TOYOTA RAV4 2015 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2015, Model line: RAV4, Model: TOYOTA RAV4 2015Pages: 764, PDF Size: 29.58 MB
Page 101 of 764

101
2Combiné d’instruments
RAV4_OM_OM42A80K_(EK)2. Combiné d’instruments
Voyants et témoins.................. 102
Jauges et compteurs ............... 108
Ecran multifonction.................. 109
Informations sur la consommation de
carburant............................... 118
Page 102 of 764

1022. Combiné d’instruments
RAV4_OM_OM42A80K_(EK)
Voyants et témoins
◆Combiné d’instruments
◆Panneau central
Les voyants et les témoins du combiné d’instruments et du panneau
central informent le conducteur de l’état des différents systèmes du
véhicule.
Afin de vous fournir des explicati ons, le schéma suivant affiche tous
les témoins et voyants allumés.
Page 103 of 764

1032. Combiné d’instruments
2
Combiné d’instruments
RAV4_OM_OM42A80K_(EK)
◆Rétroviseurs extérieurs (véhicules avec BSM)
Les voyants informent le conducteur des dysfonctionnements dans les systè-
mes du véhicule auxquels ils se rapportent.
Voyants
*1Voyant du système
d’avertissement principal
( → P. 630)*1Voyant du système de
direction assistée
électrique ( →P. 623)
*1
Voyant du système de
freinage ( →P. 621)
*1, 2
(si le véhicule
en est équipé)
Témoin de désactivation
d’arrêt et de démarrage
( → P. 623)
*1Voyant du système
de charge ( →P. 622)*1Témoin de dérapage
(→ P. 623)
*1Voyant de
dysfonctionnement
(→ P. 622)Voyant de porte ouverte
(→ P. 624)
*1
Voyant SRS ( →P. 622)
Témoin de rappel de
ceinture de sécurité
(→ P. 624)
*1
Voyant “ABS” ( →P. 622)Voyant de faible niveau
de carburant ( →P. 624)
Page 104 of 764

1042. Combiné d’instruments
RAV4_OM_OM42A80K_(EK)
*1 : Ces témoins s’allument lorsque le contacteur du moteur est mis en position “ON”(véhicules sans système d’ouverture et de démarrage intelligent) ou en mode IGNI-
TION ON (véhicules avec système d’ouverture et de démarrage intelligent) pour
indiquer qu’une vérification du système est en cours. Ils s’éteignent une fois que le
moteur a démarré ou après quelques secondes. Il peut y avoir un dysfonctionne-
ment dans un système si les témoins ne s’allument pas ou ne s’éteignent pas. Fai-
tes vérifier votre véhicule par un concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé, ou
par tout autre professionnel dûment qualifié et équipé.
*2 : Le témoin clignote pour indiquer un dysfonctionnement.
*3 : Le témoin s’allume pour indiquer que le capteur d’aide au stationnement Toyota estsale ou couvert de glace.
*1
(rouge)
Voyant de température
élevée du liquide de
refroidissement du moteur
(→ P. 624)*1
(si le véhicule
en est équipé)
Voyant de faible pression
des pneus ( →P. 625)
*1
(si le véhicule
en est équipé)
Voyant du système
de réglage automatique de
portée des phares
( → P. 623)Témoin de rappel de
ceinture de sécurité des
passagers arrière
(→ P. 624)
*2, 3
(si le véhicule
en est équipé)
Témoin du capteur d’aide
au stationnement Toyota
( → P. 623, 626)
Page 105 of 764

