ECU TOYOTA RAV4 2016 Manual del propietario (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2016, Model line: RAV4, Model: TOYOTA RAV4 2016Pages: 752, tamaño PDF: 33.62 MB
Page 222 of 752

2224-1. Antes de conducir
RAV4_OM_OM42A48S_(ES)■
Aspectos importantes sobre la estabilidad
Los movimientos del vehículo debidos a las irregularidades de la calzada y
a los vientos laterales fuertes afectan a la maniobrabilidad. El vehículo
también puede sufrir sacudidas cuando se cruza con autobuses o camio-
nes grandes. Preste atención a la parte trasera cuando se cruce con vehí-
culos de este tipo. Tan pronto como se produzca este tipo de movimiento
en el vehículo, comience a desacelerar suavemente aplicando los frenos
poco a poco. Mientras frena, mantenga siempre recta la dirección del
vehículo.
■Adelantamientos
Tenga en cuenta la longitud total del v
ehículo y del remolque, y asegúrese
de que la distancia entre vehículos es suficiente antes de cambiar de
carril.
■Información sobre la transmisión
XVehículos con transmisión automática (con modo S)
Para mantener la eficacia de frenado del motor, al utilizar el frenado del
motor, no coloque la transmisión en D. Si está en el modo S, la posición
del rango de marchas de la transmisión debe estar en 4 o una posición
inferior. ( →P. 238)
XVehículos con transmisión automática (con modo M)
Para mantener la eficacia de frenado del motor, al utilizar el frenado del
motor, no coloque la transmisión en D. Si está en el modo M, la posición
del rango de marchas de la transmisión debe ser 4 o inferior.
( → P. 244, 245)
XVehículos con transmisión Multidrive
Para mantener la eficacia de frenado del motor, al utilizar el frenado del
motor, no coloque la transmisión en D. La posición de la marcha de la
transmisión debe ser 4 o inferior en el modo Shiftmatic secuencial depor-
tivo de 7 velocidades. ( →P. 252, 253)
XVehículos con transmisión manual
Para mantener la eficacia de frenado del motor y el funcionamiento del sis-
tema de carga, cuando utilice el frenado del motor no coloque la transmi-
sión en 4ª marcha o superior en el caso de los motores 2AD-FTV, 2AD-
FHV y 2WW o en 5ª marcha o superior en los motores 3ZR-FE y 3ZR-
FAE. ( →P. 257)
Page 227 of 752

2274-2. Procedimientos de conducción
4
Conducción
RAV4_OM_OM42A48S_(ES)■
Si no puede soltarse el mecanismo de bloqueo de la dirección
■ Función de avisador acústico de olvido de la llave
Cuando se abre la puerta del conductor con el interruptor del motor en la posi-
ción “LOCK” o “ACC”, suena un avisador acústico para recordarle que retire la
llave.
Al poner el motor en marcha, puede que
parezca que el interruptor del motor está atas-
cado en la posición “LOCK”. Para desblo-
quearlo, gire la llave y, al mismo tiempo,
mueva un poco el volante a izquierda y dere-
cha.
ADVERTENCIA
■Al arrancar el motor
Permanezca siempre sentado en el asiento del conductor para arrancar el motor. No
pise nunca el pedal del acelerador mientras arranca el motor.
De hacerlo, puede provocar un accidente y causar lesiones graves o incluso morta-
les.
■ Medidas de precaución durante la conducción
No coloque el interruptor del motor en la posición “LOCK” durante la conducción. Si,
en caso de emergencia, necesita apagar el motor con el vehículo en movimiento,
coloque el interruptor del motor únicamente en la posición “ACC” para apagar el
motor. El hecho de apagar el motor con el vehículo en movimiento puede provocar
un accidente. ( →P. 593)
AV I S O
■ Para evitar la descarga de la batería
No deje el interruptor del motor en la posición “ACC” u “ON” durante períodos de
tiempo prolongados con el motor apagado.
■ Al arrancar el motor
●No trate de arrancar el motor durante más de 30 segundos cada vez. Podría reca-
lentar en exceso el motor de arranque y el sistema de cableado.
● No acelere demasiado un motor frío.
● Si le resulta difícil arrancar el motor o se cala con frecuencia, lleve el vehículo
inmediatamente a un concesionario o taller de reparaciones Toyota autorizado, o a
cualquier otro establecimiento con personal debidamente cualificado y equipado
para que lo revisen.
Page 232 of 752

