alarm TOYOTA RAV4 2015 Manual de utilização (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2015, Model line: RAV4, Model: TOYOTA RAV4 2015Pages: 766, PDF Size: 22.4 MB
Page 3 of 766

TABELA DE CONTEÚDOS2
Para sua informação ......................8
Ler este manual............................12
Como pesquisar ...........................13
Índice ilustrativo............................14
1-1. Para uma utilização segura
Antes de conduzir ................34
Para uma condução
segura................................36
Cintos de segurança ............38
Airbags do SRS ...................46
Sistema de ligar/desligar
manualmente o airbag .......59
Informações de segurança
para crianças .....................62
Sistemas de segurança
para crianças .....................63
Instalação do sistema de
segurança para crianças ...74
Precauções com os gases
de escape ..........................86
1-2. Sistema de prevenção
antirroubo
Sistema imobilizador
do motor ............................87
Sistema de trancamento
duplo ..................................94
Alarme .................................952. Agrupamento de
instrumentos
Luzes de aviso e
indicadores...................... 102
Indicadores e medidores ... 108
Mostrador de informações
múltiplas .......................... 109
Informação sobre consumo
de combustível ................ 118
3-1. Informações sobre as chaves
Chaves .............................. 122
3-2. Abrir, fechar e trancar as
portas
Sistema de chave
inteligente para entrada
e arranque....................... 126
Comando remoto sem
fios .................................. 148
Portas laterais ................... 162
Porta da retaguarda .......... 166
3-3. Ajuste dos bancos
Bancos dianteiros.............. 178
Bancos traseiros ............... 180
Encostos de cabeça .......... 184
3-4. Ajuste do volante da direção
e espelhos
Volante da direção ............ 187
Espelho retrovisor interior . 188
Espelhos retrovisores
exteriores ........................ 191
3-5. Abrir e fechar os vidros e o
teto panorâmico
Vidros elétricos.................. 195
Teto panorâmico ............... 198
1Para a segurança
e proteção
2Agrupamento de
instrumentos
3Funcionamento de cada
componente
Page 34 of 766

33
1
Para a segurança
e proteção
1-1. Para uma utilização segura
Antes de conduzir ................ 34
Para uma condução
segura................................ 36
Cintos de segurança ............ 38
Airbags do SRS ................... 46
Sistema de ligar/desligar
manualmente o airbag ....... 59
Informações de segurança
para crianças ..................... 62
Sistemas de segurança
para crianças ..................... 63
Instalação do sistema de
segurança para crianças ... 74
Precauções com os gases
de escape .......................... 86
1-2. Sistema de prevenção
antirroubo
Sistema imobilizador
do motor ............................ 87
Sistema de trancamento
duplo .................................. 94
Alarme ................................. 95
Page 96 of 766

95
1
1-2. Sistema de prevenção antirroubo
Para a segurança e proteção
Alarme∗
O alarme utiliza luz e som para alertar quando é detetada uma intru-
são.
O alarme é acionado nas seguintes situações quando o alarme está
armado:
●Se uma porta trancada é destrancada ou aberta doutra forma que
não usando a função de entrada (veículos sem sistema de chave
inteligente para entrada e arranque) ou comando remoto sem fios.
(Automaticamente as portas trancam novamente.)
●Se o capot for aberto.
●Se o sensor de intrusão detetar algo em movimento no interior do
veículo. (Um intruso dentro do veículo.)
●Se o sensor de inclinação detetar uma alteração na inclinação do
veículo. (se equipado)
●Se o vidro da porta da retaguarda estiver partido.
Feche as portas e o capot, e tran-
que todas as portas utilizando a
função de entrada ou o comando
remoto sem fios. O sistema será
armado automaticamente após 30
segundos.
A luz do indicador deixa de estar
acesa para passar a piscar quando
o sistema é armado.
∗: Se equipado
O alarme
Armar o sistema do alarme
Page 97 of 766

961-2. Sistema de prevenção antirroubo
Execute um dos seguintes procedimentos para desativar ou parar o
alarme:
●Destranque as portas utilizando a função de entrada (veículos sem
sistema de chave inteligente para entrada e arranque) ou o
comando remoto sem fios.
●Ligar o motor. (O alarme é desativado ou parado após alguns
segundos.)
■Manutenção do sistema
O veículo dispõe de um sistema de alarme que dispensa manutenção.
■Itens a serem verificados antes de trancar o veículo
Para evitar uma ativação inesperada do alarme e roubo do veículo, certi-
fique-se do seguinte:
●Não está ninguém dentro do veículo.
●Os vidros e o teto panorâmico (se equipado) estão fechados antes do
alarme ser armado.
●Não existem objetos valiosos ou outros valores pessoais dentro do veículo.
■Acionar o alarme
O alarme pode ser acionado nas seguintes situações:
(Parar o alarme desativa o sistema de alarme.)
Desativar ou parar o alarme
●As portas são destrancadas utilizando a
chave.
●A pessoa no interior do veículo abre
uma porta ou o capot.
Page 98 of 766