1052. Combiné d’instruments
2
Combiné d’instruments
RAV4_OM_OM42A80K_(EK)
Les témoins informent le conducteur de l’état de fonctionnement des diffé-
rents systèmes du véhicule.
Témoins
Témoin de clignotant
(→ P. 273)
(bleu)
Témoin de température
basse du liquide de
refroidissement du moteur
Témoin des feux de
route ( →P. 281)
(si le véhicule
en est équipé)
Témoin de préchauffage
du moteur ( →P. 233, 237)
(si le véhicule
en est équipé)
Témoin des feux de
route automatiques
( → P. 286)*1
(si le véhicule
en est équipé)
Témoin de système de
commande d’assistance
en descente ( →P. 344)
(si le véhicule
en est équipé)
Témoin des feux
antibrouillards avant
( → P. 292) Témoin de sécurité
(
→ P. 87, 95)
Témoin des feux
antibrouillards arrière
( → P. 292)
(si le véhicule
en est équipé)
Témoin “SPORT”
( → P. 247)
(si le véhicule
en est équipé)
Témoin du régulateur de
vitesse ( →P. 307)
(si le véhicule
en est équipé)
Témoin “ECO MODE”
( → P. 247)
(si le véhicule
en est équipé)
Témoin “SET”
de régulateur de vitesse
( → P. 307)*1
(si le véhicule
en est équipé)
Témoin de rapport à
engager ( →P. 257, 270)
*1, 2
Témoin de dérapage
(→ P. 337)
*1
(si le véhicule
en est équipé)
Témoin de conduite
Eco ( →P. 208)
*1
Témoin VSC OFF
(→ P. 337)
*1
(si le véhicule
en est équipé)
Témoin d’arrêt et de
démarrage ( →P. 326)
Page 106 of 764

1062. Combiné d’instruments
RAV4_OM_OM42A80K_(EK)
*1 : Ces témoins s’allument lorsque le contacteur du moteur est mis en position “ON”(véhicules sans système d’ouverture et de démarrage intelligent) ou en mode IGNI-
TION ON (véhicules avec système d’ouverture et de démarrage intelligent) pour
indiquer qu’une vérification du système est en cours. Ils s’éteignent une fois que le
moteur a démarré ou après quelques secondes. Il peut y avoir un dysfonctionne-
ment dans un système si les témoins ne s’allument pas ou ne s’éteignent pas. Fai-
tes vérifier votre véhicule par un concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé, ou
par tout autre professionnel dûment qualifié et équipé.
*2 : Le témoin clignote pour indiquer que le système fonctionne.
*3 : Pour confirmer le fonctionnement, les témoins de rétroviseur extérieur BSM s’allu-ment dans les situations suivantes :
• Si le contacteur du moteur est mis en position “ON” (véhicules sans système d’ouverture et de démarrage intelligent) ou en mode IGNITION ON (véhicules
avec système d’ouverture et de démarrage intelligent) alors que le contacteur
principal BSM est activé.
• Si le contacteur principal BSM est activé alors que le contacteur du moteur est en
position “ON” (véhicules sans système d’ouverture et de démarrage intelligent) ou
en mode IGNITION ON (véhicules avec système d’ouverture et de démarrage
intelligent).
Si le système fonctionne correctement, les témoins de rétroviseur extérieur BSM
s’éteignent après quelques secondes.
Si les témoins de rétroviseur extérieur BSM ne s’allument pas ou ne s’éteignent pas,
cela peut indiquer un dysfonctionnement du systèm e. Si cela se produit, faites véri-
fier votre véhicule par un concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé, ou par
tout autre professionnel dûment qualifié et équipé.
*1
(si le véhicule
en est équipé)
Témoin de désactivation
d’arrêt et de démarrage
( → P. 327)
(si le véhicule
en est équipé)Témoin LDA ( →P. 311)
*1
(si le véhicule
en est équipé)
Témoin de verrouillage de
transmission intégrale
( → P. 325)*3
(si le véhicule
en est équipé)
Témoin de rétroviseur
extérieur BSM ( →P. 347)
*1
(si le véhicule
en est équipé)
Témoin “AUTO LSD”
( → P. 337)
*1Témoin
“PASSENGER
AIR BAG” ( →P. 59)
(si le véhicule
en est équipé)
Témoin du capteur d’aide
au stationnement Toyota
( → P. 319)
Page 107 of 764