2324-2. Procedimientos de conducción
RAV4_OM_OM42A48S_(ES)■
Si el motor no arranca
●Es posible que no se haya desactivado el sistema inmovilizador del motor. ( →P. 8 4 )
Póngase en contacto con un concesionario o taller de reparaciones Toyota autori-
zado, o con cualquier otro establecimiento con personal debidamente cualificado y
equipado.
● Es posible que no se haya cancelado el mecanismo de bloqueo de la dirección.
■ Mecanismo de bloqueo de la dirección
Después de apagar el interruptor del motor y de abrir y cerrar las puertas, el volante
se bloqueará debido a la función del mecanismo de bloqueo de la dirección. Si
acciona de nuevo el interruptor del motor, se cancelará automáticamente el meca-
nismo de bloqueo de la dirección.
■ Si no puede soltarse el mecanismo de bloqueo de la dirección
■ Prevención del recalentamiento del motor del mecanismo de bloqueo de la direc-
ción
Para evitar el recalentamiento del motor del mecanismo de bloqueo de la dirección, el
motor del mecanismo se desactivará si el motor del vehículo se pone en marcha y se
apaga varias veces en un período de tiempo breve. En este caso, no vuelva a poner
en marcha el motor. El motor del mecanismo de bloqueo de la dirección volverá a fun-
cionar transcurridos unos 10 segundos.
■ Cuando se muestra “Comprobación del sistema de entrada y arranque” en la
pantalla de información múltiple
Puede que haya una avería en el sistema. Lleve inmediatamente el vehículo a un con-
cesionario o taller de reparaciones Toyota autorizado, o a cualquier otro estableci-
miento con personal debidamente cualificado y equipado, para que lo revisen.
■ Si la pila de la llave electrónica está agotada
→P. 5 7 2
■ Accionamiento del interruptor del motor
Para accionar el interruptor del motor, basta con una pulsación rápida y firme. Si pulsa
el interruptor de manera inadecuada, es posible que el motor no arranque o que el
modo del interruptor del motor no cambie. No es necesario pulsar y mantener pulsado
el interruptor.
■ Si el sistema inteligente de entrada y arranque se ha desactivado mediante un
ajuste personalizado
→P. 6 7 1
Se mostrará un mensaje en la pantalla de
información múltiple.
Compruebe que la palanca de cambios se
encuentra en P (excepto vehículos con trans-
misión manual). Pulse el interruptor del motor
al tiempo que gira el volante hacia izquierda y
derecha.
Page 233 of 752

2334-2. Procedimientos de conducción
4
Conducción
RAV4_OM_OM42A48S_(ES)
ADVERTENCIA
■Al arrancar el motor
Permanezca siempre sentado en el asiento del conductor para arrancar el motor. No
pise nunca el pedal del acelerador mientras arranca el motor.
De hacerlo, puede provocar un accidente y causar lesiones graves o incluso morta-
les.
■ Medidas de precaución durante la conducción
Si se produce un fallo en el motor mientras el vehículo se está desplazando, no blo-
quee ni abra las puertas hasta haberlo detenido por completo y de forma segura. Si
se activa el mecanismo de bloqueo de la dirección en esta circunstancia, podría pro-
vocarse un accidente, con las consiguientes lesiones graves o incluso mortales que
ello conlleva.
■ Parada del motor en caso de emergencia
Si mientras conduce surge alguna emergencia y debe detener el motor, mantenga
pulsado el interruptor del motor durante 2 segundos como mínimo o púlselo breve-
mente 3 veces seguidas o más. ( →P. 593)
Pero recuerde, no pulse el interruptor del motor mientras esté conduciendo a no ser
que se trate de una emergencia. Al apagar el motor durante la conducción, no se
perderá el control de la dirección ni del freno, pero sí se perderán la servodirección y
la asistencia al freno. Esto dificultará el manejo del volante y el accionamiento de los
frenos, así que debería salir de la carretera y detener el vehículo cuando resulte
seguro hacerlo.
Page 234 of 752

2344-2. Procedimientos de conducción
RAV4_OM_OM42A48S_(ES)
AV I S O
■Para evitar la descarga de la batería
●No deje el interruptor del motor en modo ACCESSORY o IGNITION ON durante
períodos de tiempo prolongados con el motor apagado.
● Si se visualiza “POWER ON” en la pantalla de información múltiple, el interruptor
del motor no está desactivado. Salga del vehículo después de apagar el interruptor
del motor.
● Vehículos con transmisión automática o Multidrive: No detenga el motor con la
palanca de cambios en una posición distinta de P. Si detiene el motor con la
palanca de cambios en otra posición, el interruptor del motor no se desactivará,
sino que se colocará en modo ACCESSORY. Si el vehículo se deja en modo
ACCESSORY, la batería puede descargarse.
■ Al arrancar el motor
●No acelere demasiado un motor frío.
● Si el motor resulta difícil de arrancar o se cala con frecuencia, haga que revisen el
vehículo inmediatamente.
■ Síntomas de avería en el interruptor del motor
Si el interruptor del motor funciona de un modo distinto del que suele hacerlo, por
ejemplo, si el interruptor se atasca ligeramente, puede que haya una avería. Pón-
gase en contacto inmediatamente con un concesionario o taller de reparaciones
Toyota autorizado, o con cualquier otro establecimiento con personal debidamente
cualificado y equipado.
Page 236 of 752

2364-2. Procedimientos de conducción
RAV4_OM_OM42A48S_(ES)
*1: Cambiar la palanca de cambios a la posición D permite que el sistema seleccionela marcha adecuada según las condiciones de conducción.
Se recomienda colocar la palanca de cambios en la posición D para una conduc-
ción normal.
*2: Si se elige un rango de marchas con el modo S, se reduce el límite superior delrango de marchas posible, se controla la fuerza de frenado del motor y se evitan
cambios innecesarios a marchas superiores.
Descripción de las posiciones del cambio
Posición del cambioObjetivo o función
PEstacionamiento del vehículo/arranque del motor
RMarcha atrás
NPunto muerto
DConducción normal*1
SConducción en modo S*2 (→ P. 238)
Page 237 of 752

