begrenzer TOYOTA PROACE VERSO 2022 Betriebsanleitungen (in German)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2022, Model line: PROACE VERSO, Model: TOYOTA PROACE VERSO 2022Pages: 360, PDF-Größe: 69.77 MB
Page 3 of 360

3
Inhalt
Fahrerassistenzsysteme - spezielle Empfehlungen 173Headup-Display 175Speichern der Geschwindigkeit 177Erkennung von Tempolimits und Empfehlung 177Geschwindigkeitsbegrenzer 180Geschwindigkeitsregelung - spezielle Empfehlungen 182Geschwindigkeitsregelung 183Adaptive Geschwindigkeitsregelung 186Active Safety Brake mit Kollisionswarnung und intelligentem Notbremsassistenten 189Spurwechselassistent 192Müdigkeitserkennung 193Toter-Winkel-Assistent 195Parksensoren 196VisioPark Light 198Heckbereichsansicht von oben 199
7Praktische Informationen
Kompatibilität von Kraftstoffen 202Betankung 202Fehlbetankungsschutz (Diesel) 204Ladesystem (Elektrik) 204Aufladen der Traktions- bzw. Antriebsbatterie (Elektric) 212Stromsparmodus 216Schneeketten 217Anhängerkupplung 218Dachträger / Dachgepäckträger 219Motorhaube 220Motorraum 221Füllstandkontrolle 222Schnellprüfungen 224AdBlue® (Dieselmotoren) 227Freilauf 229
Pflege- und Wartungshinweise 231
8Im Fall einer Panne
Warndreieck 234Kraftstoffmangel (Diesel) 234Werkzeugkasten 235Reifenreparaturkit 236Ersatzrad 240Glühlampenwechsel 245Sicherungswechsel 25112V-Batterie / Zusatzbatterie 254Abschleppen 258
9Technische Daten
Technische Daten des Motors und Anhängelasten 261Dieselmotoren 262Elektromotor 266Abmessungen 268Identifizierungsplaketten 271
10Bluetooth®-Audiosystem
Erste Schritte 272Schalter/Hebel am Lenkrad 273Menüs 274Radio 274DAB-Radio (Digital Audio Broadcasting) 276Medien 277Telefon 280Häufig gestellte Fragen 283
11TOYOTA Pro Touch
Erste Schritte 286Schalter/Hebel am Lenkrad 287Menüs 288Anwendungen 289
Radio 290DAB-Radio (Digital Audio Broadcasting) 292Medien 292Telefon 294Einstellungen 297Häufig gestellte Fragen 299
12TOYOTA Pro Touch mit Navigationssystem
Erste Schritte 301Schalter/Hebel am Lenkrad 302Menüs 303Sprachbefehle 304Navigation 308Integrierte Navigation 3 11Anwendungen 313Radio 316DAB-Radio (Digital Audio Broadcasting) 318Medien 318Telefon 320Einstellungen 323Häufig gestellte Fragen 325
13Fahrtenschreiber
■Alphabetischer Index
Page 5 of 360

5
Übersicht
4.Bedienelemente für Geschwindigkeitsregelung/Geschwindigkeitsbegrenzer/Adaptive Geschwindigkeitsregelung
5.Daumenrad für Kombiinstrument-Displaymodus
6.Steuerung der SprachsyntheseLautstärkeregelung
7.Audiosystem-Schalterhebel
Zentrale Bedientastenleiste
1.Ver-/Entriegelung von innen
2.Elektrische Schiebetür links
3.Elektrische Kindersicherung
4.Elektrische Schiebetür rechts
5.Kabinen-/Laderaum-Selektion
6.Warnblinkanlage
7.DSC/ASR-System
8.Reifendruck-Kontrollsystem
9.Stop & Start (Diesel)
Seitliche Bdientastenleiste
1.Toyota Traction Select
2.Headup-Display
3.Parksensoren
4.Zusatzheizung/Belüftungssystem (Diesel)
5.Alarm
6.Scheinwerfer-Leuchtweiteneinstellung
7.Spurwechselassistent
8.Toter-Winkel-Assistent
9.Abblendautomatik
Elektromotor
1.Ladestecker
2.Antriebsbatterie
3.Zusatzbatterie
4.Onboard-Ladegerät
5.Elektromotor
6.Ladekabel
Die Ladestecker 1 ermöglichen 3 Ladearten:– Aufladen zu Hause im Modus 2 über eine Haushaltssteckdose und das zugehörige Ladekabel 6.– Schnelles Aufladen im Modus 3 mit einer
Schnellladeeinheit (Wallbox).– Superschnelles Aufladen im Modus 4 an einer öffentlichen Schnellladestation.Die 400 V-Antriebsbatterie 2 nutzt die Lithium-Ionen-Technologie. Sie speichert und liefert die für den Betrieb des Elektromotors, der Klimaanlage und der Heizung erforderliche Energie. Deren Ladezustand wird
Page 11 of 360

11
Instrumente
1
Konfigurationsmenü bei stehendem Fahrzeug geändert.
