ECO mode TOYOTA RAV4 2011 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2011, Model line: RAV4, Model: TOYOTA RAV4 2011Pages: 588, PDF Size: 8.29 MB
Page 190 of 588

188 2-3. Utilisation de l'éclairage et des essuie-glaces
Rav4_D
Allumage des feux de routeProjecteurs allumés, poussez
le commodo vers l'avant pour
allumer les feux de route. 
Tirez le commodo vers l'arrière en
position intermédiaire pour
éteindre les feux de route.
Tirez le commodo vers vous
pour allumer les feux de route. 
Relâchez le commodo pour les
éteindre. Cela vous permet de
faire des appels de phares, que
les projecteurs soient allumés ou
éteints.
■Système d'éclairage de jour (sur modèles équipés)
●Afin que les autres usagers de la route voient plus facilement votre
véhicule, les projecteurs s'allument  automatiquement (à intensité réduite)
chaque fois que vous démarrez le moteur et desserrez le frein de
stationnement. Le système d'éclairage de jour n'est pas conçu pour être
utilisé de nuit. 
● Comparé aux projecteurs allumés, le système d'éclairage de jour offre
une meilleure longévité et consomme moins d'électricité, et donc peut
contribuer aux économies de carburant. 
Page 191 of 588

189
2-3. Utilisation de l'éclairage et des essuie-glaces
2
Au volant
Rav4_D
■
Capteur de commande des phares (avec système de commande
automatique de l'éclairage)
■ Système de coupure automatique de l'éclairage
Véhicules sans système d'accès et de démarrage “mains libres”:
Les projecteurs et les feux de position s'éteignent 30 secondes après
l'ouverture ou la fermeture de la porte conducteur si la clé de contact est sur
la position “ACC” ou “LOCK” du contacteur de démarrage antivol.
Pour rallumer les feux, mettez le contacteur de démarrage antivol sur “ON”
ou bien ramenez le sélecteur d'éclairage sur la position d'extinction avant de
la remettre sur la position   ou  .
Véhicules équipés du système d'accès et de démarrage “mains libres”:
Les projecteurs et les feux de position s'éteignent 30 secondes après
l'ouverture ou la fermeture de la porte conducteur, à condition que le bouton
de démarrage/d'arrêt moteur “ENGINE START STOP” ait été mis en mode
ACCESSOIRES ou ARRÊT.
Pour rallumer les feux, mettez le bouton de démarrage/d'arrêt moteur
“ENGINE START STOP” en mode DÉMARRAGE ou mettez le sélecteur
d'éclairage sur arrêt, puis à nouveau sur   ou  .
■ Personnalisation pouvant être ef fectuée par votre concessionnaire
To y o ta
Il est possible de désactiver certaines  fonctions (p. ex. la sensibilité du
capteur de luminosité). (Fonctions personnalisables →P. 562)
Le capteur risque de ne pas fonctionner
correctement si un objet le recouvre, ou si
un élément fixé sur le pare-brise bloque
le cheminement du signal jusqu'au
capteur.
Dans de tels cas, le capteur n'est alors
pas capable de détecter l'intensité de la
lumière ambiante et risque d'entraîner un
mauvais fonctionnement du système
d'allumage automatique des projecteurs. 
Page 209 of 588

207
2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
2
Au volant
Rav4_D
●
Pour désactiver de façon permanente le système de rétrovision sur
écran
● Pour réactiver le système de rétrovision sur écran
Appuyez sur le  bouton “AUTO”. Le témoin va passer au vert. Appuyez sur le bouton “AUTO”
pendant 12 à 15 secondes.
L'écran s'éteint et s'allume au bout de
6 secondes. Gardez le doigt sur le
bouton jusqu'à ce que l'écran
s'éteigne à nouveau. Le témoin va
clignoter en ambre.
Véhicules sans système d'accès et
de démarrage “mains libres”
Le système ne se remet pas
automatiquement sur marche si vous
mettez le contacteur de démarrage
antivol sur ARRÊT puis sur “ON”.
Véhicules équipés du système
d'accès et de démarrage “mains
libres”
Le système ne se remet pas
automatiquement sur marche si vous
mettez le bouton de démarrage/
d'arrêt moteur “ENGINE START
STOP” sur ARRÊT puis en mode
DÉMARRAGE. 
Page 218 of 588

216 2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
Rav4_D
Lorsque les systèmes TRAC/VSC sont en actionSi le véhicule risque de déraper
ou dérape, le témoin de perte
d'adhérence clignote pour
indiquer que les systèmes VSC/
TRAC fonctionnent.
Un signal sonore (intermittent) se
déclenche pour indiquer que le
système VSC est en action.
■EPS (Direction assistée électrique)
Recourt à un moteur électrique afin de réduire l'effort de braquage du
volant.
■VSC évolué (Système évolué de contrôle de la stabilité du
véhicule)
Gère en coopération les systèmes ABS, TRC, VSC et EPS.
Contribue à maintenir la stabilité directionnelle en cas d'embardée sur
chaussée glissante, en régulant l'action sur la direction.
■Aide au démarrage en côte (sur modèles équipés)
→P. 223
■ Système d'assistance à la descente (sur modèles à 4 roues
motrices)
→P. 226 
Page 225 of 588

