TOYOTA PROACE VERSO 2023 Instrukcja obsługi (in Polish)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2023, Model line: PROACE VERSO, Model: TOYOTA PROACE VERSO 2023Pages: 360, PDF Size: 70.44 MB
Page 61 of 360

61
Łatwość obsługi i komfort
3
Model manualny
Pozycja dzień/noc
► Pociągnij dźwignię, aby zmienić pozycję na pozycję „noc” zapobiegającą oślepianiu.► Naciśnij dźwignię, aby zamienić pozycję na normalną pozycję „dzień”.Regulacja► Ustaw lusterko na normalną pozycję „dzień”.
Model automatyczny
„elektrochromowy”
System ten umożliwia automatyczne i stopniowe przejście pomiędzy użytkowaniem dziennym a nocnym przy wykorzystaniu czujnika, który mierzy światło z tyłu pojazdu.
NOTIC E
Aby zapewnić optymalną widoczność podczas manewrowania, lusterko podświetla się automatycznie po włączeniu wstecznego biegu.
Strefa szyby przedniej
na urządzenie do poboru
opłat drogowych
W zależności od wersji pojazd może być wyposażony w atermiczną szybę przednią.Aby zapewnić jak najlepsze działanie systemu poboru opłat drogowych, zaleca
się umieszczenie urządzenia do poboru opłat drogowych w strefie szyby przedniej przeznaczonej do tego celu. Jest ona oznaczona czarnymi kropkami wokół podstawy wewnętrznego lusterka wstecznego.
NOTIC E
W przypadku wersji bez atermicznej szyby przedniej zaleca się umieszczenie urządzenia do poboru opłat drogowych w górnej części szyby przedniej, aby zapobiec ograniczaniu widoczności.
Smart Cargo
Siedzisko zewnętrznego miejsca kanapy można złożyć w górę, opierając je o oparcie, aby utworzyć przestrzeń ładunkową w kabinie pasażerskiej.
Zdejmowaną klapę w przegrodzie można zdejmować do przewozu długich przedmiotów.
NOTIC E
Po zdjęciu zdejmowanej klapy można wkładać długie przedmioty pod zewnętrznym fotelem.
Page 62 of 360

62
Zdejmowana klapa (typ 1)
Zdejmowanie klapy
► Trzymając jedną ręką klapę, drugą ręką przekręcić przełącznik na górze klapy, aby ją zwolnić.► Opuść klapę, aby ją zdjąć z obudowy.► Schowaj ją za fotelem kierowcy, zaczepiając
ją w uchach mocujących.► Obróć dźwignię na górze klapy, aby ją zabezpieczyć.
Montaż klapy
► Przechylić klapę z żółtymi zawiasami skierowanymi do przodu.► Włożyć zawiasy do ich obudowy, a następnie nacisnąć całkowicie w dół (aby uniknąć drgań).► Jedną ręką podnieść klapę, aby ją zamknąć, następnie drugą ręką przekręcić przełącznik na górze klapy, aby ją zabezpieczyć.
Zdejmowana klapa (typ 2)
► Aby otworzyć lub zamknąć klapę, przesuń ją w lewo lub w prawo.
Klapa jest utrzymywana w pozycji zamkniętej lub otwartej za pomocą magnesów umieszczonych w obu pozycjach.
Siedzisko fotela składanego
Podnoszenie siedziska
► Jedną ręką mocno pociągnij pasek do przodu, aby odblokować siedzisko. ► Mechanizm podniesie siedzisko do oparcia.
Page 63 of 360

