airbag TOYOTA PROACE VERSO 2022 Manuale de Empleo (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2022, Model line: PROACE VERSO, Model: TOYOTA PROACE VERSO 2022Pages: 360, tamaño PDF: 69.78 MB
Page 2 of 360

2
■Descripción general
Descripción general 4Etiquetas 6
■Conducción ecológica
1Instrumentos
Panel de instrumentos 10Testigos de funcionamiento y testigos de advertencia 12Indicadores 18Atenuador de iluminación 24Ordenador de a bordo 25Pantalla táctil 26Funciones operables a distancia (eléctrico) 28Ajuste de la fecha y la hora 29
2Acceso
Llave electrónica con mando a distancia y llave integrada, 30Desbloqueo/desbloqueo completo o selectivo 33Procedimientos de respaldo 37Bloqueo del cierre centralizado 40Puerta(s) lateral(es) deslizante(s) eléctrica(s) 42Recomendaciones generales de las puertas laterales deslizantes 43Puertas laterales deslizantes de manos libres 46Puertas traseras con bisagra lateral 48Portón trasero 49Luneta trasera del portón trasero 49Alarma 50Elevalunas eléctrico 52
3Fácil de usar y confort
Asientos delanteros 53
Asiento corrido delantero de dos asientos 56Ajuste del volante 58Espejos 58Smart Cargo 60Precauciones relativas a los asientos y los asientos corridos 64Asiento de banco de una pieza fijo 65Asiento o asiento de banco trasero fijo 67Asiento trasero y asiento de banco sobre raíles 69Asiento(s) individual(es) trasero(s) sobre raíles 72Doble cabina, fija 74Doble cabina, plegado 76Instalaciones interiores 77Fijaciones del área de carga 81Fijaciones del área de los asientos 82Techo solar panorámico 84Mesa deslizante replegable 84Calefacción y ventilación 88Calefacción 90Aire acondicionado manual 90Aire acondicionado automático de dos zonas 91Desempañamiento - descongelación delantero 93Desempañamiento/descongelación de la luneta trasera y/o los espejos retrovisores de las puertas 93Calefacción y aire acondicionado traseros 94Sistema de calefacción/ventilación adicional 94Acondicionamiento previo de A/C (Eléctrico) 98Luces de cortesía 99
4Iluminación y visibilidad
Palanca de control de luces 101Intermitentes 102Intermitentes/luces de conducción diurna 103Iluminación automática de los faros 103Iluminación de bienvenida y Guide-me-home 103
Luces de cruce automáticas 104Ajuste de altura del haz del faro 105Luz ambiental interior 106Palanca de control del limpiaparabrisas 106Limpiaparabrisas automático 107Cambio de una escobilla del limpiaparabrisas 109
5Seguridad
Recomendaciones de seguridad generales 111Luces de advertencia de peligro 11 2Emergencia o asistencia 11 2Bocina 11 4Claxon de peatones (eléctrico) 11 4Control de estabilidad del vehículo (VSC) 11 4Toyota Traction Select 11 7Cinturones de seguridad 11 9Airbags 123Asientos para niños 126Desactivación del airbag del pasajero delantero 128Asientos para niños ISOFIX y i-Size 135Asientos para niños tamaño i-Size 148Bloqueo manual para niños 151Bloqueo eléctrico para niños 151Bloqueo para niños en las ventanillas traseras 152
6Conducción
Recomendaciones para la conducción 153Encendido/apagado del motor 156Freno de estacionamiento manual 160Freno de estacionamiento eléctrico 161Asistencia de arranque en pendiente 164Caja de cambios manual de 6 velocidades 165Indicador de eficacia de la marcha 165Cambio automático 166Selector de conducción (eléctrico) 169Modos de conducción (eléctrico) 171
Page 4 of 360