223
2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
2
Au volant
Rav4_D
Aide au démarrage en côte∗
■Conditions de mise en action de l'aide au démarrage en côte
• Le levier de sélecteur n'est pas sur P.
• Le frein de stationnement n'est pas serré.
• La pédale d'accélérateur est au repos.
■ Aide au démarrage en côte
● Lorsque l'aide au démarrage en côte est en action, les freins restent
automatiquement serrés même après que le conducteur ait relâché la
pédale de frein. Les feux stop et le troisième feu stop sont allumés.
● L'aide au démarrage en côte reste en action pendant 2 secondes environ
après que vous ayez relâché la pédale de frein.
Le système d'aide au démarrage en côte a pour fonction d'empêcher
le véhicule de reculer lorsque vous démarrez en côte ou sur une
pente glissante.
Pour engager l'aide au
démarrage en côte, appuyez
sur la pédale de frein de
quelques millimètres
supplémentaires alors que le
véhicule est à l'arrêt complet.
Un signal sonore retentit une
fois pour indiquer que le
système est actif. Le témoin de
patinage se met également à
clignoter.
∗: Sur modèles équipés 
Page 247 of 588

245
2-5. Informations relatives à la conduite
2
Au volant
Rav4_D
Réglementations en vigueur pour les chaînes à neige
● Les réglementations relatives à l'utilisation de chaînes à neige
varient selon les régions et les catégories de route. Vérifiez
toujours les réglementations locales avant de monter des chaînes
sur votre véhicule.
● Montez les chaînes sur les roues avant.
● Retendez les chaînes après avoir roulé de 1/4 à 1/2 mile (0,5 à 1,0
km).
■Montage des chaînes à neige
Respectez les précautions suivantes pour monter et démonter les chaînes.
● Montez et démontez les chaînes à neige sur une aire de sécurité.
● Montez les chaînes à neige sur les roues avant.
● Montez les chaînes à neige en suivant les instructions fournies dans le
manuel qui les accompagne.
AT T E N T I O N
■Conduite avec des pneus neige
Respectez les précautions suivantes pour réduire les risques d'accident.
À défaut, une perte de contrôle du véhicule peut s'ensuivre et provoquer un
accident grave, voire mortel.
● Utilisez des pneumatiques aux dimensions préconisées.
● Veillez à ce que les pneus soient toujours gonflés à la pression
préconisée.
● Ne roulez pas à plus de 75 mph (120 km/h), quel que soit le type de pneus
neige utilisés.
● Montez des pneus neige sur toutes les roues.
● N'utilisez pas sur le même train des pneumatiques différents quant à leur
marque, leur modèle, leurs sc ulptures ou leur degré d'usure. 
Page 268 of 588

266 3-1. Utilisation du système de climatisation et du désembuage
Rav4_D
■Utilisation du système en mode recyclage
Lorsque le mode recyclage reste longtemps en fonction, les vitres ont
tendance à s'embuer plus facilement.
■ Fonction de désembuage des vitres
Dans les cas où les vitres ont besoin d'être désembuées, le système est
susceptible de passer automatiquement en mode air extérieur.
■ Lorsque la température ambiante (a ir extérieur) approche 32°F (0°C)
Le système de climatisation risque d'être inopérant, même après un appui
sur
  .
■ En cas de clignotement du témoin de la  
 touche
Appuyez sur 
 et arrêtez le système de climatisation, puis mettez-le de
nouveau en marche. Si le témoin continue de clignoter, il est possible que le
système de climatisation ait un problème. Arrêtez le système de
climatisation et faites-le vérifier par votre concessionnaire Toyota.
■ Lorsque vous sélectionnez 
 pour les aérateurs utilisés
Pour améliorer votre confort de conduite, l'air circulant autour des pieds peut
être plus chaud que celui diffusé par les aérateurs du haut du corps, en
fonction de la position sur laquel le est réglée la température.
■ Odeurs issues du système de climatisation
●Au cours de l'utilisation, diverses odeurs provenant de l'intérieur ou de
l'extérieur du véhicule peuvent entrer dans le système de climatisation et
s'y accumuler. Cela peut ensuite causer la diffusion d'odeurs par les
aérateurs.
● Pour limiter la survenue potentielle des odeurs:
Il est recommandé de régler le système de climatisation en mode air
extérieur avant d'arrêter le véhicule. 
Page 277 of 588

