TOYOTA PROACE VERSO 2023 Instrukcja obsługi (in Polish)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2023, Model line: PROACE VERSO, Model: TOYOTA PROACE VERSO 2023Pages: 360, PDF Size: 70.44 MB
Page 51 of 360

51
Dostęp
2
innego urządzenia określonego w przepisach obowiązujących w danym kraju.
Klapa tylna
Otwieranie
► Po otwarciu zamka centralnego pojazdu pociągnij rączkę, a następnie podnieś klapę tylną.
Zamykanie
► Opuść klapę tylną, używając wewnętrznej rączki, a następnie zamknij jej zamek.Jeżeli klapa tylna nie zostanie zamknięta prawidłowo, zaświeci kontrolka „drzwi otwarte”. Więcej informacji o liście kontrolek ostrzegawczych i informacyjnych, w szczególności ostrzeżenia o otwarciu drzwi, można znaleźć w odpowiednim rozdziale.
WARNI NG
W razie awarii lub w przypadku trudności z otwarciem lub zamknięciem tylnej klapy należy niezwłocznie zlecić jej sprawdzenie przez autoryzowanego dealera Toyota lub serwis Toyota albo inny wykwalifikowany warsztat, aby zapobiec niebezpieczeństwu upadku klapy powodującym potencjalnie poważne obrażenia ciała.
Szyba tylna klapy
Otwarcie szyby tylnej umożliwia uzyskanie bezpośredniego dostępu do tyłu pojazdu, bez potrzeby otwierania klapy.
Otwieranie
Po otwarciu zamka centralnego pojazdu naciśnij ten element sterujący i podnieś szybę tylną, aby ją otworzyć.
Zamykanie
Zamknij szybę tylną, naciskając środek szyby, aż się zamknie.Jeżeli szyba tylna klapy nie zostanie zamknięta prawidłowo, zaświeci kontrolka „drzwi otwarte”. Więcej informacji o liście kontrolek ostrzegawczych i informacyjnych, w szczególności ostrzeżenia o otwarciu drzwi, można znaleźć w odpowiednim rozdziale.
NOTIC E
Nie otwierać jednocześnie klapy tylnej i szyby tylnej. W przeciwnym razie mogą zostać uszkodzone.
Page 52 of 360

52
Alarm
(Zależnie od wersji)
System, który chroni i odstrasza przed kradzieżą i włamaniami.
Monitorowanie obwodu zewnętrznego
System monitoruje próby otwarcia pojazdu.Alarm jest włączany przykładowo przy próbie otwarcia jednych z drzwi, bagażnika lub maski.
Monitorowanie objętości wnętrza
System sprawdza tylko wahania objętości w kabinie.Alarm jest wyzwalany, gdy ktoś rozbije szybę lub dostanie się do kabiny pojazdu. Nie zostanie wyzwolony, gdy ktoś dostanie się
do przestrzeni ładunkowej.
System sprawdza wahania w objętości przedziału pasażerskiego.Alarm jest uruchamiany po wybiciu okna, wejściu do przedziału pasażerskiego lub ruchu wewnątrz pojazdu.
Funkcja samozabezpieczenia
System sprawdza, czy któreś z jego podzespołów zostały wyłączone.Alarm jest wyzwalany, jeżeli akumulator, zdalne sterowanie lub przewody klaksonu zostaną odłączone lub uszkodzone.
WARNI NG
W przypadku wszystkich prac nad systemem alarmowym, należy skontaktować się z autoryzowanym dealerem Toyota lub serwisem Toyota albo wykwalifikowanym warsztatem.
NOTIC E
Jeśli pojazd jest wyposażony w system dodatkowego ogrzewania/wentylacji; monitorowanie wolumetryczne nie jest kompatybilne z tym systemem.Więcej informacji na temat dodatkowego ogrzewania/wentylacji znajduje się w odpowiednim rozdziale.
Blokowanie zamków
pojazdu z pełnym układem
alarmowym
Aktywacja
► Wyłącz silnik i wyjdź z pojazdu.► Zamknij zamek centralny lub włącz blokadę przeciwwłamaniową za pomocą pilota lub
systemu „Smart Entry & Start”.Gdy system monitorowania jest aktywny, czerwona kontrolka na przycisku miga co sekundę, a kierunkowskazy włączają się na około dwie sekundy.Po pięciu sekundach uruchamiane jest monitorowanie obwodu zewnętrznego, a alarm objętości wnętrza i monitorowanie przechyłu są włączane po 45 sekundach.
WARNI NG
Jeśli otwór (drzwi, klapy tylnej/drzwi na bocznych zawiasach lub maski) nie jest prawidłowo zamknięty, zamek centralny pojazdu nie zostanie zamknięty, ale monitorowanie obwodu zewnętrznego zostanie uruchomione po 45 sekundach, w tym samym czasie, co system monitorowania
objętości wnętrza.
Page 53 of 360

