la finalul ciclului de încălzire sau atunci când încălzirea este oprită utilizând telecomanda.
Ventilație
Acest sistem asigură ventilația compartimentului pentru pasageri cu aer din exterior pentru a optimiza temperatura în momentul urcării la bord în timpul verii.
Programare
Cu TOYOTA Pro Touch cu sistem de navigație, utilizați telecomanda pentru a porni/opri încălzirea suplimentară.Cu un sistem audio Bluetooth® sau cu TOYOTA Pro Touch, utilizați telecomanda pentru a porni/opri încălzirea suplimentară și/sau regla timpii de pre-încălzire.
Cu sistem audio cu funcție Bluetooth®
► Apăsați pe butonul MENIU pentru a accesa meniul principal. ► Selectați „Pre-încălzire / pre-ventilație”.► Selectați „Activare” și, dacă este necesar pentru programare, selectați „Parametri”.
► Selectați „Încălzire” pentru a încălzi motorul și compartimentul pentru pasageri sau „Ventilație” pentru a ventila compartimentul pentru pasageri.
► Selectați:• primul ceas pentru setarea/salvarea
orei la care va fi atinsă temperatura de pre-încălzire,• al doilea ceas pentru setarea/salvarea unei a doua ore la care va fi atinsă temperatura de pre-încălzire,
N OTIC E
Utilizând aceste două programări și în funcție de sezon, puteți să selectați una dintre orele de pornire.Un mesaj afișat pe ecran vă confirmă selecția.
Cu TOYOTA Pro Touch
Apăsați Connect-App pentru afișarea paginii principale.Apoi apăsați pe „Sistem de încălzire / ventilație programabil”.► Selectați fila „Stare” pentru a activa/dezactiva sistemul.
► Selectați fila „Alte setări” pentru a selecta modul „Încălzire”, pentru încălzirea motorului și a compartimentului pentru pasageri, sau „Ventilație” pentru ventilarea compartimentului pentru pasageri.► Apoi setați/salvați ora la care va fi atinsă temperatura de pre-încălzire pentru fiecare selecție.Apăsați acest buton pentru a salva.
Cu TOYOTA Pro Touch cu sistem de
navigație
În Aplicații > meniul Aplicații autovehicul :► Selectați Programare CLIMATIZARE.
► Apăsați pe fila Stare pentru a activa/dezactiva sistemul.► Apăsați pe fila Parametri pentru a selecta modul Încălzire pentru încălzirea motorului și compartimentului pentru pasageri sau modul Ventilație pentru a ventila compartimentul pentru
pasageri.► Apoi setați/salvați timpul de activare pentru fiecare selecție.► Apăsați OK pentru a confirma.
NOTIC E
Trebuie să lăsați să treacă cel puțin 60 de minute între operațiile de programare.
Page 127 of 360

127
Siguranță
5
WARNI NG
Airbagurile nu funcționează când contactul este luat.Airbagul se declanșează o singură dată. În cazul unui al doilea impact (în timpul aceluiași accident sau ulterior), airbagul nu se va mai declanșa.
Zone de detectare a impactului
A.Zona de impact frontală.
B.Zona de impact laterală
NOTIC E
Când sunt declanșate unul sau mai multe airbaguri, detonarea încărcăturii pirotehnice încorporate în sistem generează zgomot și eliberează o cantitate mică de fum.Acest fum nu este dăunător, însă persoanele sensibile pot suferi ușoare iritații.
Zgomotul de detonare asociat cu declanșarea unuia sau a mai multor airbaguri poate determina o ușoară pierdere a auzului pentru o scurtă perioadă de timp.
Airbaguri frontale
Sistem ce protejează șoferul și pasagerul(ii) din față în cazul unui impact frontal grav, pentru limitarea riscului de rănire la nivelul capului și al toracelui.Airbagul șoferului este amplasat în partea centrală a volanului; airbagul pasagerului din față este amplasat în planșa de bord, deasupra torpedoului.
Declanșare
Airbag-urile sunt declanșate (cu excepția airbagului pasagerului din față, dacă a fost dezactivat) în cazul unui impact frontal grav asupra întregii zonei de impact frontale A sau a unei părți a acesteia, pe linia mediană longitudinală a autovehiculului, într-un plan orizontal și direcționat din față către partea din spate a autovehiculului.Airbagul frontal se umflă între torace, cap și volan (șofer) și planșa de bord (pasagerul
din față), pentru a preveni mișcarea în față a acestora.
WARNI NG
Când conduceți, țineți torpedoul închis. În caz contrar, există pericolul de rănire în cazul unui accident sau al unei frânări bruște.
Page 131 of 360

