sensor TOYOTA RAV4 2014 Manuale duso (in Italian)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2014, Model line: RAV4, Model: TOYOTA RAV4 2014Pages: 760, PDF Dimensioni: 30.4 MB
Page 3 of 760

3
1
8 7
6
5
4
3
2
RAV4_OM_OM42A25L_(EL)4-1. Prima di mettersi alla guida
Guida del veicolo .................... 204
Carico e bagagli ...................... 218
Traino di un rimorchio ............. 220
4-2. Procedure di guida Interruttore (accensione) motore (veicoli privi di
sistema di accesso e
avviamento intelligente) ........ 233
Interruttore (accensione) motore (veicoli dotati di
sistema di accesso e
avviamento intelligente) ........ 237
Cambio automatico (con modalità S) ................... 245
Cambio automatico (con modalità M) ................... 252
Multidrive (cambio a variazione continua) ............. 261
Cambio manuale ..................... 269
Leva indicatore di direzione .... 273
Freno di stazionamento .......... 275
Avvisatore acustico ................. 276
Sistema DPF (Filtro del particolato diesel)/DPNR
(Riduzione del particolato
diesel e del NOx) .................. 277 4-3. Uso delle luci e dei
tergicristalli
Interruttore fari .........................280
Fari abbaglianti automatici.......286
Interruttore luci fendinebbia .....292
Tergicristalli e lavavetro ...........294
Tergilunotto e lavalunotto ........300
4-4. Rifornimento di carburante Apertura del tappo serbatoio carburante .............................302
4-5. Uso dei sistemi di assistenza alla guida
Controllo velocità di crociera .................................307
LDA (allarme allontanamento corsia) ...................................311
Sensore di assistenza al parcheggio Toyota ................319
Interruttore di bloccaggio della trazione AWD
(modelli AWD) .......................325
Sistema di Arresto e Avviamento ...........................326
Sistemi di assistenza alla guida .....................................333
Sistema di assistenza partenza in salita ...................340
Sistema di assistenza in discesa ..............................342
BSM (monitoraggio punti ciechi) ....................................345
• Funzione monitoraggio punti ciechi ..........................352
• Funzione di allarme
presenza veicoli nell’area
retrostante...........................355
4-6. Consigli per la guida Consigli per la guida invernale................................358
Precauzioni relative ai veicoli utilitari sportivi .......................363
4Guida
Page 21 of 760

21Tavole
RAV4_OM_OM42A25L_(EL)Interruttore luci di emergenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 608
Interruttore del sensore di assistenza al parcheggio Toyota
*1. . . P. 319
Interruttore LDA (allarme allontanamento corsia)
*1. . . . . . . . . . . . P. 311
Interruttori di selezione della modalità di guida
*1 . . . . . P. 247, 254, 263
Pulsante modalità sportiva
*1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 270
Interruttore di annullamento dell’Arresto e Avviamento
*1 . . . . . . P. 327
Interruttori riscaldamento sedili
*1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 505
Interruttore del riscaldamento elettrico
*1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 390
Interruttore sghiacciatore tergicristallo
*1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 389
Porta AUX/Porta USB
*1, 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 419, 430, 443
Prese di corrente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 504
*1: se in dotazione
*2: consultare il “Manuale utente sistema di Navigazione e multimediale”.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Page 29 of 760

29Tavole
RAV4_OM_OM42A25L_(EL)Interruttore principale BSM (monitoraggio punti ciechi)
*1 . . . . . . P. 345
Interruttore del sensore di assistenza al parcheggio Toyota
*1. . . P. 319
Interruttore luci di emergenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 608
Interruttori di selezione della modalità di guida
*1 . . . . . P. 247, 254, 263
Pulsante modalità sportiva
*1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 270
Interruttore di annullamento dell’Arresto e Avviamento
*1 . . . . . . P. 327
Prese di corrente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 504
Interruttore LDA (allarme allontanamento corsia)
*1. . . . . . . . . . . . P. 311
Interruttori riscaldamento sedili
*1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 505
Porta AUX/Porta USB
*2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 419, 430, 443
*1: se in dotazione
*2: consultare il “Manuale utente sistema di Navigazione e multimediale”.
1
2
3
4
5
6
7
8
Page 31 of 760

31Tavole
RAV4_OM_OM42A25L_(EL)Specchietto retrovisore interno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 188
Alette parasole
*1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 501
Specchietti di cortesia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 501
Luci interne
*2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 484
Luci di cortesia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 484
Interruttori tetto apribile
*3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 198
Interruttore di disinserimento sensore anti-intrusione e
sensore di inclinazione
*3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 98
*2: nella figura è mostrata la parte anteriore del veicolo, ma sono presenti anche nella parte posteriore.
*3: se in dotazione
1
2
3
4
5
6
7
*1: non utilizzare MAI un seggiolino di sicu-rezza per bambini rivolto verso il retro
del veicolo su un sedile protetto da un
AIRBAG ATTIVO montato di fronte, poi-
ché ciò potrebbe causare LESIONI
GRAVI, anche LETALI, al BAMBINO.
(→ P. 83)
Page 48 of 760