971-2. Sistema de prevenção antirroubo
1
Para a segurança e proteção
■Alarme ativado pelo trancamento das portas
●Quando o alarme está em funcionamento, as portas são trancadas automa-
ticamente a fim de evitar intrusos.
●Não deixe a chave no interior do veículo quando o alarme está ativado e
certifique-se que a chave não está no interior do veículo quando recarrega
ou substitui a bateria.
■Configuração
O alarme pode ser definido para ser desativado quando a chave mecânica
(veículos com sistema de chave inteligente para entrada e arranque) é utili-
zada para destrancar o veículo.
(Características de configuração: →P. 734) ●A bateria é recarregada ou substituída
quando o veículo está trancado.
(→P. 691)
AT E N Ç Ã O
■Para garantir o correto funcionamento do sistema
Não modifique ou retire o sistema. Se modificado ou removido, o bom fun-
cionamento do sistema não pode ser garantido.
Page 99 of 766

981-2. Sistema de prevenção antirroubo
●O sensor de intrusão deteta intrusos ou movimento no veículo.
●O sensor de inclinação deteta uma alteração na inclinação do veí-
culo, tal como quando o veículo é rebocado.(se equipado)
Este sistema foi concebido para detetar e evitar o furto do veículo, no
entanto, não garante total segurança contra todas as intrusões.
■Ativar o sensor de intrusão e o sensor de inclinação
O sensor de intrusão e o sensor de inclinação são ativados auto-
maticamente quando o alarme é ativado. (→P. 95)
■Cancelar o sensor de intrusão e o sensor de inclinação
Se deixar animais de estimação ou objetos em movimento no inte-
rior do veículo, certifique-se que para o sensor de intrusão e o sen-
sor de inclinação antes de ativar o alarme, uma vez que estes irão
responder ao movimento no interior do veículo.
Desligue o interruptor do motor.
Prima o interruptor de cance-
lamento do sensor de intru-
são e do sensor de
inclinação.
Para ativar o alarme com o sen-
sor de intrusão e o sensor de
inclinação desativados, o
alarme deve ser ativado no
espaço de 5 minutos depois de
cancelar os sensores.
O sensor de intrusão e o sensor
de inclinação irão reverter para
ligados de cada vez que o inter-
ruptor do motor for colocado no
modo IGNITION ON.
Sensor de intrusão e sensor de inclinação
1
2
Page 100 of 766

991-2. Sistema de prevenção antirroubo
1
Para a segurança e proteção
■Cancelamento e reativação automática do sensor de intrusão e do sen-
sor de inclinação
●O alarme é ativado mesmo quando o sensor de intrusão e o sensor de incli-
nação são cancelados.
●Veículos sem sistema de chave inteligente para entrada e arranque: Depois
do sensor de intrusão e do sensor de inclinação serem cancelados, se colo-
car o interruptor do motor na posição "ON" ou destrancar as portas utili-
zando o comando remoto sem fios irá reativar o sensor de intrusão e o
sensor de inclinação.
●Veículos com sistema de chave inteligente para entrada e arranque: Depois
do sensor de intrusão e do sensor de inclinação serem cancelados, se pre-
mir o interruptor do motor ou destrancar as portas utilizando a função de
entrada ou o comando remoto sem fios irá reativar o sensor de intrusão e o
sensor de inclinação.
●O sensor de intrusão e o sensor de inclinação serão automaticamente reati-
vados quando o sistema do alarme for desativado.
■Considerações sobre a deteção do sensor de intrusão
O sensor pode ativar o alarme nas seguintes situações:
●Um vidro ou o teto panorâmico (se equi-
pado) está aberto.
Neste caso, o sensor pode detetar o
seguinte:
• Vento ou o movimento dos objetos tal
como folhas e insetos no interior do
veículo
• Ondas ultrassónicas emitidas por dis-
positivos tal como os sensores de
intrusão de outros veículos
• O movimento de pessoas fora do veí-
culo
●No veículo existem itens instáveis, tais
como acessórios pendentes ou roupas
penduradas nos cabides.
Page 101 of 766

