TOYOTA PROACE VERSO EV 2023 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2023, Model line: PROACE VERSO EV, Model: TOYOTA PROACE VERSO EV 2023Pages: 360, tamaño PDF: 70.31 MB
Page 81 of 360

81
Fácil de usar y confort
3
Las particiones de acero o acristaladas separan el área de carga de la cabina.
Recomendaciones de carga
WARNI NG
El peso de la carga debe cumplir el Peso bruto del tren (GTW).
Para obtener más información sobre los datos técnicos del motor y las cargas remolcadas, consulte la sección correspondiente.
WARNI NG
Si utiliza un sistema de transporte (barras de techo/baca), cumpla las cargas máximas establecidas para este sistema.Para obtener más información sobre las barras de techo/baca, consulte la sección correspondiente.
WARNI NG
Asegúrese de que el tamaño, la forma y el volumen de las cargas transportadas son compatibles con el código de circulación y las normas de seguridad y que no afectan el campo de visión del conductor.
WARNI NG
La carga se debe distribuir de forma uniforme en el área de carga, de modo que no interfiera en la conducción del vehÃculo.Coloque la carga cerca de los paneles laterales o empújela incluso contra los paneles laterales entre los arcos de las ruedas.Sin embargo, se recomienda colocar los objetos
pesados lo más cerca posible de la cabina como precaución en caso de una frenada brusca.
WARNI NG
Utilice las anillas de carga situadas en el piso del área de carga para asegurar todas las partes de la carga.Para obtener más información sobre las instalaciones interiores y, concretamente, sobre las anillas de carga, consulte la sección correspondiente.
WARNI NG
Para evitar el riesgo de sufrir lesiones o un accidente, estabilice la carga de modo que no vuelque, se deslice, se caiga o salga disparada. Para ello, utilice solo las correas de sujeción que cumplan con los estándares en vigor (por ejemplo, DIN).Para obtener más información sobre cómo colocar
las correas, consulte la guÃa del usuario del fabricante.No deje espacios vacÃos entre los componentes de la carga.Para evitar que la carga se deslice, no deje espacios vacÃos entre la carga y los paneles del vehÃculo.Además de utilizar las correas, optimice la estabilidad de la carga con equipos de manipulación estables (cuñas, bloques rÃgidos de madera o acolchados).
WARNI NG
Cuando lave el vehÃculo, no limpie el interior directamente con un chorro de agua.
Page 82 of 360

82
Fijaciones del área de los
asientos
Red de retención para grandes
cargas
Esto permite usar toda la capacidad de carga hasta el techo:– detrás de los asientos delanteros de la fila 1, cuando se pliegan o se retiran los asientos (y asientos de banco) traseros de las filas 2 y 3,– detrás de los asientos (y asientos de banco) traseros de la fila 2, cuando se pliegan o se retiran los asientos (y asientos de banco) traseros de la fila 3.
Fijaciones superiores
â–º Desenganche la cubierta de anclaje del techo en cada lado.
Fijaciones inferiores (debajo de la fila 1)
Si su vehÃculo tiene asientos corridos fijos de una sola pieza o asientos y asientos corridos:
â–º A cada lado de la fila 2, inserte las fijaciones en los anclajes del piso (como se muestra arriba).Si su vehÃculo tiene asientos y asientos corridos o asientos individuales sobre raÃles:
â–º A cada lado de la fila 2, inserte las fijaciones en los anclajes del piso y gÃrelos un cuarto de vuelta para fijarlas en su posición (como se muestra arriba).
Colóquelas lo más cerca posible al extremo del raÃl.
Fijaciones inferiores (detrás de la fila 2)
â–º Uso de las anillas de carga.
Ajuste la red
Desenganche las cubiertas de fijación superiores y asegure las fijaciones inferiores (como se ha descrito antes).► Pliegue (posición de mesa) los asientos y los asientos corridos de las filas 2 y 3 (de acuerdo con el equipo).► Cierre las rejillas de calefacción y aire acondicionado traseras (dependiendo del equipo que tenga).► Desenrolle la red de retención para grandes cargas.► Coloque las fijaciones superiores de la red en los
anclajes correspondientes del techo (primero un lado y después el otro).► Extienda por completo las correas.
Page 83 of 360