1072. Combiné d’instruments
2
Combiné d’instruments
RAV4_OM_OM42A80K_(EK)
AT T E N T I O N
■Si un voyant de système de sécurité ne s’allume pas
Si un voyant de système de sécurité comme celui de l’ABS ou du SRS ne s’allume
pas lorsque vous démarrez le moteur, cela pourrait signifier que ces systèmes ne
sont pas disponibles pour contribuer à votre protection en cas d’accident, ce qui peut
entraîner des blessures graves, voire mortelles. Faites immédiatement vérifier votre
véhicule par un concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé, ou par tout autre
professionnel dûment qualifié et équipé si cela se produit.
NOTE
■Pour éviter d’endommager le moteur et ses pièces constitutives
Le moteur est probablement en surchauffe si le voyant de température élevée du
liquide de refroidissement du moteur clignote ou s’allume. Dans ce cas, arrêtez
immédiatement le véhicule en lieu sûr et vérifiez le moteur une fois qu’il a complète-
ment refroidi. ( →P. 696)
Page 108 of 764

1082. Combiné d’instruments
RAV4_OM_OM42A80K_(EK)
Jauges et compteurs
Les unités utilisées pour le compteur de vitesse peuvent être différentes en fonction
de la zone de vente.
Compte-tours
Affiche le régime moteur en tours par minute
Compteur de vitesse
Affiche la vitesse du véhicule
Jauge de carburant
Affiche la quantité de carburant présente dans le réservoir
Rapport engagé et plage de rapports (véhicules avec boîte de vitesses
automatique ou Multidrive)
Affiche le rapport engagé ou la plage de rapports sélectionnée (→P. 245, 252, 261)
Ecran multifonction
Présente au conducteur diverses données relatives à la conduite ( →P. 109)
NOTE
■ Pour éviter d’endommager le moteur et ses pièces constitutives
Ne laissez pas l’aiguille de l’indicateur du compte-tours passer dans la zone rouge,
qui indique le régime moteur maximum.
1
2
3
4
5
Page 109 of 764

109
2
2. Combiné d’instruments
Combiné d’instruments
RAV4_OM_OM42A80K_(EK)
Ecran multifonction
L’écran multifonction présente au conducteur une série de données relatives
à la conduite, y compris la température extérieure actuelle.
●Témoin de conduite Eco (si le véhi-
cule en est équipé) ( →P. 208)
● Affichage de la température exté-
rieure ( →P. 1 1 1 )
● Jauge de température du liquide
de refroidissement du moteur
Affiche la température du liquide de
refroidissement du moteur.
●Compteur kilométrique et compteurs partiels ( →P. 110)
● Informations sur le trajet ( →P. 111 )
Affiche l’autonomie, la consommation de carburant et d’autres informations relati-
ves au trajet
● Commande d’éclairage du combiné d’instruments ( →P. 110)
● Affichage de la fonction LDA (avertissement de sortie de file) (si le véhicule
en est équipé) ( →P. 313)
S’affiche automatiquement lorsque le système est utilisé. Vous pouvez faire alter-
ner les éléments affichés en appuyant sur la touche “DISP”. ( →P. 110)
● Messages d’avertissement ( →P. 630)
S’affichent automatiquement en cas de dysfonctionnement dans l’un des systèmes
du véhicule. Vous pouvez faire alterner les éléments affichés en appuyant sur la
touche “DISP”. ( →P. 1 1 0 )
Données affichées
Page 110 of 764

1102. Combiné d’instruments
RAV4_OM_OM42A80K_(EK)■
Changement de l’affichage
Vous pouvez faire alterner les élé-
ments affichés en appuyant sur le
bouton d’affichage de compteur
kilométrique/partiel.
■Compteur kilométrique
■Compteurs partiels “A” et “B”
■Commande d’éclairage du combiné d’instruments
Compteur kilométrique
et compteurs partiels
Affiche la distance totale parcourue par le véhicule.
Affiche la distance parcourue par le véhicule depuis
la dernière réinitialisation du compteur. Les comp-
teurs partiels “A” et “B” peuvent être utilisés pour
enregistrer et afficher différentes distances indé-
pendamment l’un de l’autre.
Le fait d’appuyer sur le bouton d’affichage de compteur
kilométrique/partiel et de le maintenir enfoncé permet
de réinitialiser le compteur partiel actuellement affiché.
Affiche l’écran de commande d’éclairage du com-
biné d’instruments.
Le fait de maintenir le bouton enfoncé pendant plus d’1
seconde permet de régler la luminosité de l’éclairage
du combiné d’instruments lorsque les feux arrière sont
allumés.