1.Einstellung der Geschwindigkeitsregelung oder des GeschwindigkeitsbegrenzersAnzeige von Geschwindigkeitsbegrenzungszeichen
2.Schaltanzeige (Diesel)Ganganzeige bei Automatikgetriebe (Diesel) bzw. Position des Fahrmodus-Wahlschalters (Electric)
3.Digitaler Tachometer (km/h oder mph) mit LCD-Kombiinstrument und LCD-Textanzeige (Diesel)Anzeigebereich bei Kombiinstrument mit Matrix-Kombiinstrument: Warn- oder Funktionsstatusmeldung, Betriebsdatencomputer, digitaler Tachometer (km/h oder mph), Stromfluss/Fahrzeugladestatus (Electric) usw.
4.Wartungshinweisanzeige, dann Kilometerzähler (Meilen oder km)Tageskilometerzähler (Meilen oder km) (Diesel)Verbleibende Reichweite/ausgewählter Fahrmodus (Electric)Anzeigebereich bei Kombiinstrument mit LCD-Textanzeige: Warn- oder Funktionsstatusmeldung, Tageskilometerzähler, usw.
5.Motorkühlmittel-Temperaturanzeige
6.Motorölstandanzeige
7.Tankanzeige
Bedientasten
Mit LCD-Anzeige
Mit LCD-Textanzeige
Mit Matrix-Anzeige
Mit Matrix-Anzeige (Electric)
A.Rücksetzen der WartungshinweisleuchteTemporäre Erinnerung an Wartungsinformationen.
Hinweis auf die Reichweite mit dem AdBlue®-System.Je nach Version: Eine Ebene nach oben navigieren oder akutellen Vorgang abbrechen.
B.Allgemeiner Helligkeitsregler.Je nach Version: Listen oder Menüs durchgehen oder Werte ändern
C.Rücksetzen des Tageskilometerzählers.Je nach Version: Konfigurationsmenü aufrufen (langer Tastendruck), Auswahl bestätigen (kurzer Tastendruck).
D.Vorübergehender Wartungshinweis oder Anzeige der Restreichweite mit SCR-System und AdBlue®.Rücksetzen der gewählten Funktion (Wartungshinweis oder Tageskilometerzähler).Je nach Version: Konfigurationsmenü aufrufen (langer Tastendruck), Auswahl bestätigen (kurzer Tastendruck).
Mit dem Touchscreen ist es auch möglich, den Helligkeitsregler einzustellen.
Drehzahlmesser
Drehzahlmesser (x 1000 U/min)
Leistungsanzeige (Electric)
Leistungsanzeige CHARGE, ECO, POWER oder NEUTRAL.