4
Presentación
Instrumentos y controles
NOTIC E
Estas ilustraciones y descripciones se proporcionan a modo de guía. La presencia y la ubicación de algunos componentes varía en función de la versión, el nivel de acabado y el país de venta del vehículo.
1.GuanteraDesactivación del airbag del pasajero delantero
2.Tomas para accesorios de 12 V (120 W)
3.Toma USB
4.Freno de estacionamiento eléctrico
5.Panel de instrumentos
6.AlmacenamientoSujetavasos
7.Compartimento de almacenamiento
8.Compartimento de almacenamiento superior
9.Toma para accesorios de 220 V (120 W)
10.Bocina
11 .Luz de cortesíaVisualización de los testigos de advertencia de los cinturones de seguridad y el airbag del pasajero delanteroEspejo retrovisor interiorBotón de llamada de emergencia y asistencia
12.Calefacción/aire acondicionadoDesempañamiento - descongelación delanteroDesempañamiento - descongelación de la luneta trasera
13.Botón "START/STOP"
14.Selector de marchas/caja de cambiosElección del modo de conducción
15.Pantalla monocroma con sistema de sonidoPantalla táctil con TOYOTA Pro Touch o TOYOTA
Pro Touch con sistema de navegación
16.Apertura del capó
17.Fusibles del tablero de instrumentos
18.Pantalla virtual
NOTIC E
Los compartimentos de almacenamiento pueden ser abiertos o cerrados en función del equipo del vehículo. Esta configuración se muestra como ejemplo.
Page 7 of 360

7
Descripción general
Sección Calefacción/ventilación adicional.
Sección Desactivación del airbag del pasajero delantero.
Sección Asientos para niños ISOFIX.
Sección Bloqueo manual para niños.
Sección Freno de estacionamiento eléctrico.
Sección Sistema de carga (eléctrico).
Sección Carga de la batería de tracción (eléctrica).
Sección Capó.
Sección Comprobación de los niveles.
24V
12V
Sección Batería de 12 V/batería auxiliar.
Sección Kit de reparación temporal de pinchazos, Rueda de repuesto y Marcas de identificación.
Page 16 of 360

16
Avería del freno de emergencia (con freno de estacionamiento eléctrico)Iluminado, acompañado por el mensaje "Parking brake fault" (Fallo del freno de estacionamiento).El rendimiento del freno de emergencia no es óptimo.Si la liberación automática no está disponible, utilice la liberación manual o lleve a cabo el paso (3).
Asistencia de arranque en pendiente
Iluminado, acompañado del mensaje "Anti roll-back system fault" (Fallo del sistema antivuelco).El sistema tiene un fallo.Lleve a cabo el paso (3).
Control dinámico de estabilidad (DSC) y regulación antiderrapes (ASR)Iluminado.El sistema se ha desactivado.Pulse el botón para volver a activarlo.El sistema DSC/ASR se activa automáticamente al arrancar el vehículo y a partir de aproximadamente 50 km/h.
DesinfladoIluminado, acompañado de un mensaje y una señal acústica.La presión de una o más ruedas es demasiado baja.Compruebe la presión de los neumáticos lo antes posible.Reinicie el sistema de detección tras ajustar la presión.
El testigo de advertencia de desinflado parpadea y después permanece iluminado y el testigo de servicio permanece iluminado.El sistema de control de presión de los neumáticos está averiado.La detección de desinflado está sin supervisión.Compruebe la presión de los neumáticos lo antes posible y lleve a cabo el paso (3).
Precalentamiento del motor (diésel)
Temporalmente encendido(hasta aproximadamente 30 segundos en condiciones climáticas adversas).Al activar el encendido, si las condiciones climáticas y la temperatura del motor hacen que sea necesario.Espere a que se apague el testigo de advertencia antes de arrancar el motor.Cuando el testigo de advertencia se apaga, el arranque se realizará de inmediato si mantiene pulsado:– el pedal del embrague con un cambio manual.– el pedal del freno con cambio automático.Si el motor no arranca, vuelva a realizar la solicitud de arranque del motor manteniendo el pie sobre el pedal.
Airbag del pasajero delantero (ON)Iluminado.El airbag del pasajero delantero está activado.El control está en posición "ON".En este caso, NO instale un asiento para niños "orientado hacia atrás" en el asiento del pasajero delantero (riesgo de lesiones graves).
Airbag del pasajero delantero (OFF)Iluminado.El airbag del pasajero delantero está desactivado.El control está en posición "OFF".Puede instalar un asiento para niños "orientado hacia atrás" a no ser que se haya producido un fallo en los airbags (testigo de advertencia del airbag encendido).
Airbags
Iluminado.Uno de los airbags o los pretensores pirotécnicos del cinturón de seguridad están averiados.Lleve a cabo el paso (3).
Nivel de combustible bajoo Iluminado (testigo de advertencia o LED) y aguja en la zona roja (en función de la versión), acompañado de una señal acústica y un mensaje.La señal acústica y el mensaje se repiten con cada vez más frecuencia a medida que el nivel de combustible va disminuyendo hasta cero.La primera vez que se enciende, quedan menos de 8 litros de combustible en el depósito.Reposte inmediatamente para evitar quedarse sin combustible.No conduzca nunca hasta que se vacíe el depósito por completo, ya que esto podría dañar los sistemas de control de emisiones y de inyección.
Page 54 of 360