53
Dostęp
2
Dezaktywacja
► Naciśnij przycisk otwarcia zamka centralnego na pilocie.lub► Otwórz zamek centralny pojazdu za pomocą systemu Smart Entry & Start.System monitorowania jest wyłączany: czerwona kontrolka na przycisku gaśnie, a kierunkowskazy włączają się na około 2 sekundy.
NOTIC E
Gdy pojazd ponownie blokuje się automatycznie (tak jak w przypadku, gdy bagażnik nie zostanie otwarty w ciągu 30 sekund od odblokowania), system monitorowania jest również wyłączany automatycznie.
Włączenie alarmu
Jest to sygnalizowane dźwiękiem syreny i miganiem kierunkowskazów przez 30 sekund.Funkcje monitorowania pozostają aktywne, aż alarm zostanie aktywowany kolejno dziesięć razy.Po odblokowaniu pojazdu miganie czerwonej kontrolki na przycisku z dużą częstotliwością informuje, że alarm został uaktywniony podczas
nieobecności użytkownika. Po włączeniu zapłonu miganie jest natychmiast wyłączane.
Blokowanie pojazdu tylko
z monitorowaniem obwodu
zewnętrznego
Dezaktywuj monitorowanie objętości wnętrza, aby uniknąć niezamierzonego włączenia alarmu w niektórych przypadkach, takich jak:– Nieznaczne otwarcie szyby.– Mycie pojazdu.
– Wymiana koła– Holowanie pojazdu.– Transport na statku lub promie.
Dezaktywowanie monitorowania
objętości wnętrza
► Wyłącz zapłon i w ciągu 10 sekund naciśnij przycisk alarmu, aż na stałe włączy się kontrolka.► Wyjdź z pojazdu.► Niezwłocznie zamknij zamek centralny pojazdu za pomocą pilota lub systemu „Smart Entry & Start”.Uruchamiane jest tylko monitorowanie obwodu zewnętrznego; czerwona kontrolka na przycisku miga co sekundę.Dezaktywowanie jest wykonywane, tylko jeżeli zapłon jest wyłączony.
Ponowne aktywowanie
monitorowania objętości wnętrza
► Dezaktywuj monitorowanie obwodu zewnętrznego, otwierając zamek centralny
pojazdu pilotem lub systemem „Smart Entry & Start”.Kontrolka na przycisku gaśnie.► Ponownie aktywuj system alarmowy, zamykając zamek centralny pojazdu za pomocą pilota lub systemu „Smart Entry & Start”.Czerwona kontrolka na przycisku ponownie miga co sekundę.
Blokowanie pojazdu bez
aktywacji alarmu
► Zablokuj lub zablokuj pojazd zamkiem antywłamaniowym od wewnątrz za pomocą kluczyka (zintegrowany z pilotem) w zamku drzwi kierowcy,
Awaria pilota
Aby zdezaktywować funkcje monitorowania:► odblokuj pojazd za pomocą kluczyka (zintegrowany z pilotem) wprowadzonego do zamku drzwi kierowcy;► otwórz drzwi; następuje uruchomienie alarmu;► włącz zapłon; nastąpi wyłączenie alarmu; kontrolka na przycisku gaśnie.
Nieprawidłowe działanie
Po włączeniu zapłonu pojazdu ciągłe świecenie czerwonej kontrolki przycisku sygnalizuje nieprawidłowe działanie systemu.
Page 54 of 360