131
Siguranță
5
WARNI NG
Instalarea unei perne de înălțarePorțiunea pentru torace a centurii de siguranță trebuie să fie poziționată pe umărul copilului fără a-i atinge gâtul.Asigurați-vă că porțiunea pentru bazin a centurii de siguranță trece în mod corect peste coapsele copilului.Utilizați o pernă de înălțare cu spătar, echipată cu un dispozitiv de ghidare a chingii la nivelul umărului.
WARNI NG
Protecții suplimentarePentru a preveni deschiderea accidentală a ușilor și a geamurilor spate, utilizați funcția de „Blocare de protecție pentru copii”.Nu deschideți geamurile din spate mai mult de o treime din cursă.Pentru a proteja copiii mici de razele soarelui, montați jaluzele laterale pe geamurile din spate.Ca măsură de precauție, nu lăsați:– un copil sigur și nesupraveghat în autovehicul,– un copil sau un animal într-un autovehicul expus la lumina solară, cu geamurile ridicate,– cheile la îndemâna copiilor aflați în autovehicul.
Scaun pentru copil în spate
Rândul al 2-lea
Orientat în sensul de deplasare sau contrar sensului de deplasare
► Deplasați înainte scaunul din față al autovehiculului și îndreptați spătarul astfel încât picioarele copilului, orientat în sensul de deplasare sau contrar sensului de deplasare, să nu atingă scaunul din față al autovehiculului.► Verificați dacă spătarul scaunului pentru copil orientat în sensul de deplasare este cât mai aproape posibil de spătarul scaunului din spate al autovehiculului, ideal fiind să se afle în contact cu acesta.► Deplasați înapoi scaunul din spate până la poziția longitudinală maximă, cu spătarul drept.
NOTIC E
Asigurați-vă că centura de siguranță este tensionată în mod corect.În cazul scaunelor pentru copii cu picior de sprijin, asigurați-vă că acesta se sprijină ferm și stabil pe podea. Dacă este necesar, reglați scaunul din față al autovehiculului.
Rândul 3
Dacă un scaun pentru copii este instalat pe un scaun de pe rândul al treilea, mutați scaunele de pe cel de-al doilea rând mai în față și îndreptați spătarele, astfel încât scaunul pentru copii și picioarele copilului să nu atingă scaunele din al doilea rând.
Scaun pentru copil în față
► Reglați scaunul pasagerului din față în poziția cea mai înaltă și deplasați-l în spate la maxim, cu spătarul drept.
Page 151 of 360

151
Siguranță
5
Scaune pentru copii ce respectă regulamentul european i-Size
Scaunele pentru copii i-Size sunt echipate cu două elemente de fixare care sunt cuplate pe două inele A.De asemenea, aceste scaune pentru copii i-Size sunt echipate cu:– o centură superioară care este atașată de inel B.– sau un picior de sprijin care se sprijină pe podeaua autovehiculului, compatibil cu poziția aprobată a scaunului i-Size.Rolul lor este de a preveni înclinarea în față a copiluluui în caz de coliziune.Pentru mai multe informații despre sistemele ISOFIX și i-Size, consultați secțiunea corespunzătoare.
Opțiuni de instalare a scaunelor pentru copii i-Size
Conform noilor reglementări europene, acest tabel indică opțiunile de instalare a scaunelor pentru copii i-Size pe scaunele din autovehicul echipate cu sistem ISOFIX aprobat i-Size.
ScaunSistem i-Size de reținere a copilului
Rândul 1 (a)
Scaunul pasagerului cu airbagul pasagerului dezactivat „OFF” sau activat „ON”
Nu i-Size
Rândul al 2-lea
Cu banchetă cu 2 locuri pe rândul 1
Scaune exterioareNu i-Size
Scaun centralNu i-Size
Cu scaune individuale pe rândul 1
Scaune exterioareNu i-Size
Scaun centralNu i-Size
Page 183 of 360

183
Conducere
6
► Apăsați și mențineți apăsat butonul 2 pentru a dezactiva sistemul și pentru a retrage afișajul.Starea sistemului este salvată atunci când motorul este oprit și restabilită la repornire.
Reglarea înălțimii
► Cu motorul pornit, reglați înălțimea dorită a ecranului cu ajutorul butoanelor 4:• sus pentru ridicarea ecranului,• jos pentru coborârea ecranului.
Reglarea luminozității
► Cu motorul pornit, reglați luminozitatea afișajului pentru informații cu ajutorul butoanelor 3:• „soare” pentru creșterea luminozității,• „lună” pentru scăderea luminozității.
W ARNI NG
Nu amplasați obiecte care ar putea împiedica deplasarea sau funcționarea corectă a afișajului în apropierea acestuia (sau a fantei sale), indiferent dacă autovehiculul staționează sau se deplasează.
NOTIC E
În cazul unor fenomene meteo extreme (ploaie și/sau zăpadă, radiații solare puternice etc.) este posibil ca afișajul head-up să fie ilizibil sau afectat de interferențe temporare.Unii ochelari de soare pot împiedica citirea informațiilor.Pentru curățarea afișajului, utilizați o lavetă curată și moale (precum cele pentru ochelari sau din microfibră). Nu utilizați o lavetă uscată sau abrazivă sau detergenți sau produse cu solvenți, deoarece acestea pot zgâria ecranul sau deteriora stratul anti-reflex.
NOTIC E
Sistemul funcționează cu motorul pornit, iar setările sunt memorate la luarea contactului.
Funcția de memorare a
valorilor vitezei
Această funcție permite memorarea valorilor vitezei, care pot fi utilizate pentru setarea celor două sisteme: limitatorul de viteză (pentru a limita viteza autovehiculului) sau tempomatul (pentru setarea vitezei de croazieră).Puteți memora până la 6 setări de viteză pentru fiecare dintre cele două sisteme.
Programare
Limitele de viteză pot fi setate în meniul de configurare a autovehiculului, folosind ecranul tactil.► Selectați sistemul pentru care doriți memorarea noilor setări de viteză:– limitator de viteză
sau– tempomat.