1001-2. Sistema de prevenção antirroubo
●Locais com muitas vibrações e ruídos ou situações em que o veículo está
sujeito a impactos ou vibrações repetidos:
• Quando está estacionado num parque de estacionamento
• Quando o veículo é transportado por um ferry, atrelado, comboio, etc.
• Quando o gelo que aderiu ao veículo é removido
• Quando o veículo está numa máquina de lavagem automática ou numa
lavagem de elevada pressão
• Quando está sob granizo ou uma tempestade de raios
■Considerações sobre a deteção do sensor de inclinação (se equipado)
O sensor pode ativar o alarme nas seguintes situações:
●O veículo é transportado por um ferry, atrelado, comboio, etc..
●O veículo está estacionado num parque de estacionamento.
●O veículo está dentro de uma máquina de lavagem de veículos que move o
veículo.
●Um dos pneus perde ar.
●O veículo está levantado pelo macaco.
●Ocorre um terramoto ou a estrada aluiu.
●Está a ser carregada ou descarregada carga do porta-bagagem do tejadi-
lho.
AT E N Ç Ã O
■Para garantir que o sensor de intrusão funciona corretamente
●Instalar acessórios que não sejam genuínos Toyota ou deixar objetos
entre o banco do condutor e o banco do passageiro da frente pode reduzir
a performance de deteção.
●Para se certificar que os sensores fun-
cionam devidamente, não lhes toque
nem os cubra.
●Não pulverize purificadores de ar ou
outros produtos diretamente nos orifí-
cios do sensor.
Page 132 of 766

1313-2. Abrir, fechar e trancar as portas
3
Funcionamento de cada componente
■Alarmes e indicadores de aviso
Uma combinação de alarmes exteriores e interiores, bem como de mensa-
gens de aviso apresentadas no mostrador de informações múltiplas é utili-
zada para evitar o furto do veículo e acidentes resultantes de funcionamento
incorreto. Tome as medidas adequadas em resposta a qualquer mensagem
de aviso que surja no mostrador de informações múltiplas. (→P. 637)
O quadro seguinte descreve as circunstâncias e procedimentos de correção
quando apenas soam os alarmes.
AlarmeCircunstânciasProcedimentos
corretivos
O alarme exterior soa
uma vez durante 5
segundosTentativa de trancar o
veículo enquanto uma
porta está aberta. Feche todas as portas
e tranque-as nova-
mente.
O alarme interior sibila
continuamente
Quando coloca o inter-
ruptor do motor no
modo ACCESSORY
enquanto a porta do
condutor está aberta
(ou a porta do condutor
foi aberta enquanto o
interruptor do motor
estava no modo
ACCESSORY).
Desligue o interruptor
do motor e feche a
porta do condutor.
Page 136 of 766

1353-2. Abrir, fechar e trancar as portas
3
Funcionamento de cada componente
■Notas para trancar as portas
●Se tocar no sensor de trancamento da porta usando luvas pode atrasar ou
impedir a operação de trancamento. Retire as luvas e toque novamente no
sensor de trancamento.
●Quando a operação de trancamento é executada utilizando o sensor de
trancamento, serão exibidos sinais de reconhecimento até duas vezes con-
secutivas. Depois disto, não serão enviados mais sinais de reconheci-
mento. (se equipado)
●Se o manípulo da porta ficar molhado enquanto a chave eletrónica estiver
dentro da área de atuação, a porta pode trancar e destrancar repetida-
mente. Neste caso, siga os procedimentos de correção abaixo apresenta-
dos para lavar o veículo:
• Coloque a chave eletrónica num local 2 m ou mais afastado do veículo.
(Tenha cuidado para que a chave não seja furtada.)
• Ative o modo de poupança da pilha da chave eletrónica para desativar o
sistema de chave inteligente para entrada e arranque. (→P. 132)
●Se a chave eletrónica estiver no interior do veículo e um manípulo ficar
molhado durante a lavagem do veículo, é exibida uma mensagem no mos-
trador de informações múltiplas e soa um sinal sonoro. Para desligar o
alarme, tranque todas as portas.
●O sensor de trancamento pode não funcionar devidamente se estiver em
contacto com gelo, neve, lama, etc.. Limpe o sensor de trancamento numa
tentativa de o colocar novamente em funcionamento.
■Notas para a função de destrancamento
●Uma aproximação súbita à área de atuação ou ao manípulo pode impedir
que as portas sejam destrancadas. Neste caso, volte a colocar o manípulo
na sua posição original e certifique-se que as portas destrancam antes de
puxar o manípulo novamente.
●Se agarrar o manípulo da porta utilizando uma luva pode não destrancar a
porta.
●Se o manípulo ficar molhado enquanto a chave eletrónica estiver dentro da
área de atuação, a porta pode trancar e destrancar repetidamente. Neste
caso, siga os procedimentos corretos abaixo apresentados para lavar o veí-
culo:
• Coloque a chave eletrónica a 2 m ou mais do veículo. (Tenha cuidado
para que a chave não seja furtada.)
• Ative o modo de poupança da pilha da chave eletrónica para desativar o
sistema de chave inteligente para entrada e arranque. (→P. 132)
●Se houver outra chave eletrónica dentro da área de deteção, pode demorar
um pouco mais a destrancar as portas depois do manípulo ser agarrado.