TOYOTA RAV4 2015 Manual de utilização (in Portuguese)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2015, Model line: RAV4, Model: TOYOTA RAV4 2015Pages: 766, PDF Size: 22.4 MB
Page 671 of 766

6707-2. Medidas a tomar em caso de emergência
Para injetar o líquido antifuro e
encher o pneu ligue o interrup-
tor do compressor.
Encha o pneu até atingir a
pressão especificada.
O líquido antifuro é injetado
e a pressão do pneu sobe
para 300 kPa (3.1 kgf/cm
2
ou bar, 44 psi) ou 400 kPa
(4.1 kgf/cm2 ou bar, 58 psi),
e depois desce gradual-
mente.
Sensivelmente 1 minuto (15
minutos em condições de
temperatura baixa) depois de
ter ligado o interruptor do
compressor, o indicador de
pressão apresenta a pressão
atual do pneu.
Encha o pneu com ar até
obter a pressão especifi-
cada.
• Desligue o interruptor do
compressor e verifique a
pressão do pneu. Tendo cui-
dado para não encher o pneu
em demasia, verifique e
repita o procedimento de
enchimento até que o pneu
atinja a pressão especificada.
12
13
Page 672 of 766

6717-2. Medidas a tomar em caso de emergência
7
Quando surge uma avaria
• Se, após 10 minutos (40
minutos em condições de
temperatura baixa) com o
interruptor ligado, a pressão
do pneu for ainda inferior à
especificada, o pneu está
demasiadamente danificado
para ser reparado. Desligue o
interruptor do compressor e
contacte um concessionário
Toyota autorizado, reparador
Toyota autorizado ou outro
profissional igualmente quali-
ficado e equipado.
• Se a pressão do pneu exce-
der a especificada, deixe sair
algum ar até que a pressão
indicada seja a especificada.
(→P. 676, 727)
Page 673 of 766

6727-2. Medidas a tomar em caso de emergência
Com o interruptor do compressor desligado, retire o tubo da válvula
do pneu e tire o cabo de alimentação da tomada de corrente.
Quando remover o tubo pode pingar algum líquido antifuro.
Instale a tampa da válvula de ar na válvula do pneu de emergência
reparado.
Ligue a tampa da válvula de ar
à extremidade do tubo.
Se não o fizer, o líquido antifuro
pode derramar e sujar o veículo.
Enquanto o frasco está ligado ao compressor, acondicione-o tem-
porariamente no compartimento da bagagem.
Para espalhar uniformemente o líquido antifuro pelo pneu, percorra
de imediato cerca de 5 km a uma velocidade inferior a 80 km/h.
Depois de percorrer cerca de 5
km, estacione o veículo num
local seguro numa superfície
dura e plana e remova a tampa
da válvula de ar do tubo, antes
de voltar a ligar o kit de repara-
ção.
14
15
16
17
18
19
Page 674 of 766

6737-2. Medidas a tomar em caso de emergência
7
Quando surge uma avaria
Ligue o interruptor do compres-
sor, aguarde alguns segundos
e depois desligue-o. Verifique a
pressão do pneu.
Se a pressão for inferior a
130 kPa (1.3 kgf/cm
2 ou bar,
19 psi): O pneu não pode ser
reparado. Contacte um con-
cessionário Toyota autori-
zado, reparador Toyota auto-
rizado ou outro profissional
igualmente qualificado e
equipado.
Se a pressão for 130 kPa
(1.3 kgf/cm
2 ou bar, 19 psi)
ou superior, mas inferior à
pressão especificada: Conti-
nue no ponto .
Se a pressão for a especifi-
cada: Continue no ponto .
Ligue o interruptor do compressor para encher o pneu até à pres-
são especificada. Percorra cerca de 5 km e depois execute o ponto
.
20
21
22
21
19
Page 675 of 766

6747-2. Medidas a tomar em caso de emergência
Ligue a válvula de ar à extremi-
dade do tubo.
Se não o fizer, o líquido antifuro
pode derramar e sujar o veículo.
Enquanto o frasco está ligado ao compressor, acondicione-o no
compartimento da bagagem.
Evitando travagens e acelerações bruscas e curvas apertadas,
conduza com precaução e a uma velocidade inferior a 80 km/h até
ao concessionário Toyota autorizado mais perto, reparador Toyota
autorizado ou outro profissional igualmente qualificado e equipado
para reparação e substituição do pneu.
22
23
24
Page 676 of 766