83
Fácil de usar y confort
3
► Coloque, a cada lado, las fijaciones inferiores de la red en los anclajes inferiores (detrás de la fila 1) o en las anillas de carga (detrás de la fila 2).► Tense las correas para extender la red.► Compruebe que la red está colocada de forma segura y que está extendida de forma adecuada.
WARNI NG
Nunca utilice la anilla ISOFIX, que se suministra para fijar la correa de un asiento para niños con Top Tether.
Ventanillas traseras de la fila 2
Las ventanillas laterales de la fila 2 se pueden abrir si están equipadas en su vehÃculo.
Durante la conducción, las ventanillas deben estar cerradas o fijadas en una de las muescas.► Apriete los dos controles y, a continuación, mueva la ventanilla hacia un lado.
NOTIC E
Si desea obtener más información acerca del bloqueo para niños en las ventanillas traseras, consulte la sección correspondiente.
Cortinas laterales
Las cortinas instaladas en las ventanillas de la fila 2
protegen el habitáculo de los rayos del sol.
► Tire de la lengüeta A y coloque la cortina en el gancho B.
NOTIC E
GuÃe la cortina lentamente, utilizando la lengüeta mientras la sube o la baja.
Techo solar panorámico
PROACE VERSO
Está equipado con dos cortinas manuales e independientes que mejoran el confort térmico y acústico.
Cortinas
Apertura/cierre
► Empuje o tire del agarre de una de las cortinas hasta alcanzar la posición deseada.
Page 84 of 360

84
Mesa deslizante replegable
PROACE VERSO
La mesa dispone de un espacio de almacenamiento central cubierto por una tapa. Cuando se despliega, el dispositivo se convierte en una mesa con dos partes superiores sobre las que pueden colocarse objetos. La parte central tiene dos sujetavasos y también se puede utilizar para guardar objetos pequeños (por ejemplo, una tarjeta de crédito, un bolÃgrafo).El conjunto está montado sobre un riel que permite colocarlo en la fila 2 o en la fila 3.
Almacenamiento
► Deslice la cubierta hacia atrás para acceder al espacio de almacenamiento de 11 litros.
WARNI NG
El espacio de almacenamiento solo admite un peso máximo de 3 kg; no exceda esta carga máxima en uso.
Movimiento hacia delante o
hacia atrás
â–º Levante el control (sin sobrepasar el punto de resistencia) y deslice el conjunto hacia delante o hacia atrás.â–º Suelte el control cuando esté en la posición deseada.â–º Compruebe que la mesa esté asegurada sobre el riel. Si no es asÃ, mueva el conjunto ligeramente hasta la siguiente muesca del riel.
NOTIC E
La mesa se puede mover tanto en la posición abierta como en la posición de almacenamiento. Sin embargo, para garantizar la seguridad, se recomienda manipular el conjunto en la posición de almacenamiento.
Page 85 of 360