54
Zleć sprawdzenie dealerowi Toyota lub serwisowi Toyota albo innemu wykwalifikowanemu warsztatowi.
Automatyczna aktywacja
(W zależności od kraju sprzedaży)System jest aktywowany automatycznie 2 minuty po zamknięciu ostatnich drzwi lub bagażnika.► Aby zapobiec aktywacji alarmu po wejściu
do pojazdu należy najpierw nacisnąć przycisk odblokowania na pilocie lub odblokować pojazd za pomocą systemu „Smart Entry & Start”.
Szyby sterowane
elektrycznie
1.Lewy przycisk sterowania szybą elektryczną
2.Prawy przycisk sterowania szybą elektryczną
Obsługa
► Aby ręcznie otworzyć/zamknąć okno, naciśnij/pociągnij przełącznik bez przechodzenia przez punkt oporu; szyba zatrzyma się po zwolnieniu przełącznika.► Aby automatycznie otworzyć/zamknąć okno, naciśnij/pociągnij przełącznik do oporu. Szyba otworzy/zamknie się całkowicie po zwolnieniu
przełącznika (ponowne naciśnięcie przełącznika spowoduje zatrzymanie ruchu szyby).
NOTIC E
Elementy sterujące szybami sterowanymi elektrycznie działają przez około 45 sekund po wyłączeniu zapłonu, jeżeli przednie drzwi nie zostały otwarte.Po tym czasie elementy sterujące są nieaktywne. Aby je uaktywnić ponownie, należy włączyć zapłon ponownie.
Zabezpieczenie przed
przycięciem
Jeśli pojazd jest wyposażony w zabezpieczenie przed przycięciem, po napotkaniu przeszkody podczas podnoszenia szyby mechanizm zostanie zatrzymany. Szyba zostanie obniżona częściowo.W razie niezamierzonego otwarcia okna podczas zamykania naciskaj element sterujący, aż okno zostanie zamknięte całkowicie. W ciągu czterech sekund przytrzymaj element sterujący, aż do zamknięcia okna.Zabezpieczenie przed przycięciem nie działa w tym przypadku.
Ponowne inicjowanie szyb
sterowanych elektrycznie
Po ponownym podłączeniu akumulatora lub w razie nieprawidłowego ruchu szyb sterowanych elektrycznie należy ponownie zainicjować funkcję ochrony przed przytrzaśnięciem.Funkcja ochrony przed przytrzaśnięciem jest wyłączona podczas następujących operacji.
Dotyczy każdego okna:► Całkowicie opuść szybę, a następnie podnieś ją; będzie się podnosić etapami co kilka centymetrów po każdym naciśnięciu przełącznika. Powtórz operację aż do całkowitego zamknięcia szyby.► Naciskaj przełącznik ruchu jeszcze przez przynajmniej jedną sekundę po osiągnięciu pozycji zamknięcia.
WARNI NG
W razie napotkania przeszkody podczas ruchu szyby sterowanej elektrycznie należy zmienić jej kierunek ruchu. W tym celu należy nacisnąć odpowiedni przełącznik.Gdy kierowca obsługuje przełącznik sterowania szybą pasażera, należy upewnić się, że nic nie przeszkadza we właściwym zamykaniu szyby.
Podczas sterowania szybami należy zwracać szczególną uwagę na dzieci.
Page 55 of 360

55
Łatwość obsługi i komfort
3
Prawidłowa pozycja
kierowcy
Przed wyjazdem na drogę i w celu uzyskania najbardziej ergonomicznego układu przyrządów i przełączników, należy wykonać poniższe regulacje w następującej kolejności:– regulacja wysokości zagłówka.– regulacja kąta pochylenia oparcia.
– regulacja wysokości poduszki siedzenia.– regulacja wzdłużna pozycji siedzenia.– regulacja koła kierownicy na wysokość i głębokość.– regulacja lusterek wewnętrznego i lusterek bocznych.
WARNI NG
Po wykonaniu powyższych regulacji należy sprawdzić, czy panel wskaźników jest dobrze
widoczny z pozycji kierowcy.
Ręcznie regulowane
fotele przednie
NOTIC E
Więcej informacji o pasach bezpieczeństwa można znaleźć w odpowiednim rozdziale.
Regulacja wzdłużna
► Unieś dźwignię i przesuń siedzenie do przodu lub do tyłu.► Zwolnij dźwignię, aby zablokować fotel w jednej z ustalonych pozycji.
WARNI NG
Przed przesunięciem siedzenia do tyłu należy upewnić się, że z tyłu nie ma niczego, co mogłoby przeszkadzać w pełnym zakresie przesuwania siedzenia.
Istnieje niebezpieczeństwo uwięzienia lub przytrzaśnięcia pasażerów, jeśli znajdują się oni na tylnych siedzeniach lub zablokowania siedzenia, jeśli za siedzeniem ustawione są duże przedmioty.
Regulacja na wysokość
► Pociągnij dźwignię w górę, aby podnieść
fotel, lub przesuń ją w dół, aby obniżyć fotel. Kontynuować, aż do osiągnięcia żądanej pozycji.
Kąt pochylenia oparcia
► W zależności od wyposażenia obróć pokrętło lub pociągnij dźwignię do oporu, aby pochylić oparcie do przodu lub do tyłu.
Page 56 of 360