63
Łatwość obsługi i komfort
3
WARNI NG
Podczas obniżania siedziska nie należy wkładać pod nie dłoni, aby zapobiec przytrzaśnięciu palców.Zawsze wykorzystywać wyłącznie pasek.
WARNI NG
Kiedy zewnętrzny fotel jest podniesiony i klapa jest zdjęta, należy zainstalować siatkę zapobiegającą poślizgnięciu.Patrz rozdział Siatka zapobiegająca poślizgnięciu.
Opuszczanie siedziska
► Zdemontuj siatkę zapobiegającą poślizgnięciu.► Aby zmienić pozycję siedziska, naciśnij mocno górną część jedną ręką w obniżenia siedziska, aż zatrzaśnie się w pozycji siedzenia.
WARNI NG
Upewnić się, że nikt nie trzyma pod fotelem stóp ani że nic nie przeszkadza w prawidłowym zablokowaniu fotela w odpowiedniej pozycji.
Page 64 of 360

64
Siatka zapobiegająca
poślizgnięciu
Montaż siatki
► Umieść pierwsze mocowanie w górnym wycięciu 1 poniżej siedziska składanego fotela.
Dociskając mocowanie, obróć je o ćwierć obrotu (w prawo), aby je zablokować.► Umieść drugie mocowanie w dolnym wycięciu 2 na siedzisku. Dociskając mocowanie, obróć je o ćwierć obrotu (w prawo), aby je zablokować.
► Zaczep pierwszy hak na pierścieniu 3 w schowku.► Zaczep drugi hak na pierścieniu 4 na podłodze.
Demontaż siatki
► Odczep haki z pierścieni 4 i 3.► Wyjmij dolne mocowanie 2, a następnie górne mocowanie 1, obracając je o ćwierć obrotu
w lewo, aby je odblokować.
WARNI NG
Należy upewnić się, że rozmiar, kształt i objętość przewożonego ładunku są zgodne z wymaganiami kodeksu drogowego i przepisami bezpieczeństwa i nie osłabiają widoczności pola widzenia kierowcy.Wszystkie ładunki należy odpowiednio zamocować, aby zapobiec lub
zminimalizować ich przemieszczanie i zapobiec obrażeniom ciała.Instalować siatkę zapobiegającą poślizgnięciu (dostarczoną z pojazdem) za każdym razem, gdy fotel jest podniesiony i usunięta jest klapa.Nigdy nie używać siatki do innych celów.Regularnie sprawdzać stan siatki zapobiegającej poślizgnięciu. W razie zaobserwowania oznak zużycia skontaktować się z autoryzowanym dealerem Toyota lub serwisem Toyota albo innym wykwalifikowanym warsztatem, aby wymienić ją na siatkę zapobiegającą poślizgnięciu zgodną ze specyfikacjami wymaganymi przez TOYOTA.Zawsze ponownie mocować zdejmowaną klapę, jeśli pojazd nie jest używany do przewożenia długich ładunków.
Page 65 of 360

65
Łatwość obsługi i komfort
3
„Obrotowy stolik do
pisania”
Jeśli jest na wyposażeniu pojazdu, oparcie siedzenia środkowego kanapy można przechylić w pozycję obrotowego stolika do pisania, tworząc mobilne biurko (gdy pojazd stoi).► Pociągnij rączkę na górze oparcia.
WARNI NG
Nigdy nie używaj stolika podczas jazdy.W razie nagłego hamowania lub zderzenia wszelkie przedmioty na stoliku mogłyby przekształcić się w niebezpieczne pociski, które mogłyby być przyczyną obrażeń.
Schowek w siedzisku fotela
środkowego
Środki ostrożności
dotyczące foteli i kanapy
Nie należy wyjmować zagłówków bez ich schowania; należy je zamocować do wspornika.Upewnić się, że pasażerowie zawsze mają dostęp do pasów bezpieczeństwa i mogą je łatwo zapiąć.Po zajęciu miejsca pasażer powinien
odpowiednio wyregulować zagłówek, a także wyregulować pasy bezpieczeństwa i je zapiąć.
WARNI NG
Upewnić się, że żaden przedmiot lub stopy pasażera nie blokują punktów mocowania ani nie umożliwiają poprawnego zatrzaśnięcia zespołu.
NOTIC E
W przypadku przechowywania foteli i kanapy poza pojazdem należy umieścić je w czystym miejscu, aby uniknąć dostania się ciał obcych do mechanizmu.
Page 66 of 360