85
Fácil de usar y confort
3
WARNI NG
Para que la mesa se mueva con suavidad, compruebe que no haya objetos que bloqueen el espacio utilizado por el riel en el suelo.Antes de maniobrar la mesa, compruebe que no haya nada sobre ella.
Despliegue
â–º Accione el control situado en la parte superior y tire del conjunto de la mesa hacia arriba hasta que encaje en su lugar.â–º Tire de cada tablero de la mesa completamente hacia arriba y luego gÃrelos a cada lado hasta la posición horizontal.
Plegado
► Levante cada tablero de la mesa más allá del punto de resistencia hasta la posición vertical.► Empuje cada parte superior de la mesa hacia abajo en su alojamiento hasta que encajen en su lugar.
► Empuje el control y después incline el conjunto de la mesa hacia abajo hasta que encaje en su lugar.
WARNI NG
Antes de guardar los tableros de la mesa, compruebe que no haya objetos sobre ellos. Antes de inclinar el conjunto hacia abajo, compruebe que los dos tableros de la mesa hayan encajado en la posición baja y que no haya nada en el área del portavasos (como una lata o un bolÃgrafo).
Portavasos
Es posible llevar dos tazas o latas y objetos pequeños
(como una tarjeta de crédito, un cenicero portátil o un bolÃgrafo) en medio de la mesa desplegada.
WARNI NG
Los recipientes abiertos (una taza o una jarra) que contengan lÃquidos podrÃan derramarse, lo que representa un riesgo. Tenga cuidado.No utilice la mesa en esta posición mientras conduce el vehÃculo.
Retirada
► Levante el control completamente para soltar los anclajes e inclinar el conjunto de la mesa hacia delante. ► Retire el conjunto de la mesa a través de la puerta deslizante de la fila 2.
WARNI NG
Compruebe que no haya nada en el espacio situado alrededor del riel del suelo para que la mesa se desenganche sin problema.
Page 86 of 360

86
Cambio de dirección
Con la mesa quitada, puede girarlo 180°.
NOTIC E
Quite un asiento para facilitar la tarea.
Recolocación
â–º Compruebe que no haya objetos que obstruyan el riel e impidan un bloqueo correcto.
► Compruebe que el control está en la posición superior (mecanismo de bloqueo armado). Si no lo está, levante este control completamente para armar el mecanismo.► Coloque la parte delantera de la mesa en el riel.► Con cuidado de no interferir con el control, incline el conjunto hacia la parte trasera hasta que escuche cómo se fija en su sitio.► Compruebe que el conjunto está completamente fijado sobre el riel. Si no lo está, deslice el conjunto lentamente a lo largo del riel hasta llegar a la siguiente muesca.
WARNI NG
Compruebe que la mesa está completamente fijada sobre el riel. De lo contrario, existe el riesgo de sufrir lesiones en caso de un accidente o un frenado repentino.
â–º Suelte el control hasta que la guÃa quede fija sobre el riel.
WARNI NG
Tenga cuidado con los pies de los pasajeros al maniobrar el conjunto.
Almacenamiento fuera del riel
WARNI NG
Si extrae la mesa del vehÃculo para almacenarla en otro lugar, guárdela en lugar despejado para evitar que se introduzcan cuerpos extraños en los mecanismos.La mesa debe colocarse fuera del vehÃculo, sobre una superficie plana y nivelada, apoyada sobre la guÃa para no dañar las partes visibles.
WARNI NG
Precaución: Cuando la mesa está fuera del vehÃculo, esta se inclina hacia la derecha o hacia la izquierda al colocarla sobre una superficie.
Page 87 of 360

87
Fácil de usar y confort
3
WARNI NG
Un uso incorrecto de la mesa puede provocar lesiones graves.No utilice la mesa en la posición abierta o desplegada cuando el vehÃculo está en marcha. En el caso de un frenado brusco, cualquier objeto colocado en la mesa puede convertirse en un proyectil.Asegúrese de que la mesa está guardada correctamente en la posición baja antes de iniciar la marcha.No utilice las partes superiores de la mesa como asiento ni se apoye sobre ellas.La mesa incluye una etiqueta en uno de sus lados a modo de recordatorio.
WARNI NG
No coloque objetos calientes como cacerolas o sartenes sobre la mesa, ya que podrÃa dañar la superficie y provocar un incendio.
WARNI NG
Al desplegar la mesa, cada una de las partes superiores de la mesa puede soportar un máximo de 10 kg. Si supera el lÃmite máximo de peso, podrÃa dañar una parte o la totalidad de la mesa.No levante la mesa cuando esta se encuentre entre dos asientos individuales, ya que podrÃa dañar las partes superiores de la mesa.
WARNI NG
Antes de mover la mesa o un asiento individual hacia delante o hacia atrás, asegúrese de que el respaldo del asiento esté en posición vertical y la mesa esté guardada.
WARNI NG
Al guardar las partes superiores de la mesa, no introduzca la mano dentro del área de deslizamiento, ya que podrÃa pillarse los dedos. Utilice el asa que se proporciona para este fin.
Page 88 of 360