6757-2. Medidas a tomar em caso de emergência
7
Quando surge uma avaria
■A reparação com o kit de emergência para reparação de um furo não é
possível nos casos abaixo indicados. Contacte um concessionário
Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou outro profissional
igualmente qualificado e equipado.
●Quando o estrago no pneu se deve à condução com pressão insuficiente
●Quando o pneu perdeu pressão devido a quebras ou danos na face lateral
●Quando o pneu se encontra visivelmente separado da jante
●Quando o pneu tem um corte ou golpe no piso de 4 mm ou superior
●Quando a jante está danificada
●Quando há dois ou mais pneus furados
●Quando há mais que um furo ou corte no pneu danificado
●Quando o prazo de validade do líquido antifuro terminou
■Kit de emergência para reparação de um furo
●O líquido antifuro tem um prazo de validade limitado. A data de validade é
apresentada no frasco. O frasco de líquido antifuro deve ser substituído por
um frasco novo antes de expirar a data de validade. Contacte um conces-
sionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou outro profis-
sional igualmente qualificado e equipado para substituição.
●O líquido antifuro armazenado no kit de emergência para reparação de um
furo pode ser utilizado uma única vez para reparar temporariamente um
pneu. Se o líquido antifuro foi utilizado e necessita ser substituído, adquira
um frasco novo num concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota
autorizado ou noutro profissional igualmente qualificado e equipado. O
compressor é reutilizável.
●O líquido antifuro pode ser utilizado a uma temperatura exterior entre os
-40°C e os 60 °C.
●O kit de emergência para reparação de um furo foi concebido exclusiva-
mente para o tamanho e tipo de pneus que vieram instalados de origem
com o seu veículo. Não o utilize em pneus com tamanho diferente do origi-
nal ou para outras finalidades.
●Se cair líquido antifuro na sua roupa, pode manchá-la.
●Se derramar líquido antifuro numa jante ou na carroçaria do veículo, se não
o limpar imediatamente pode não ser possível remover a mancha. Com um
pano húmido limpe imediatamente o líquido antifuro derramado.
●O kit de emergência para reparação de um furo ao funcionar emite um ruído
estrondoso. Isto não significa uma avaria.
●Não o utilize para verificar ou ajustar a pressão dos pneus.
Page 677 of 766

6767-2. Medidas a tomar em caso de emergência
■Se a pressão do pneu for superior à especificada
Retire o tubo da válvula do pneu.
Desligue o tubo da válvula, remova a tampa da válvula do tubo e volte a
ligar o tubo.
Ligue o interruptor do compressor, aguarde alguns segundos e depois des-
ligue-o. Verifique se a pressão do pneu apresentada pelo indicador é a
especificada. Se a pressão do pneu for inferior à especificada, volte a ligar
o interruptor do compressor e repita o processo até atingir a pressão espe-
cificada.
■Depois de um pneu ter sido reparado com o kit de emergência para repa-
ração de um furo
●A válvula e o transmissor de aviso da pressão do pneu devem ser substituí-
dos.
●Mesmo que a pressão dos pneus esteja no nível recomendado, a luz de
aviso da pressão dos pneus pode acender/piscar.
■Nota para verificação do kit de emergência para reparação de um furo
Periodicamente verifique a data de validade do líquido antifuro.
A data de validade é indicada no frasco.
Não utilize o líquido antifuro se a data de validade já foi ultrapassada. Se o
fizer, as reparações que utilizaram o kit de emergência para reparação de um
furo podem não ser eficazes.Coloque a tampa da válvula na extremi-
dade do tubo e empurre a saliência na
tampa da válvula no pneu para deixar
sair um pouco de ar.
PREVENÇÃO
■Precauções com a utilização do líquido antifuro
●A ingestão de líquido antifuro do kit para reparação é perigosa para a
saúde. Se acidentalmente o ingerir, beba tanta água quanto possível e
consulte um médico imediatamente.
●Se o líquido antifuro atingir os olhos ou aderir à pele, lave-os imediata-
mente com água. Se o desconforto persistir, consulte um médico.
1
2
3
4
Page 678 of 766