54
Posición de mesa del respaldo
del asiento del conductor o del
pasajero delantero
En el lado del pasajero delantero, esta posición permite transportar objetos de gran longitud.
En el lado del conductor, esta posición permite ayudar a los pasajeros traseros a salir del vehículo (por parte de los servicios de emergencias).
WARNI NG
Compruebe que no haya objetos que puedan interferir con el movimiento de un asiento, tanto en la parte de arriba como en la parte de abajo.
► Coloque el reposacabezas en la posición baja y, si está instalado en el vehículo, levante el reposabrazos y pliegue la mesa equipada en la parte posterior del asiento.
NOTIC E
Se recomienda desactivar el airbag del pasajero delantero.
► Tire del control completamente hacia arriba e incline el respaldo hacia delante.Para volver a la posición normal, tire del control hacia arriba para liberar el respaldo y, a continuación tire del respaldo hacia arriba hasta su posición elevada.
WARNI NG
En caso de una desaceleración brusca, los objetos colocados en el respaldo plegado pueden convertirse en proyectiles.
Asiento eléctrico delantero
NOTIC E
Para evitar que la batería se descargue, lleve a cabo estos ajustes con el motor en marcha.
NOTIC E
Para obtener más información sobre los cinturones de seguridad, consulte la sección correspondiente.
Longitudinal
► Mueva el control hacia delante o hacia atrás para deslizar el asiento.
WARNI NG
Antes de mover el asiento hacia atrás, asegúrese de que no haya nada que pueda impedir el desplazamiento completo del asiento.Existe el riesgo de atrapamiento o pinzamiento si hay pasajeros sentados en los asientos traseros o de que el asiento se atasque si se colocan objetos grandes en el piso detrás del asiento.
Page 77 of 360

77
Fácil de usar y confort
3
Instalaciones interiores
Alfombrillas
Instalación
Al colocar la alfombrilla del lado del conductor, utilice únicamente los soportes presentes en la alfombrilla.El resto de alfombrillas simplemente se colocan sobre el tapete.
Quitar/volver a colocar
► Para quitarlo del lado del conductor, mueva el asiento lo más atrás posible y gire las fijaciones un cuarto de vuelta.
► Para volver a colocarla, ponga la alfombrilla y sustituya las fijaciones. A continuación, gírelas un cuarto de vuelta.► Compruebe que la alfombrilla esté fijada correctamente.
WARNI NG
Para evitar el riesgo de atascar los pedales:– Solo use alfombrillas adecuadas para las fijaciones presentes en el vehículo; utilice siempre estas fijaciones.– no fije nunca una alfombrilla sobre otra.
El uso de alfombrillas no aprobadas por TOYOTA puede impedir el acceso a los pedales y obstaculizar el funcionamiento del limitador de velocidad o el control de la velocidad de crucero.Las alfombrillas aprobadas tienen dos fijaciones situadas debajo del asiento.
En la fila 2 y la fila 3
Utilice las correas de Velcro para colocar la alfombrilla transversal en la fila 2 con las alfombrillas longitudinales de las filas 2 y 3.
Guantera
Contiene el interruptor de desactivación del airbag del pasajero delantero y puede contener una botella de agua, el paquete del manual del vehículo, etc.
WARNI NG
No conduzca con la guantera (si está equipada) abierta cuando haya un pasajero sentado en la parte delantera. El pasajero podría sufrir lesiones durante una aceleración brusca.
Page 112 of 360