Page 76 of 360

76
Innenraumausrüstungen
Matten
Montage
Beim Einpassen auf der Fahrerseite ausschließlich die Befestigungselemente am Teppich verwenden.Die anderen Matten werden einfach auf den Bodenteppich platziert.
Entfernen/Anbringen
► Zum Entfernen auf der Fahrerseite den Sitz bis zum Anschlag nach hinten schieben und die Befestigungselemente um eine Viertelumdrehung drehen.
► Zum Einsetzen die Matte positionieren und die Befestigungselemente um eine Viertelumdrehung zurückdrehen.► Sicherstellen, dass die Matte ordnungsgemäß befestigt ist.
WARNI NG
Um Blockieren der Pedale zu verhindern:– Nur Bodenmatten verwenden, die auf die Halterungen im Fahrzeug passen; diese Halterungen sind zu verwenden.
– Keinesfalls Matten übereinander legen.Die Verwendung von Bodenmatten, die nicht von TOYOTA zugelassen sind, kann die Pedalbetätigung sowie die Funktion der Geschwindigkeitsregelanlage / des Geschwindigkeitsbegrenzers beeinträchtigen.Die zugelassenen Matten weisen zwei Halterungen auf, die unter dem Sitz zu liegen kommen.
In Sitzreihe 2 und 3
Mit Klettband die Quermatte in Reihe 2 mit den Längsmatten in den Reihen 2 und 3 verbinden.
Handschuhfach
Es beherbergt den Beifahrerairbag-Deaktivierungsschalter und kann eine Wasserflasche, das Handbuch des Fahrzeugs usw. aufnehmen.
WARNI NG
Niemals mit geöffnetem Handschuhfach (falls vorhanden) fahren, wenn ein Beifahrer vorne sitzt. Dies kann bei starker Abbremsung zu Verletzungen führen.
Page 118 of 360

11 8
Sicherheitsgurte
GurtaufrollerDie Sicherheitsgurte sind mit einem Gurtaufroller ausgestattet, der die automatische Anpassung der Gurtlänge an Ihre Körperkontur ermöglicht. Der Sicherheitsgurt wird automatisch verstaut, wenn er nicht verwendet wird.Der Gurtaufroller ist mit einer Vorrichtung ausgestattet,
die den Gurt im Falle eines Aufpralls, einer Notbremsung oder beim Überschlagen des Fahrzeugs verriegelt. Er kann gelöst werden, indem der Gurt fest gezogen wird und dann freigegeben wird, sodass er etwas aufrollt.Pyrotechnischer GurtstrafferDieses System erhöht die Sicherheit bei einem Frontal- oder Seitenaufprall.Je nach Schwere des Aufpralls ziehen die Gurtstraffer schlagartig die Sicherheitsgurte gegen die Körper der Insassen.Die pyrotechnischen Gurtstraffer gehen bei Einschalten der Zündung in Bereitschaft.ZugkraftbegrenzerDieses System reduziert den Druck, den der Sicherheitsgurt auf den Brustkorb der Insassen ausübt, um sie zu schützen.
WARNI NG
Bei einer KollisionJe nach Art und Ausmaß des Aufpralls kann der pyrotechnische Gurtstraffer unabhängig von der Airbagauslösung gezündet werden. Die Auslösung
der Gurtstraffer wird von einem leichten Austritt von ungefährlichem Rauch und einen Knall begleitet, da die Kartusche mit der Treibladung des Systems gezündet wird.In allen Fällen leuchtet die Airbag-Warnleuchte auf.Lassen Sie das Sicherheitsgurtsystem nach einem Aufprall von einem Toyota-Vertragshändler bzw. einer Toyota-Vertragswerkstatt oder einer zuverlässigen Fachwerkstatt überprüfen und wenn
notwendig austauschen.