66
NOTIC E
Fotele i kanapy są przeznaczone do użytku wyłącznie w pojeździe. Są wyposażone w mechanizmy i funkcje, które mogą zostać uszkodzone, jeśli fotele i kanapy będą używane nieprawidłowo lub zostaną upuszczone.
Ładowanie bagażu lub
innych przedmiotów za
fotele i kanapę z trzeciego
rzędu
Aby umieścić bagaż na oparciach trzeciego rzędu w pozycji stolika, w pozycję stolika trzeba
również złożyć oparcia drugiego rzędu.
Podczas jazdy pasażer nie może siedzieć w następujących miejscach:– w drugim i trzecim rzędzie na zewnętrznym prawym fotelu, jeśli kanapa jest w pozycji złożonej;– na fotelu środkowym, jeśli zewnętrzny prawy fotel jest w pozycji złożonej;– w trzecim rzędzie, jeśli oparcie z przodu (w drugim rzędzie) jest w pozycji stolika;– w trzecim rzędzie, jeśli fotel/kanapa z przodu (w drugim rzędzie) jest w pozycji złożonej.
Nieruchoma kanapa
jednoczęściowa
Różne opisane elementy wyposażenia i ustawienia różnią się w zależności od wersji i konfiguracji pojazdu.
Kanapa ma jednoczęściowe oparcie, które może być nieruchome lub składane (pozycja stolika).
NOTIC E
Więcej informacji o pasach bezpieczeństwa można znaleźć w odpowiednim rozdziale.
Page 67 of 360

67
Łatwość obsługi i komfort
3
Dostęp do trzeciego rzędu
► Używając rączki, zwolnij tylne stopy, a następnie przechyl siedzenie do przodu.► Aby ustawić fotel w pozycji normalnej, przechyl kanapę w stronę tyłu pojazdu, aż jej stopy zatrzasną się na miejscu.
NOTIC E
Nie ma potrzeby składania oparcia (pozycja stolika), aby móc przechylić kanapę i uzyskać dostęp do trzeciego rzędu.
Składanie oparcia w pozycję
stolika
► Ustaw zagłówki w pozycji dolnej.
► Od tyłu opuść rączkę, aby zwolnić oparcie.► Od przodu podnieś rączkę, aby zwolnić oparcie.► Połóż oparcie na siedzisku.► Aby ustawić oparcie w pozycji normalnej, podnieś rączkę i pociągnij oparcie w górę.
WARNI NG
Nie zostawiać przedmiotów (takich jak torby lub zabawki) na siedzisku, jeżeli oparcie
fotela ma być złożone.
Przechylanie
► Jeżeli pojazd ma odpowiednie wyposażenie, ustaw oparcie w pozycji stolika.
► Używając rączki, zwolnij tylne stopy, a następnie przechyl siedzenie do przodu.► Aby ustawić fotel w pozycji normalnej, przechyl kanapę w stronę tyłu pojazdu, aż jej stopy zatrzasną się na miejscu.
Demontaż
► Jeżeli pojazd ma odpowiednie wyposażenie, ustaw oparcie w pozycji stolika.► Przechyl kanapę.
► Zwolnij przednie stopy, używając rączek.
Page 68 of 360

68
► Odłącz kanapę od jej punktów mocowania.► Wyjmij kanapę.
Ponowny montaż
► Sprawdź, czy żadne przedmioty nie blokują punktów mocowania, uniemożliwiając zatrzaśnięcie stóp na miejscu.
► Zamocuj przednie stopy w punktach mocowania na podłodze (jak pokazano powyżej).
► Zablokuj przednie stopy, używając rączek.► Przechyl kanapę w stronę tyłu pojazdu, aż jej tylne stopy zatrzasną się na miejscu.
WARNI NG
Przechylając, zwracać uwagę na stopy innych pasażerów.
► W zależności od wyposażenia pojazdu pociągnij dźwignię i podnieś oparcie (od tyłu: opuść rączkę).
NOTIC E
Sprawdź, czy fotel jest poprawnie zablokowany na podłodze po ustawieniu go w pozycji siedzenia.
Nieruchomy fotel i kanapa
Różne opisane elementy wyposażenia i ustawienia różnią się w zależności od wersji i konfiguracji pojazdu.
Fotel ma oparcie, które może być nieruchome lub składane (pozycja stolika).Kanapa ma jednoczęściowe oparcie, które może być nieruchome lub składane (pozycja stolika).
NOTIC E
Więcej informacji o pasach bezpieczeństwa można znaleźć w odpowiednim rozdziale.
Page 69 of 360