88
Calefacción y ventilación
Consejo
NOTIC E
Uso del sistema de ventilación y aire acondicionadoâ–º Para asegurarse de que el aire se distribuye de manera uniforme, mantenga las rejillas de admisión de aire externas de la base del parabrisas, las boquillas, las rejillas de ventilación, las salidas de aire y el extractor de aire del maletero libres de obstrucciones.â–º No cubra el sensor de luz solar situado en el tablero de instrumentos; este sensor se utiliza para regular el sistema de aire acondicionado automático.â–º Haga funcionar el sistema de aire acondicionado una o dos veces al mes durante 5-10 minutos como mÃnimo para mantenerlo en unas condiciones de funcionamiento perfectas.â–º Si el sistema no produce aire frÃo, apáguelo y acuda a un concesionario de Toyota autorizado, un taller de Toyota autorizado o un taller de confianza.Al remolcar la carga máxima en una pendiente pronunciada a altas temperaturas, apagar el aire acondicionado aumenta la potencia disponible del
motor, lo cual mejora la capacidad de remolque.
WARNI NG
Evite conducir demasiado tiempo con la ventilación apagada o con un funcionamiento prolongado de la recirculación de aire interior. En caso contrario, podrÃa producirse vaho y la calidad del aire podrÃa deteriorarse.
Si la temperatura interior es muy alta después de que el vehÃculo haya estado parado durante mucho tiempo bajo la luz del sol, ventile el habitáculo unos segundos.Configure el control de flujo de aire en un nivel lo suficientemente alto como para cambiar rápidamente el aire en el habitáculo.
NOTIC E
La condensación creada por el aire acondicionado provoca una descarga de agua debajo del vehÃculo. Esto es totalmente normal.
NOTIC E
Revisión del sistema de ventilación y aire acondicionadoâ–º Compruebe que el filtro del habitáculo está en buenas condiciones y sustituya los elementos del filtro con regularidad.Se recomienda utilizar un filtro compuesto para el habitáculo. Su aditivo activo especÃfico ayuda
a proteger frente a los gases contaminantes y los malos olores.â–º Para garantizar el funcionamiento correcto del sistema de aire acondicionado, revÃselo de acuerdo con las recomendaciones descritas en el programa de revisión del fabricante.
Contiene gases fluorados de efecto invernadero R134AEn función de la versión y el paÃs de venta, el sistema de aire acondicionado puede contener gases fluorados de efecto invernadero R134A.Capacidad de gas 0,5 kg (+/- 0,025 kg), Ãndice GWP 1430 (equivalente CO2: 0,715 t).
Page 89 of 360