Vordersitz-Sicherheitsgurte
Die Vordersitz-Sicherheitsgurte weisen einen pyrotechnischen Gurtstraffer mit Zugkraftbegrenzer auf.Dieses System erhöht die Sicherheit der Vordersitzinsassen bei einem Frontal- oder Seitenaufprall. Je nach Schwere des Aufpralls ziehen die Gurtstraffer schlagartig die Sicherheitsgurte gegen die Körper der Insassen.Die pyrotechnischen Gurtstraffer gehen bei Einschalten der Zündung in Bereitschaft.
Der Zugkraftbegrenzer reduziert den Druck, den der Sicherheitsgurt auf den Brustkorb der Insassen ausübt, um sie zu schützen.
Verriegeln
► Ziehen Sie den Gurt am Bügel heraus und rasten Sie die Schließzunge im Gurtschloss ein.► Ziehen Sie am Bügel, um sicherzustellen, dass der
Sicherheitsgurt ordnungsgemäß eingerastet ist.
Entriegeln
► Drücken Sie die rote Taste am Gurtschloss.
Page 119 of 360

11 9
Sicherheit
5
► Führen Sie den Sicherheitsgurt mit der Hand, während er sich aufrollt.
Höheneinstellung
► Zum Absenken des Befestigungspunkts den Versteller A nach unten drücken und gleichzeitig den Gurtanker in die gewünschte Position schieben.► Zum Erhöhen des Befestigungspunkts den Gurtanker in die gewünschte Position nach oben schieben.
NOTIC E
Der obere Teil des Schultergurts sollte quer über der Schulter anliegen.
Doppelsitzbank vorn
Bei Fahrzeugen mit Doppelsitzbank vorn für Beifahrer sicherstellen, dass jeder Sicherheitsgurt beim Anlegen in sein zugeordnetes Gurtschloss eingerastet wird.Keinesfalls die Sicherheitsgurte und Gurtschlösser von Fahrersitz und mittlerem Sitz verwechseln.
Rücksitz-Sicherheitsgurte
Eine 3-sitzige Sitzbank (einteilig oder geteilte 1/3-Sitz - 2/3-Sitzbank) ist mit Dreipunktgurten und Gurtaufrollern
an den Außensitzen ausgestattet.
Am mittleren Sitz ist eine Sicherheitsgurtführung und ein Gurtaufroller in der Sitzlehne integriert.Die Gurtaufroller des Sicherheitsgurts der Außensitze in der 2. Sitzreihe sind mit Zugkraftbegrenzern ausgestattet.Die Sitze der 3. Sitzreihe sind mit Sicherheitsgurten mit Gurtaufrollern ausgestattet.
NOTIC E
Sichern Sie in der 2. und 3. Sitzreihe jeden Sicherheitsgurt mit dem korrekten Gurtschloss.Keinesfalls die Sicherheitsgurte und Gurtschlösser der äußeren Sitze mit denen des mittleren Sitzes verwechseln.Vermeiden Sie beim Umklappen der Seitensitze oder wenn die Rückenlehnen in die Tischposition gebracht werden, dass der Gurt des mittleren Sitzes eingeklemmt wird.Nach Umklappen oder Verstellen eines hinteren Sitzes oder einer Sitzbank sicherstellen, dass der Sicherheitsgurt ordnungsgemäß aufgerollt ist und das Gurtschloss bereit ist, die Schließzunge aufzunehmen.Beim Entfernen/bei der Repositionierung der Außensitze oder beim Zugriff auf die 3. Sitzreihe das Einklemmen des mittleren Sicherheitsgurts vermeiden.
Page 121 of 360

121
Sicherheit
5
WARNI NG
Empfehlungen für das Befördern von KindernFür die Beförderung von Kindern von weniger als 12 Jahren oder einer Körpergröße unter 1,5 m stets einen passenden Kindersitz verwenden.Niemals denselben Sicherheitsgurt zum Befestigen von mehr als einem Kind verwenden.Niemals ein Kind während der Fahrt auf den Schoß nehmen.Weitere Informationen zu Kindersitzen finden Sie im betreffenden Abschnitt.