69
Łatwość obsługi i komfort
3
Dostęp do trzeciego rzędu
(przykład pojedynczego fotela)
► Używając rączki, zwolnij tylne stopy, a następnie przechyl siedzenie do przodu.► Aby ustawić fotel w pozycji normalnej, przechyl fotel do tyłu, aż jego tylne stopy zaczepią się w punktach mocowania.
NOTIC E
Nie ma potrzeby składania oparcia (pozycja stolika), aby móc przechylić kanapę i uzyskać dostęp do trzeciego rzędu.
Składanie oparcia w pozycję
stolika
► Ustaw zagłówki w pozycji dolnej.
► Od tyłu opuść dźwignię, aby zwolnić oparcie.► Od przodu podnieś dźwignię, aby zwolnić oparcie.► Połóż oparcie na siedzisku fotela.► Aby ustawić oparcie w pozycji normalnej, podnieś dźwignię i pociągnij oparcie w górę (od tyłu: opuść dźwignię).
WARNI NG
Nie zostawiać przedmiotów (takich jak torby lub zabawki) na siedzisku fotela, jeżeli oparcie fotela ma być złożone.
Przechylanie
(przykład pojedynczego fotela)► Jeżeli pojazd ma odpowiednie wyposażenie, ustaw oparcie w pozycji stolika.
► Używając rączki, zwolnij tylne stopy, a następnie przechyl siedzenie do przodu.► Aby ustawić fotel w pozycji normalnej, przechyl fotel do tyłu, aż jego tylne stopy zaczepią się w punktach mocowania.
Demontaż
(przykład pojedynczego fotela)► Przechyl fotel.
► Zwolnij przednie stopy, używając rączek.
► Odłącz fotel od jego punktów mocowania.
Page 70 of 360

70
► Wyjmij fotel przez boczne drzwi w przypadku drugiego rzędu lub przez tylne drzwi w przypadku trzeciego rzędu.
Ponowny montaż
(przykład pojedynczego fotela)► Sprawdź, czy żadne przedmioty nie blokują punktów mocowania, uniemożliwiając prawidłowe zatrzaśnięcie stóp na miejscu.
► Zamocuj przednie stopy w punktach mocowania na podłodze (jak pokazano powyżej).
► Zablokuj przednie stopy, używając dźwigni.► Przechyl fotel w stronę tyłu pojazdu, aż jej tylne stopy zatrzasną się na miejscu.
Podczas wykonywania tej czynności należy uważać na stopy pasażerów.
► W zależności od wyposażenia pojazdu pociągnij dźwignię i podnieś oparcie (od tyłu: opuść dźwignię).
NOTIC E
Sprawdź, czy fotel jest poprawnie zablokowany w punktach mocowania na podłodze po ustawieniu go w pozycji siedzenia.
Fotele tylne i kanapa na
szynach
PROACE VERSO
Różne opisane elementy wyposażenia i ustawienia różnią się w zależności od wersji i konfiguracji pojazdu.
Pojedynczy fotel jest zawsze po prawej stronie, a kanapa po lewej (skierowana do przodu).Fotel ma osobne oparcie, a kanapa ma dwa
osobne oparcia.
NOTIC E
Więcej informacji o pasach bezpieczeństwa można znaleźć w odpowiednim rozdziale.