56
Regulacja podparcia
lędźwiowego
► Obracaj pokrętło ręcznie do uzyskania żądanego poziomu podparcia odcinka lędźwiowego kręgosłupa.
Złożona pozycja fotela
kierowcy
Natomiast po stronie kierowcy ta pozycja umożliwia wyciąganie pasażerów z tylnych rzędów z pojazdu (przez służby ratownictwa).
WARNI NG
Należy upewnić się, że żaden przedmiot nie ogranicza ruchu fotela, zarówno nad fotelem, jak i pod nim.
► Opuść zagłówek w pozycję dolną, jeśli jest na wyposażeniu pojazdu, podnieś podłokietnik i złóż stolik zamocowany z tyłu fotela.
► Pociągnij dźwignię do oporu w górę, a następnie przechyl oparcie do przodu.Aby przestawić fotel w pozycję normalną, pociągnij dźwignię w celu zwolnienia oparcia, a następnie pociągnij oparcie w pozycję pionową.
Elektryczne fotele
przednie
NOTIC E
Aby uniknąć rozładowania akumulatora, należy wykonywać te regulacje przy pracującym silniku.
NOTIC E
Więcej informacji o pasach bezpieczeństwa można znaleźć w odpowiednim rozdziale.
Regulacja wzdłużna
► Przesuń dźwignię do przodu lub do tyłu, aby przesunąć fotel.
WARNI NG
Przed przesunięciem siedzenia do tyłu należy upewnić się, że z tyłu nie ma niczego, co
Page 57 of 360

57
Łatwość obsługi i komfort
3
mogłoby przeszkadzać w pełnym zakresie przesuwania siedzenia.Istnieje niebezpieczeństwo uwięzienia lub przytrzaśnięcia pasażerów, jeśli znajdują się oni na tylnych siedzeniach lub zablokowania siedzenia, jeśli za siedzeniem ustawione są duże przedmioty.
Wysokość poduszki
siedzenia
► Przechyl dźwignię w górę lub w dół, aby uzyskać pożądaną wysokość.
Kąt pochylenia oparcia
► Przesuń dźwignię do przodu lub do tyłu, aby wyregulować kąt pochylenia oparcia.
Regulacja wysokości
zagłówka
Dotyczy tylko, jeśli jest na wyposażeniu pojazdu.► Aby go podnieść, należy przesunąć go w górę aż do oporu (nacięcie).► Aby go wyjąć, należy nacisnąć zaczep A i przesunąć w górę.► Aby zamontować go na miejscu, należy włożyć pręty zagłówków do otworów utrzymujących je w linii z oparciem siedzenia.► Aby je obniżyć, nacisnąć zaczep A, jednocześnie naciskając w dół zagłówek.
WARNI NG
Zagłówek ma ramę z nacięciami, która zapobiega jego obniżeniu; jest to urządzenie zabezpieczające w razie wypadku.Regulacja jest prawidłowa, jeśli górna krawędź zagłówka jest wyrównana z górną powierzchnią głowy.Nigdy nie wolno jeździć ze zdemontowanymi
zagłówkami; muszą być zamontowane i prawidłowo wyregulowane.
Przednia kanapa
dwumiejscowa
W zależności od wyposażenia pojazdu kanapa jest nieruchoma i ma wbudowany w oparcie pas bezpieczeństwa dla siedzenia obok fotelu kierowcy.
NOTIC E
Więcej informacji o pasach bezpieczeństwa można znaleźć w odpowiednim rozdziale.
Page 58 of 360

58
Schowek pod fotelem
Jeżeli pojazd jest odpowiednio wyposażony, pod fotelem jest schowek.► Pociągnij pasek ku sobie, aby podnieść siedzisko fotela.
Podłokietnik
Podłokietnik ma ustalone pozycje.► Pociągnij podłokietnik całkowicie do góry.► Opuść go całkowicie do dołu.► Podnieś podłokietnik i ustaw go w żądanej pozycji.
Ogrzewany fotel kierowcy
Dotyczy tylko, jeżeli jest na wyposażeniu pojazdu.► Przy włączonym silniku i temperaturze zewnętrznej niższej niż 20°C użyj pokrętła regulującego, aby włączyć i wybrać poziom ogrzewania od 0 (wył.) do 3 (wysoki).
WARNI NG
Dłuższe użycie podgrzewania siedzeń nie jest zalecane dla osób o wrażliwej skórze.Istnieje niebezpieczeństwo poparzeń u osób o upośledzonym odczuwaniu ciepła (choroba, przyjmowanie leków itd.).Aby zapobiec uszkodzeniom i zwarciom nakładki grzewczej:
– nie wolno kłaść twardych ani ciężkich przedmiotów na siedzeniu,– nie klękać ani nie stawać na siedzeniu,– nie wylewać płynów na siedzenie,– nigdy nie stosować funkcji ogrzewania, jeśli siedzenie jest mokre.
EC O
Nie używać funkcji, gdy siedzenie nie jest zajęte.Intensywność ogrzewania należy zmniejszyć możliwie jak najszybciej.Gdy temperatura siedzenia i przedziału pasażerskiego osiągnęła zadowalający poziom, funkcję należy wyłączyć, zmniejszając zużycie prądu i zużycie paliwa.
Page 59 of 360