WARNI NG
WartungGemäß den geltenden Sicherheitsvorschriften für alle Arbeiten an den Sicherheitsgurten Ihres Fahrzeugs an eine qualifizierte Fachwerkstatt mit den erforderlichen Fähigkeiten und Ausrüstungen wenden, über die ein Toyota-Vertragshändler bzw. eine Toyota-Vertragswerkstatt oder eine zuverlässige Fachwerkstatt verfügt.Lassen Sie die Sicherheitsgurte regelmäßig von einem Toyota-Vertragshändler bzw. einer Toyota-Vertragswerkstatt oder einer zuverlässigen Fachwerkstatt prüfen, insbesondere wenn am Gurt Anzeichen von Schäden oder Verschleiß zu sehen sind.Die Sicherheitsgurte mit Seifenwasser oder einem Textilreiniger reinigen, den Sie bei einem Toyota-Vertragshändler bzw. einer Toyota-Vertragswerkstatt oder einer zuverlässigen Fachwerkstatt kaufen können.
Airbags
Allgemeine Hinweise
System, das dazu dienen soll, im Falle eines starken Aufpralls, die Fahrzeuginsassen auf den Vordersitzen sowie den äußeren Sitzen im Fond besser zu schützen. Die Airbags ergänzen die Wirkung der Sicherheitsgurte mit einem Zugkraftbegrenzer.
Elektronische Sensoren erfassen und werten die Aufprallenergie aus, die in ihrem Erfassungsbereich auf die Fahrzeugfront bzw. auf die Fahrzeugseiten einwirkt:– Bei einem starkem Aufprall lösen die Airbags schlagartig aus, um die Fahrzeuginsassen besser zu schützen. Die Airbags fallen nach der Auslösung durch die Kollision jedoch schnell in sich zusammen, um die Sicht sowie den möglichen Ausstieg der Insassen nicht zu behindern.– Im Falle eines leichten Aufpralls, eines Heckaufpralls sowie bei Überschlagen des Fahrzeugs lösen die Airbags unter Umständen nicht aus. In diesen Fällen sorgt nur der Sicherheitsgurt für Ihren Schutz.Die Schwere des Aufpralls hängt von der Art des Hindernisses und der Geschwindigkeit des Fahrzeugs zum Zeitpunkt der Kollision ab.
WARNI NG
Die Airbags sind nicht funktionsbereit, wenn die
Zündung ausgeschaltet ist.Diese Ausrüstung kann nur einmal ausgelöst werden. Sollte es zu einem Sekundäraufprall (entweder während derselben Kollision oder durch
einen Folgeunfall) kommen, können die Airbags nicht erneut ausgelöst werden.
Aufprallerfassungszonen
A.Frontaufprallzone
B.Seitenaufprallzone
NOTIC E
Bei der Auslösung eines oder mehrerer Airbags führt die Explosion der pyrotechnischen Ladung im Airbag zu einem Knall und Austritt einer geringen Menge von Rauch.Dieser Rauch ist nicht gesundheitsschädlich, kann jedoch bei empfindlichen Personen Reizungen verursachen.Der Knall beim Auslösen der Airbags kann zu einer vorübergehenden leichten Beeinträchtigung des Hörvermögens führen.
Page 156 of 360

156
WARNI NG
Um Blockieren der Pedale zu verhindern:– Nur Bodenmatten verwenden, die auf die Halterungen im Fahrzeug passen; diese Halterungen sind zu verwenden.– Niemals Matten aufeinander platzieren.Die Verwendung von Bodenmatten, die nicht von TOYOTA zugelassen sind, kann
die Pedalbetätigung sowie die Funktion der Geschwindigkeitsregelanlage / des Geschwindigkeitsbegrenzers beeinträchtigen.Von TOYOTA zugelassene Bodenmatten weisen zwei Halterungen unter dem Sitz auf.