481-1. Per l’uso in piena sicurezza
RAV4_OM_OM42A25L_(EL)
Componenti del sistema airbag SRS
Sensori di collisione laterale
(porta anteriore)
Airbag passeggero anteriore
Airbag laterali a tendina
Airbag laterali
Spia “PASSENGER AIR BAG”
Interruttore della fibbia della cin-
tura di sicurezza del passeggero
anteriore
Spia di allarme SRS
Airbag conducente
Sensori di collisione laterale
(posteriori)Pretensionatori cinture di sicu-
rezza e limitatori di forza
Sensore di posizione sedile con-
ducente
Interruttore della fibbia della cin-
tura di sicurezza conducente
Airbag per le ginocchia del con-
ducente
Sensori di collisione frontale
Gruppo sensori airbag
Interruttore di inserimento/disin-
serimento manuale airbag1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
Page 49 of 760

491-1. Per l’uso in piena sicurezza
1
RAV4_OM_OM42A25L_(EL)
Per la sicurezza dei passeggeri e del veicolo
I principali componenti del sistema airbag SRS sono quelli sopra illustrati. Il
sistema airbag SRS è controllato dal gruppo sensori airbag. Quando si
aprono gli airbag, una reazione chimica nei dispositivi di gonfiaggio provoca
istantaneamente la generazione di un gas non tossico che riempie gli airbag,
limitando così il movimento degli occupanti.
ATTENZIONE
■ Precauzioni relative agli airbag SRS
Osservare le seguenti precauzioni relative agli airbag SRS.
L’inosservanza di tali precauzioni può essere causa di lesioni gravi, anche mortali.
●Il conducente e tutti i passeggeri del veicolo devono indossare correttamente le cin-
ture di sicurezza.
Gli airbag SRS sono dispositivi supplementari che devono essere utilizzati insieme
alle cinture di sicurezza.
● L’airbag SRS lato conducente si apre con una forza considerevole e potrebbe cau-
sare lesioni gravi, anche letali, qualora il conducente si trovasse molto vicino all’air-
bag stesso.
Poiché la zona di rischio dell’airbag conducente è rappresentata dai primi 50 - 75
mm di gonfiaggio, un buon margine di sicurezza si ottiene stando a una distanza di
250 mm dall’airbag conducente. Questa distanza è misurata tra il centro del
volante e lo sterno del conducente. Se si siede a una distanza inferiore ai 250 mm
dall’airbag, è possibile modificare la posizione di guida in vari modi:
• Arretrare il più possibile il sedile in una posizione che consenta comunque di
raggiungere agevolmente i pedali.
• Reclinare leggermente lo schienale del sedile. Sebbene ciò dipenda dal tipo di
veicolo, generalmente è possibile raggiungere la distanza di 250 mm anche con
il sedile del conducente completamente avanzato, semplicemente reclinando
lievemente lo schienale del sedile. Qualora reclinando lo schienale del sedile
risultasse compromessa la visione della strada, sedere più in alto sul sedile
sistemando sotto di sé un cuscino non scivoloso oppure alzare il sedile, se il vei-
colo è dotato di questa funzione.
• Se il volante è regolabile, inclinarlo verso il basso. Così facendo si rivolgerà l’air- bag verso il torace anziché verso la testa e il collo.
Il sedile dovrebbe essere regolato come sopra indicato, mantenendo nel con-
tempo un perfetto controllo dei pedali e del volante e una perfetta visione dei
comandi sul pannello strumenti.
Page 94 of 760

941-2. Impianto antifurto
RAV4_OM_OM42A25L_(EL)
Sistema di bloccaggio doppio∗
I veicoli che utilizzano questo sistema
sono muniti di etichette applicate sui
cristalli di entrambe le portiere ante-
riori.
Spegnere l’interruttore motore, far scendere tutti i passeggeri dal veicolo e
assicurarsi che tutte le portiere siano chiuse.
Utilizzo della funzione di accesso all’abitacolo (veicoli dotati di sistema di
accesso e avviamento intelligente):
toccare l’area del sensore sulla maniglia esterna della porta due volte entro 5
secondi.
Usando il radiocomando a distanza:
premere due volte entro 5 secondi.
Utilizzo della funzione di accesso all’abitacolo (veicoli dotati di sistema di
accesso e avviamento intelligente): trattenere la maniglia esterna della porta.
Con il radiocomando a distanza: premere .
∗: se in dotazione
Per impedire l’accesso non autorizzato al veicolo, disattivare la fun-
zione di sbloccaggio portiere sia da ll’interno che dall’esterno del vei-
colo.
Inserimento del sistema di bloccaggio doppio
Disinserimento del sistema di bloccaggio doppio
ATTENZIONE
■ Precauzioni relative al si stema di bloccaggio doppio
Non attivare mai il sistema di bloccaggio doppio se vi sono persone nell’abitacolo
perché non è possibile aprire le portiere dall’interno del veicolo.
Page 95 of 760