59
Łatwość obsługi i komfort
3
Elektryczna regulacja
podparcia odcinka
lędźwiowego kręgosłupa
► Naciśnij element sterujący, aby uzyskać odpowiednie podparcie odcinka lędźwiowego kręgosłupa.
Funkcja masażu
Ta funkcja zapewnia masaż odcinka lędźwiowego kręgosłupa. Można jej używać tylko przy uruchomionym silniku, a także w trybie STOP systemu Stop & Start.
Aktywacja/dezaktywacja
► Naciśnij ten przycisk, aby aktywować/dezaktywować tę funkcję.Po aktywacji kontrolka zaświeci. Funkcja
masażu jest uruchamiana na jedną godzinę.W tym czasie masaż jest wykonywany w sześciu cyklach 10-minutowych (sześć minut masażu, po którym jest przerwa czterominutowa).Po upływie godziny funkcja jest wyłączana, a kontrolka zgaśnie.
Regulowanie intensywności
Naciśnij ten przycisk, aby wyregulować intensywność masażu.Dostępne są dwa poziomy masażu.
Regulacja koła kierownicy
► Na postoju obniżyć dźwignię sterowania, aby zwolnić mocowanie koła kierownicy.► Wyregulować wysokość i odległość od kierownicy.► Pociągnąć dźwignię sterowania, aby zablokować mocowanie koła kierownicy.
WARNI NG
Ze względów bezpieczeństwa operacje te wolno wykonywać wyłącznie na postoju.
Page 60 of 360

60
Lusterka
Lusterka boczne (na
drzwiach)
WARNI NG
Ze względów bezpieczeństwa lusterka należy
tak wyregulować, aby zmniejszyć „martwy punkt”.Przedmioty widoczne w lusterkach są w rzeczywistości bliżej niż się wydaje. Należy to uwzględnić, aby prawidłowo ocenić odległość pojazdów nadjeżdżających z tyłu.
► Przesuń element sterujący A w prawo lub
w lewo, aby wybrać odpowiednie lusterko.► Przesuń element sterujący B w jednym z czterech kierunków, aby wyregulować.► Przestaw element sterujący A w jego pozycję środkową.
Składanie ręczne
Lusterka można składać ręcznie (przeszkody parkingowe, wąski garaż itd.)► Obrócić lusterko w stronę pojazdu.
Elektryczne składanie
W zależności od wyposażenia lusterka mogą składać się elektrycznie po zaparkowaniu pojazdu.
► Od wewnątrz, przy włączonym zapłonie, ustaw element sterujący A w pozycji środkowej.► Pociągnij element sterujący A do tyłu.
► Zablokuj zamki pojazdu z zewnątrz.
Elektryczne rozkładanie
Lusterka drzwi są rozkładane elektronicznie po otwarciu zamka centralnego pojazdu za pomocą pilota lub kluczyka. Jeśli nie wybrano składania elementem sterującym A, pociągnij element sterujący do tyłu, aby ustawić go w pozycję środkową.
NOTIC E
Można wyłączyć składanie/rozkładanie lusterek podczas zamykania/otwierania zamka centralnego pojazdu. Skontaktuj się z autoryzowanym dealerem Toyota lub
serwisem Toyota albo innym wykwalifikowanym warsztatem.W razie potrzeby lusterka można składać ręcznie.
Podgrzewane lusterka
► Naciśnij ten przycisk.
NOTIC E
Więcej informacji o ogrzewaniu tylnej szyby można znaleźć w odpowiednim rozdziale.
Wsteczne lusterko
wewnętrzne
Wyposażone w układ zapobiegający oślepianiu, który przyciemnia szkło lusterka i zmniejsza niedogodności kierowcy powodowane słońcem, reflektorami innych pojazdów itd.