Anlassen/Abschalten des
Elektromotors
Anlassen
Der Fahrmodus-Selektor muss sich in Position P befinden.► Mit einem herkömmlichen Schlüssel oder einem Fernbedienungsschlüssel das Bremspedal drücken und den Schlüssel drehen, bis dieser die Stellung 3 erreicht.► Wenn Smart Entry & Start verwendet wird, das Bremspedal drücken und kurz die Taste "START/STOP" betätigen.► Halten Sie Ihren Fuß auf dem Bremspedal bis die Kontrollleuchte READY aufleuchtet und ein Signalton ausgegeben wird und angibt, dass das Fahrzeug bereit zum Fahren ist.
► Wählen Sie mit gedrücktem Bremspedal die Position D oder R.► Lassen Sie das Bremspedal los und beschleunigen Sie dann.Beim Start leuchtet das Kombiinstrument auf und die Nadel der Stromanzeige schlägt voll aus und geht dann in die "Neutralstellung". Die Lenksäule wird automatisch entriegelt (Sie werden möglicherweise ein Geräusch hören und spüren, dass das Lenkrad sich bewegt).
Ausschalten
► Wenn ein herkömmlicher Schlüssel oder ein Fernbedienungsschlüssel verwendet wird, den Schlüssel vollständig auf die Position 1 (Stopp) drehen.► Wenn Smart Entry & Start verwendet wird, die Taste "START/STOP" drücken.Folgendes prüfen, bevor Sie aus dem Fahrzeug aussteigen:– Der Fahrmodus-Selektor befindet sich in Position P.– Die Kontrollleuchte READY ist aus.
NOTIC E
Der Fahrmodus-Selektor geht automatisch zur Position P, wenn der Motor ausgeschaltet wird oder wenn die Fahrertür geöffnet wird.
NOTIC E
Wenn die Fahrertür geöffnet wird während die benötigen Bedingungen zum Anhalten nicht erfüllt werden, wird ein Signalton ausgegeben sowie eine
Warnmeldung angezeigt.
Sonderfall mit Smart Entry &
Start
Die Zündung einschalten, ohne den Motor
zu starten
Sie können die Zündung einschalten, indem Sie den "START/STOP"-Knopf bei freigegebenen Pedalen drücken - vorausgesetzt der elektronische
Schlüssel (Smart Entry & Start) befindet sich im Fahrzeug.► Drücken Sie diesen Knopf erneut, um die Zündung auszuschalten und das Fahrzeug verriegeln zu können.
Notstartfunktion
Ein Notfall-Lesekontakt ist an der Lenksäule angebracht, der das Starten des Motors ermöglicht, wenn das System den Schlüssel in der Erfassungszone nicht erkennt oder wenn die Batterie im elektronischen Schlüssel zu schwach ist.
► Halten Sie die Fernbedienung an den Lesekontakt.► Bei Schaltgetriebe den Schalthebel auf Leerlauf stellen und dann das Kupplungspedal bis zum Anschlag drücken.► Bei einem Automatikgetriebe bzw. Fahrmodus-Selektor auf Position P stellen und dann das Bremspedal drücken.
Page 175 of 360

175
Fahrbetrieb
6
Die Sensoren erkennen nicht systematisch Hindernisse, die zu niedrig (Gehwege, Radständer) oder zu dünn (Bäume, Pfosten, Drahtzäune) sind.Bestimmte Hindernisse, die sich im toten Winkel der Sensoren befinden, können beim Manövrieren nicht oder nicht mehr erkannt werden.Bestimmte Materialien (Stoffe) absorbieren Schallwellen: Fußgänger werden möglicherweise nicht erkannt.
NOTIC E
WartungReinigen Sie regelmäßig die Stoßfänger und Außenspiegel sowie das Sichtfeld der Kameras.Halten Sie bei einer Hochdruckwäsche Ihres Fahrzeugs einen Mindestabstand von 30 cm zwischen Sprühstrahl und Radar, Sensoren und Kameras ein.