275
3-1. Utilisation du système de climatisation et du désembuage
3
Équipements intérieurs
Rav4_D
■
Filtre à pollens et micro-poussières
● Pour éviter que les vitres ne s'embuent lorsque l'air extérieur est froid, il
peut se produire ce qui suit.
• Le système ne passe pas du mode air extérieur au mode recyclage.
• Le système de climatisation se met en marche automatiquement.
• La mise en marche est annulée après 1 minute.
● Par temps de pluie, il est possible que les vitres s'embuent. Appuyez sur
.
■ En cas de clignotement du témoin de la  
 touche
Appuyez sur 
 et arrêtez le système de climatisation, puis mettez-le de
nouveau en marche. Si le témoin continue de clignoter, il est possible que le
système de climatisation ait un problème. Arrêtez le système de
climatisation et faites-le vérifier par votre concessionnaire Toyota.
■ Odeurs issues du système de climatisation
● Au cours de l'utilisation, diverses odeurs provenant de l'intérieur ou de
l'extérieur du véhicule peuvent entrer dans le système de climatisation et
s'y accumuler. Cela peut ensuite causer la diffusion d'odeurs par les
aérateurs.
● Pour limiter la survenue potentielle des odeurs:
• Il est recommandé de régler le système de climatisation en mode air
extérieur avant d'arrêter le véhicule.
• Il peut arriver que la soufflerie ne démarre que quelques instants après que le système de climatisation ne se mette en route en mode
automatique.
AT T E N T I O N
■Pour éviter que le pare-brise ne se couvre de buée
Par temps extrêmement humide et avec la climatisation réglée sur le froid,
évitez d'appuyer sur la touche  . La différence de température entre
l'air extérieur et le pare-brise provoque l'apparition de buée sur la face
extérieure du pare-brise, ce qui limite votre champ de vision. 
Page 286 of 588

284 3-2. Utilisation du système audio
Rav4_D
Recherche par balayage des stations radio 
(sauf radio numérique par satellite XM®)
■ Exploration des stations radio présélectionnées
Appuyez longuement sur   jusqu'à ce que le système
confirme par un bip.
Le programme des stations présélectionnées est diffusé pendant 5
secondes chacune.
Dès lors que vous avez trouvé la station qui vous intéresse,
appuyez une nouvelle fois sur  .
■ Exploration de toutes les stations radio dans une gamme de
fréquences
Appuyez sur
 .
Le programme de toutes les stations reçues par l'autoradio est
diffusé pendant 5 secondes chacune.
Dès lors que vous avez trouvé la station qui vous intéresse,
appuyez une nouvelle fois sur  .
Radio numérique par satellite XM® (sur modèles équipés)
■ Réception des programmes de radio numérique par satellite
XM
®
Appuyez sur  .
L'écran change comme suit à chaque appui sur   .
AM  → SAT1  → SAT2  → SAT3
Tournez le bouton   pour sélectionner le canal souhaité
parmi toutes les catégories, ou appuyez sur “ ∧” ou sur “ ∨” de
la touche   pour sélectionner le canal souhaité dans la
catégorie sélectionnée.
1 ÉTAPE 
2 ÉTAPE 
1 ÉTAPE 
2 ÉTAPE 
1 ÉTAPE 
2 ÉTAPE  
Page 289 of 588

287
3-2. Utilisation du système audio
3
Équipements intérieurs
Rav4_D
■
Si la radio numérique par satellite ne fonctionne pas normalement (sur
modèles équipés)
En cas de problème avec le récepteur XM
®, vous en êtes averti par
l'affichage d'un message à l'écran.  Consultez le tableau ci-après pour
identifier le problème et appliquer le remède suggéré.
“ANTENNA” L'antenne XM
® n'est pas raccordée. Vérifiez que le 
câble de l'antenne XM® est correctement branché.
L'antenne ou son câble est en court-circuit. Prenez 
rendez-vous auprès d'un concessionnaire Toyota 
agréé.
“UPDATING” Vous n'êtes pas abonné au service de radio 
numérique par satellite XM
®. L'autoradio fait l'objet 
d'une mise à jour avec le dernier code de cryptage. 
Contactez l'opérateur de radio numérique par 
satellite XM
® pour tout complément d'information 
sur les modalités d'abonnement. Si vous avez 
résilié votre contrat d'abonnement, vous pouvez 
sélectionner le canal “CH000” et tous les canaux 
gratuits.
Le canal premium sélectionné n'est pas autorisé. 
Patientez pendant 2 secondes environ, le temps 
que l'autoradio revienne au canal précédent ou 
“CH001”. Si le canal ne change pas 
automatiquement, sélectionnez-en un autre. Si 
vous souhaitez profiter des programmes du canal 
premium, contactez l'opér ateur de radio numérique 
par satellite XM
®.
“NO SIGNAL” Le signal XM
® est trop faible dans la zone où vous 
vous trouvez. Patientez le temps que le véhicule 
atteigne une zone où le signal est plus puissant.
“LOADING” Le système est en cours d'acquisition du signal 
radio ou des informations sur le programme. 
Patientez le temps que le système ait reçu les 
informations.
“OFF AIR”
Le canal sélectionné ne diffuse aucun programme. 
Sélectionnez un autre canal.