95
1
1-2. Impianto antifurto
RAV4_OM_OM42A25L_(EL)
Per la sicurezza dei passeggeri e del veicolo
Allarme∗
L’allarme ricorre a luci e suoni per comunicare il rilevamento di un’intrusione.
Quando l’allarme è inserito, si attiva nelle seguenti situazioni:
● Una portiera bloccata viene sbloccata o aperta senza usare la funzione di
accesso all’abitacolo (veicoli dotati di sistema di accesso e avviamento
intelligente) o il radiocomando a distanza. (Le portiere si bloccano nuova-
mente in modo automatico).
● Il cofano viene aperto.
● Il sensore anti-intrusione rileva movimenti all’interno del veicolo. (Un
intruso è entrato nel veicolo).
● Il sensore di inclinazione rileva una variazione dell’inclinazione del veicolo.
(se in dotazione)
● Il cristallo del portellone posteriore è rotto.
Chiudere le portiere e il cofano e bloc-
care tutte le portiere utilizzando la
funzione di accesso all’abitacolo o il
radiocomando a distanza. L’impianto
verrà inserito automaticamente dopo
30 secondi.
All’inserimento dell’impianto, la spia
passa da accesa fissa a lampeggiante.
∗: se in dotazione
L’ a l l a r m e
Inserimento del sistema di allarme
Page 98 of 760

981-2. Impianto antifurto
RAV4_OM_OM42A25L_(EL)
●Il sensore anti-intrusione rileva la presenza di un intruso o di movimento
all’interno del veicolo.
● Il sensore di inclinazione rileva una variazione dell’inclinazione del veicolo,
come nel caso in cui questo venga trainato. (se in dotazione)
Questo sistema è progettato per scoraggiare e prevenire il furto del veicolo,
ma non garantisce un’assoluta sicurezza.
■Inserimento del sensore anti-intrusione e del sensore di inclinazione
Il sensore anti-intrusione e il sensore di inclinazione vengono inseriti auto-
maticamente quando si inserisce l’allarme. ( →P. 95)
■Disinserimento del sensore anti-int rusione e del sensore di inclina-
zione
Se si lasciano animali o altri oggetti animati all’interno del veicolo, accer-
tarsi di disinserire il sensore anti-in trusione e il sensore di inclinazione
prima di inserire l’allarme, dal momento che questi reagiscono al movi-
mento all’interno del veicolo.
Disinserire l’interruttore motore.
Premere l’interruttore di disinse-
rimento sensore anti-intrusione
e sensore di inclinazione.
Per impostare l’allarme con il sen-
sore anti-intrusione e il sensore di
inclinazione disattivati, l’allarme
deve essere impostato entro 5
minuti dalla disattivazione dei sen-
sori.
Il sensore anti-intrusione e il sen-
sore di inclinazione vengono riatti-
vati ogni volta che l’interruttore
motore viene portato nella modalità
IGNITION ON.
Sensore anti-intrusione e sensore di inclinazione
1
2
Page 99 of 760

991-2. Impianto antifurto
1
RAV4_OM_OM42A25L_(EL)
Per la sicurezza dei passeggeri e del veicolo
■Disinserimento e reinserimento automatico del sensore anti-intrusione e del sen-
sore di inclinazione
●L’allarme viene inserito anche se il sensore anti-intrusione e il sensore di inclinazione
sono stati disinseriti.
● Veicoli privi di sistema di accesso e avviamento intelligente: dopo che il sensore anti-
intrusione e il sensore di inclinazione sono stati disinseriti, premendo l’interruttore
motore nella posizione “ON” o sbloccando le portiere utilizzando il radiocomando a
distanza entrambi i sensori saranno riabilitati.
● Veicoli dotati di sistema di accesso e avviamento intelligente: dopo che il sensore
anti-intrusione e il sensore di inclinazione sono stati disinseriti, premendo l’interrut-
tore motore o sbloccando le portiere utilizzando la funzione di accesso all’abitacolo o
il radiocomando a distanza si reinseriscono entrambi i sensori.
● Il sensore anti-intrusione e il sensore di inclinazione vengono automaticamente riabi-
litati quando il sistema di allarme viene disattivato.
■ Considerazioni sul rilevamento del sensore anti-intrusione
Il sensore può attivare l’allarme nei seguenti casi:
●Un finestrino o il tetto apribile (se in dota-
zione) sono aperti.
In questo caso, il sensore potrebbe rilevare
quanto segue:
• Vento o movimento di oggetti quali foglie e
insetti all’interno del veicolo
• Onde ultrasoniche emesse da dispositivi
quali i sensori anti-intrusione di altri veicoli
• Movimento di persone all’esterno del vei- colo
● All’interno del veicolo sono presenti oggetti
instabili, ad esempio accessori penzolanti o
indumenti appesi ai ganci appendiabiti.