11 2
Luces de advertencia de
peligro
► Pulsar el botón rojo activa todos los intermitentes.Estos pueden funcionar con el motor apagado.
Funcionamiento automático
de las luces de advertencia de
peligro
Al frenar en una emergencia, las luces de advertencia de peligro se encienden automáticamente dependiendo de la velocidad de la desaceleración. Se apagan automáticamente al acelerar de nuevo.Se pueden apagar pulsando el botón de nuevo.
* De acuerdo con las condiciones generales de uso del servicio, disponible\
en los concesionarios y sujeto a limitaciones tecnológicas y técnicas.
** En las áreas cubiertas en "Llamada de emergencia localizada". La lista de países cubiertos y los servicios telemáticos proporcio\
nados está disponible en los concesionarios o en el sitio web de su país.
Llamada de emergencia o de
asistencia
Llamada de emergencia
localizada (PE112)
► En una emergencia, pulse este botón durante más de 2 segundos.El testigo se enciende y se escucha un mensaje de voz para confirmar que se ha establecido la llamada con los servicios de emergencia*."Llamada de emergencia localizada" localiza inmediatamente su vehículo y le pone en contacto con los servicios de emergencia correspondientes.**.► Volver a pulsar el botón de inmediato cancela la solicitud.El testigo parpadea cuando se envían los datos del vehículo y permanece encendida cuando se establece la comunicación.
WARNI NG
Si se detecta un impacto en la unidad de control del airbag, se realiza una llamada de emergencia automáticamente, independientemente de si se despliegan los airbags.
NOTIC E
"Llamada de emergencia localizada" es un servicio al que se accede sin cargos.
Funcionamiento del sistema
– Al activar el encendido, si el testigo se enciende en rojo, después en verde y después se apaga: el sistema funciona correctamente.– Si el testigo permanece encendido en rojo: el sistema está averiado– Si el testigo parpadea en rojo: sustituya la batería de emergencia. En los dos últimos casos, los servicios de llamada de emergencia y asistencia podrían no funcionar.Póngase en contacto con un concesionario o un taller cualificado lo antes posible.
Page 119 of 360

11 9
Seguridad
5
Cinturones de seguridad
Carrete de inerciaLos cinturones de seguridad están equipados con un carrete de inercia que permite ajustar la longitud de la correa automáticamente a su cuerpo. El cinturón de seguridad se repliega automáticamente cuando no se utiliza.Los carretes de inercia están equipados con un
dispositivo que bloquea automáticamente la correa en caso de colisión, frenado de emergencia o vuelco del vehículo. Para liberar el bloqueo, tire de la correa con firmeza y, a continuación, suéltela para que se repliegue ligeramente.Pretensor pirotécnicoEste sistema mejora la seguridad en el caso de una colisión delatera o lateral.Dependiendo de la gravedad del impacto, el sistema pretensor pirotécnico aprieta al instante los cinturones de seguridad contra el cuerpo de los ocupantes.Los cinturones de seguridad con sistema pretensor pirotécnico se habilitan al activar el encendido.Limitador de fuerzaEste sistema reduce la presión del cinturón de seguridad sobre el pecho del ocupante, mejorando así su protección.
WARNI NG
En caso de un impactoDependiendo de la naturaleza y de la gravedad de los impactos, el dispositivo pirotécnico podría activarse antes y de forma independiente al despliegue del airbag. El despliegue de los pretensores se acompaña de una ligera descarga de humo inofensivo y de un ruido, debido a la
activación del cartucho pirotécnico incorporado en el sistema.En todos los casos, el testigo de advertencia del airbag se enciende.Después de un impacto, acuda a un concesionario de Toyota autorizado, un taller de Toyota autorizado o un taller de confianza para revisar y sustituir, si es necesario, el sistema del cinturón de seguridad.
Cinturones de seguridad
delanteros
Los cinturones de seguridad delanteros están equipados con un sistema pretensor pirotécnico y un limitador de fuerza.Este sistema mejora la seguridad en los asientos delanteros en el caso de una colisión frontal o lateral. Dependiendo de la gravedad del impacto, el sistema pretensor pirotécnico aprieta al instante los cinturones
de seguridad contra el cuerpo de los ocupantes.Los cinturones de seguridad con sistema pretensor pirotécnico se habilitan al activar el encendido.
Page 123 of 360