6777-2. Medidas a tomar em caso de emergência
7
Quando surge uma avaria
PREVENÇÃO
■Quando reparar o pneu vazio
●Estacione o veículo numa área segura e plana.
●Ligue a válvula e o tubo de forma segura ao pneu instalado no veículo.
●Se o tubo não estiver devidamente ligado à válvula, pode haver fuga de ar
e o líquido antifuro pode derramar.
●Se o tubo sair da válvula enquanto enche o pneu, existe o risco do tubo se
mover abruptamente devido à pressão do ar.
●Quando remover o tubo, após o enchimento do pneu, pode derramar
líquido antifuro ou pode sair algum ar do pneu.
●Siga os procedimentos para reparar o pneu. Se não o fizer, o líquido anti-
furo pode derramar.
●Afaste-se o mais possível do pneu enquanto está a ser reparado pois
existe o risco de ele rebentar durante a operação de reparação. Se notar
alguma fissura ou deformação do pneu, desligue o interruptor do com-
pressor e pare a operação de reparação imediatamente.
●O kit para reparação de um furo pode aquecer se estiver em funciona-
mento durante um longo período de tempo. Não o mantenha em funciona-
mento contínuo durante mais de 60 minutos.
●As peças do kit de reparação ficam quentes durante a operação. Tenha
cuidado ao manusear o kit de reparação durante e após a sua utilização.
Não toque na parte metálica à volta da área de ligação entre o frasco e o
compressor pois estará extremamente quente.
●Não coloque os autocolantes de aviso de limite de velocidade noutro local
que não o indicado. Se forem colocados numa área onde exista um airbag
do SRS, como por exemplo na almofada do volante, podem impedir que o
airbag do SRS funcione corretamente.
■Condução para espalhar uniformemente o líquido antifuro
●Conduza o veículo com cuidado a baixa velocidade. Tenha especial
atenção nas curvas e viragens.
●Se sentir que não é possível conduzir o veículo em linha reta ou que o
volante da direção puxa para um dos lados, pare o veículo e verifique:
• O estado do pneu. O pneu pode ter-se separado da jante.
• A pressão do pneu. Se a pressão for igual ou inferior a 130 kPa
(1.3 kgf/cm
2 ou bar, 19 psi) indica que podem existir sérios danos no
pneu.
Page 679 of 766

6787-2. Medidas a tomar em caso de emergência
AT E N Ç Ã O
■Quando efetuar uma reparação de emergência
●Um pneu deve ser reparado com o kit para reparação de um furo apenas
se o dano foi provocado por um objeto afiado, como por exemplo um
prego ou parafuso atravessando o piso do pneu.
Não remova o objeto pontiagudo do pneu. Se o fizer pode aumentar o furo
e impossibilitar a utilização do kit para reparação de emergência.
●O kit para reparação de um furo não é à prova de água. Certifique-se que
não o expõe à água, quando o utiliza à chuva.
●Não coloque o kit para reparação de um furo diretamente sobre um piso
poeirento, como areia, na berma da estrada. Se o kit aspirar poeiras, etc.,
pode danificar-se.
■Precauções com a utilização do kit de emergência para reparação de
um furo
●A fonte de energia do kit para reparação deve ser de 12 V DC adequada
ao uso em veículos. Não ligue o kit de reparação a outro tipo de fonte de
energia.
●Se derramar gasolina sobre o kit de reparação este pode deteriorar-se.
Tome cuidado para não permitir o seu contacto com gasolina.
●Arrume o kit de reparação no compartimento da bagagem, fora do
alcance das crianças.
●Não desmonte ou modifique o kit de reparação. Não sujeite partes, como
o indicador de pressão, a impactos. Pode provocar o seu mau funciona-
mento.
■Para evitar danos nas válvulas e transmissores de aviso da pressão
dos pneus (veículos com sistema de aviso da pressão dos pneus)
Quando um pneu é reparado com líquido antifuro, a válvula de aviso da
pressão dos pneus e transmissor podem não funcionar corretamente. Se
utilizar um líquido antifuro, contacte um concessionário Toyota autorizado,
reparador Toyota autorizado, outro profissional igualmente qualificado e
equipado ou uma oficina qualificada logo que seja possível. Certifique-se
que substitui a válvula e transmissor de aviso da pressão dos pneus
quando substituir o pneu. (→P. 553)
Page 680 of 766

679
7
7-2. Medidas a tomar em caso de emergência
Quando surge uma avaria
Se o motor não entrar em funcionamento
Um dos seguintes pode ser a causa do problema:
●Pode não existir combustível suficiente no depósito de combustí-
vel.
Motor a gasolina: Abasteça o veículo.
Motor diesel: →P. 697
●O motor pode estar encharcado. (motor a gasolina)
Tente pôr o motor novamente em funcionamento, seguindo os pro-
cedimentos corretos de arranque. (→P. 232, 236)
●Pode existir uma avaria no sistema imobilizador do motor.
(→P. 87)
Um dos seguintes pode ser a causa do problema:
●A bateria pode estar descarregada. (→P. 686)
●As ligações dos terminais da bateria podem estar soltas ou corroí-
das.
O sistema de arranque do motor pode estar avariado devido a um
problema elétrico, tal como um circuito aberto ou um fusível fundido.
Contudo, existe uma medida provisória para colocar o motor em fun-
cionamento. (→P. 680)
Se o motor não entrar em funcionamento, mesmo que tenham
sido seguidos os procedimentos corretos de arranque
(→P. 232, 236), considere cada um dos seguintes pontos:
O motor não entra em funcionamento mesmo quando o motor
de arranque funciona normalmente.
O motor de arranque entra em funcionamento devagar, as luzes
interiores e os faróis estão escurecidos, ou a buzina não toca ou
toca muito baixo.
O motor de arranque não entra em funcionamento (veículos com
sistema de chave inteligente para entrada e arranque).