WARNI NG
MattenDie Verwendung von Bodenmatten, die nicht von TOYOTA zugelassen sind, kann die Funktion des Geschwindigkeitsbegrenzers bzw. der Geschwindigkeitsregelung beeinträchtigen.Um Blockieren der Pedale zu verhindern:– Sicherstellen, dass die Bodenmatte
ordnungsgemäß befestigt ist.– Keinesfalls Matten übereinander legen.
NOTIC E
GeschwindigkeitseinheitenStellen Sie sicher, dass die am Kombiinstrument angezeigten Geschwindigkeitseinheiten (km/h oder mph) denen des betreffenden Landes entsprechen.Sollte dies nicht der Fall sein, stellen Sie die Anzeige bei stehendem Fahrzeug auf die erforderlichen Geschwindigkeitseinheiten um, damit sie den örtlichen Vorschriften entspricht.Kontaktieren Sie im Zweifelsfall einen Toyota-Vertragshändler bzw. eine Toyota-Vertragswerkstatt oder eine zuverlässige Fachwerkstatt.
Headup-Display
Dieses System projiziert verschiedene Informationen auf eine getönte Projektionsblende, die sich im Sichtfeld des Fahrers befindet. Dies ermöglicht einen Betrieb, ohne den Blick von der Straße abzuwenden.
Während des Betriebs
angezeigte Informationen
Nach der Aktivierung des Systems werden die folgenden Informationen im Headup-Display zusammengefasst:
A.Fahrgeschwindigkeit
B.Informationen zu Geschwindigkeitsregelung/Geschwindigkeitsbegrenzer
C.Bei entsprechender Fahrzeugausstattung Abstände zwischen den Fahrzeugen, Alarme
des automatischen Notbremsassistenten und Navigationsanweisungen.
D.Bei entsprechender Fahrzeugausstattung Informationen über Tempolimits
Page 177 of 360

177
Fahrbetrieb
6
Speichern der
Geschwindigkeit
Diese Funktion erlaubt Ihnen das Speichern von Geschwindigkeitseinstellungen, die dann zur Steuerung von zwei Systemen verwendet werden: dem Geschwindigkeitsbegrenzer (begrenzt die Geschwindigkeit des Fahrzeugs) oder der Geschwindigkeitsregelung (Fahrtgeschwindigkeit
des Fahrzeugs).Sie können 6 Geschwindigkeitseinstellungen für jedes der beiden Systeme speichern.
Programmieren
Die Geschwindigkeitsschwellenwerte können mithilfe des Touchscreens im Fahrzeugkonfigurationsmenü eingestellt werden.► Wählen Sie das System aus, für das Sie neue Geschwindigkeitseinstellungen speichern möchten:– Geschwindigkeitsbegrenzer
oder– Geschwindigkeitsregelung.
► Betätigen Sie die Taste, die mit der Geschwindigkeitseinstellung übereinstimmt, die Sie ändern möchten.► Geben Sie mit der Zahlentastatur den neuen Wert ein und bestätigen Sie.► Bestätigen Sie, um die Änderungen zu speichern und das Menü zu verlassen.
NOTIC E
Der Abruf der gespeicherten Geschwindigkeiten erfolgt über das Drücken auf diese Taste.
Erkennung von Tempolimits
und Empfehlung
WARNI NG
Siehe Allgemeine Empfehlungen für die Verwendung der Fahrerassistenzsysteme.
Dieses System zeigt die maximal zulässige Geschwindigkeit entsprechend den Tempolimits des jeweiligen Landes im Kombiinstrument an. Es nutzt hierzu:– Von der Kamera erkannte Geschwindigkeitsbegrenzungsschilder.– Details zu Geschwindigkeitsbegrenzungen aus den Karten des Navigationssystems.
WARNI NG
Die Karten des Navigationssystems sollten regelmäßig aktualisiert werden, um genaue Informationen über die zulässige
Höchstgeschwindigkeit vom System zu erhalten.