123
Seguridad
5
Airbags
Información general
Sistema diseñado para mejorar la seguridad de los ocupantes sentados en los asientos delanteros y los asientos exteriores traseros en caso de una colisión violenta. Los airbags complementan la acción de los cinturones de seguridad con un sistema de limitación
de fuerza.Los detectores electrónicos registran y analizan los impactos delanteros y laterales ejercidos en las zonas de detección de impactos:– En el caso de un impacto violento, los airbags se despliegan instantáneamente y contribuyen a mejorar las protección de los ocupantes del vehículo. Los airbags se desinflan rápidamente inmediatamente después del impacto para que no obstaculicen la visibilidad o la salida de los ocupantes.– En caso de un impacto leve, un impacto trasero y en determinadas condiciones de vuelco, es posible que los airbags no se desplieguen; solo el cinturón de seguridad le ayuda a protegerse en estas situaciones.La seriedad del impacto depende de la naturaleza del obstáculo y la velocidad del vehículo en el momento de la colisión.
WARNI NG
Los airbags no funcionan si el encendido está desactivado.Este equipo se desplegará solo una vez. Si se produce un segundo impacto (durante el mismo accidente o en uno posterior), el airbag no se desplegará de nuevo.
Zonas de detección de impactos
A.Zona de impacto delantera
B.Zona de impacto lateral
NOTIC E
Cuando se despliegan uno o más airbags, la detonación de la carga pirotécnica incorporada en el sistema genera un ruido y libera una pequeña cantidad de humo.Este humo no es perjudicial, pero las personas sensibles podrían experimentar una ligera irritación.El ruido de la detonación asociado al despliegue de uno o más airbags podría causar una ligera pérdida de audición temporal.
Airbags delanteros
Sistema que protege al conductor y al pasajero delantero en caso de un impacto frontal grave, reduciendo el riesgo de sufrir lesiones en la cabeza y el pecho.El airbag del conductor está equipado en el centro del volante; el airbag del pasajero delantero está equipado en el techo, encima de la guantera.
Despliegue
Los airbags se despliegan (excepto el airbag del pasajero delantero si se ha desactivado) en el caso de un impacto delantero grave en toda o parte de la zona de impacto delantera A, en la línea central longitudinal del vehículo en un plano horizontal y con dirección desde la parte frontal a la parte trasera del vehículo.El airbag delantero se infla entre la cabeza y el pecho
del ocupante delantero del vehículo y el volante en el lado del conductor y en el tablero de instrumentos en el lado del pasajero a fin de amortiguar su movimiento hacia adelante.
Page 124 of 360

124
WARNI NG
Mantenga la guantera cerrada mientras conduce. De lo contrario, existe el riesgo de sufrir lesiones en caso de accidente o de frenado brusco.
Airbags laterales
Si este sistema está instalado en el vehículo, protege al conductor y al pasajero delantero en caso de un impacto lateral grave, reduciendo el riesgo de sufrir lesiones en el torso, entre el abdomen y la cabeza.Cada airbag lateral está instalado en la estructura del resposabrazos del asiento, en el lateral de la puerta.
Despliegue
Los airbags laterales se despliegan en caso de producirse un impacto lateral grave total o parcial sobre la zona de impacto lateral, de forma perpendicular a la línea central longitudinal del vehículo en un plano horizontal y con dirección desde el exterior hacia el interior del vehículo.El airbag lateral se infla entre el abdomen y la cabeza del ocupante delantero y el panel de tapicería de la
puerta correspondiente.
Airbags de cortina (fila 2 y 3)
PROACE VERSO
Si el sistema está instalado en el vehículo, contribuye a mejorar la protección de los pasajeros (excepto en los asientos centrales) en caso de un impacto lateral grave, reduciendo el riesgo de sufrir lesiones en un lado de la cabeza.Cada airbag de cortina está integrado en los pilares y en el área superior del habitáculo de pasajeros.
Despliegue
Los airbags laterales se despliegan en caso de producirse un impacto lateral grave total o parcial sobre la zona de impacto lateral, de forma perpendicular a la línea central longitudinal del vehículo en un plano horizontal y con dirección desde el exterior hacia el interior del vehículo.El airbag de cortina se infla entre el pasajero trasero exterior y las ventanillas.
Fallo de funcionamiento
En caso de avería, el testigo de advertencia se enciende en el panel de instrumentos. Acuda a un concesionario de Toyota autorizado, un taller de Toyota autorizado o un taller de confianza para que revisen el sistema.Los airbags podrían no desplegarse en el caso de un impacto grave.