89
Fácil de usar y confort
3
NOTIC E
Stop & StartLos sistemas de calefacción y aire acondicionado solo funcionan cuando el motor está en marcha.Desactive el sistema Stop & Start temporalmente para mantener una temperatura agradable en el habitáculo.Si desea obtener más información acerca del Stop
& Start, consulte las secciones correspondientes.
NOTIC E
Modo de conducción ECOSeleccionar este modo reduce el consumo de energÃa eléctrica, pero limita el rendimiento de los sistemas de calefacción y aire acondicionado, aunque no los desactiva.
Calefacción
Aire acondicionado manual
El sistema de aire acondicionado solo funciona el motor en marcha.
1.Temperatura.
2.Flujo de aire.
3.Distribución de aire.
4.Recirculación de aire interior.
5.Aire acondicionado encendido/apagado.
Flujo de aire
â–º Gire el conmutador rotativo 2 para obtener un flujo
de aire confortable.
NOTIC E
Si configura el control del flujo de aire a la posición mÃnima (apagado), la temperatura ya no estará controlada. Sin embargo, aún puede sentirse un ligero flujo de aire debido al movimiento del vehÃculo hacia delante.
Temperatura
â–º Gire el conmutador rotativo 1 de "LO" (frÃo) a "HI" (caliente) para ajustar la temperatura a sus requisitos.
Distribución de aire
► Pulsar el botón 3 dirige el flujo de aire sucesivamente hacia:– el parabrisas, las ventanillas laterales y los huecos para pies, – los huecos para pies,– las rejillas de ventilación centrales, laterales y los huecos para pies,– el parabrisas, las ventanillas laterales, las rejillas de ventilación centrales y laterales y los huecos para pies,– las rejillas de ventilación centrales y laterales, – el parabrisas y las ventanillas laterales (desempañamiento o descongelación).
Aire acondicionado
Con el motor encendido, el aire acondicionado está diseñado para funcionar de forma eficiente en todas las estaciones, con las ventanillas cerradas.El aire acondicionado permite:– reducir la temperatura en verano,
Page 90 of 360

90
– mejorar la eficiencia de la función de desempañamiento en invierno, por encima de los 3 °C.
Encender/apagar
► Pulse el botón 5 para activar/desactivar el sistema de aire acondicionado.Cuando el aire acondicionado está funcionando, para enfriar el aire con mayor rapidez, puede utilizar la recirculación del aire interior unos momentos pulsando
el botón 4. A continuación, restablezca la admisión de aire exterior.
NOTIC E
El aire acondicionado no funciona cuando el ajuste del flujo de aire está apagado.
WARNI NG
Apagar el sistema puede reducir el confort (humedad, vaho).
Aire acondicionado
automático de dos zonas
1.Temperatura.
2.Flujo de aire.
3.Distribución de aire.
4.Recirculación de aire interior.
5.Aire acondicionado encendido/apagado.
6.Modo automático de confort.
7.Programa de visibilidad.
8.Función "Mono" o calefacción/aire acondicionado trasero encendido/apagado (dependiendo de la versión).
Modo automático de confort
► Presione el botón "AUTO" 6 para cambiar de modo.El modo activo aparece en la pantalla de visualización como se describe a continuación:Proporciona un flujo de aire dinámico y efectivo.Ofrece el mejor equilibrio entre una temperatura confortable y un funcionamiento silencioso.Garantiza un funcionamiento suave y silencioso, ya que limita el flujo de aire.
NOTIC E
Cuando el motor está frÃo, el flujo de aire solo se incrementa gradualmente hasta su nivel óptimo para evitar distribuir demasiado aire frÃo.En un clima frÃo, prioriza la distribución de aire caliente al parabrisas, las ventanillas laterales y el hueco para pies.
Modo manual
Puede elegir una opción diferente a la que sugiere el sistema cambiando un determinado ajuste. Las otras funciones se seguirán gestionando automáticamente.Cuando cambie un ajuste, el sÃmbolo "AUTO" desaparecerá.
Desactivación del sistema
â–º Pulse el botón 2 "-" hasta que el sÃmbolo del ventilador desaparezca.Esto desactiva todas las funciones del sistema de aire acondicionado automático de dos zonas.La temperatura ya no está regulada. Aún puede sentirse un ligero flujo de aire debido al movimiento del vehÃculo hacia delante.â–º Pulse el botón 2 "+" para volver a encender el sistema.
Temperatura
Tanto el conductor como el pasajero delantero pueden ajustar la temperatura para ajustarla a sus preferencias.