2374-2. Procedimientos de conducción
4
Conducción
RAV4_OM_OM42A48S_(ES)
Se pueden seleccionar los modos siguientes para adaptarse a las caracterís-
ticas de la conducción.
■Modo de conducción Eco
Utilice el modo de conducción Eco para mejorar el consumo de combusti-
ble en los recorridos que requieran aceleraciones frecuentes.
Pulse el botón “ECO MODE” para
seleccionar el modo de conducción
Eco.
El indicador luminoso “ECO MODE”
se encenderá.
Pulse de nuevo el botón para can-
celar el modo de conducción Eco.
■
Modo deportivo
Utilice el modo deportivo si desea conducir de forma deportiva o en regio-
nes montañosas.
Pulse el botón “SPORT” para
seleccionar el modo deportivo.
El indicador luminoso “SPORT” se
encenderá.
Pulse de nuevo el botón para can-
celar el modo deportivo.
Selección del modo de conducción
Page 240 of 752

2404-2. Procedimientos de conducción
RAV4_OM_OM42A48S_(ES)■
Si el indicador “S” no se enciende o se visualiza el indicador “D” después de
haber colocado la palanca de cambios en S
Puede indicar una avería en el sistema de transmisión automática. Lleve inmediata-
mente el vehículo a un concesionario o taller de reparaciones Toyota autorizado, o a
cualquier establecimiento con personal debidamente cualificado y equipado, para que
lo revisen.
(En esta situación, la transmisión funcionará del mismo modo que cuando la palanca
de cambios se encuentra en D).
■ Si se muestra el mensaje de advertencia de la temperatura del líquido de la trans-
misión automática
Cuando desaparezca el mensaje de advertencia, puede volver a conducir.
Si el mensaje de advertencia no desaparece al cabo de un período de tiempo, lleve el
vehículo a su concesionario o taller de reparaciones Toyota autorizado o a cualquier
otro establecimiento con personal debidamente cualificado y equipado para una revi-
sión.
■ Sistema AI-SHIFT
El sistema AI-SHIFT selecciona automáticamente la marcha adecuada según la
actuación del conductor y las condiciones de conducción.
El sistema AI-SHIFT funciona automáticamente cuando la palanca de cambios está
en D. (Al colocar la palanca de cambios en S, se cancela la función). Si se muestra el mensaje de advertencia de la
temperatura del líquido de la transmisión auto-
mática durante la conducción, asegúrese de
que vuelve a la posición de conducción D y
disminuya la velocidad reduciendo la presión
sobre el pedal del acelerador. Detenga el vehí-
culo en un lugar seguro, coloque la palanca de
cambios en P y deje el motor al ralentí hasta
que el mensaje de advertencia desaparezca.
ADVERTENCIA
■Conducción por superficies resbaladizas
No acelere ni cambie de marcha bruscamente.
Los cambios bruscos del frenado del motor pueden hacer que el vehículo derrape o
patine y provocar un accidente.
Page 242 of 752

2424-2. Procedimientos de conducción
RAV4_OM_OM42A48S_(ES)
*1: El desplazamiento de la palanca de cambios a la posición D permite que el sistemaseleccione la marcha adecuada según las condiciones de conducción.
Se recomienda colocar la palanca de cambios en la posición D para una conduc-
ción normal.
*2: Solo vehículos con interruptores basculantes del cambio: Al accionar los interrupto-res basculantes del cambio en la posición D, puede controlar la fuerza de acelera-
ción y de frenado del motor.
*3: Al elegir las marchas con el modo M, se fija la marcha, se controla la fuerza de fre-
nado del motor y se impiden cambios innecesarios a marchas superiores.
Descripción de las posiciones del cambio
Posición del cambioPantalla del
instrumentoPropósito/función
Estacionamiento del vehículo/arranque del
motor
Marcha atrás
Punto muerto
Conducción en la posición “D” normal*1
Las marchas entre 1 y 6 se seleccionan
automáticamente, según las condiciones de
conducción
(interruptores bas- culantes
del cambio activados)
Selección de marchas*2 ( → P. 244)
Permite la utilización adecuada del frenado
del motor
Conducción en modo M*3 ( → P. 245)
Permite al conductor seleccionar las mar-
chas para una conducción deportiva
Page 243 of 752

2434-2. Procedimientos de conducción
4
Conducción
RAV4_OM_OM42A48S_(ES)
Se pueden seleccionar los modos siguientes para adaptarse a las caracterís-
ticas de la conducción.
■Modo de conducción Eco
Utilice el modo de conducción Eco para mejorar el consumo de combusti-
ble en los recorridos que requieran aceleraciones frecuentes.
Pulse el botón “ECO MODE” para
seleccionar el modo de conducción
Eco.
El indicador luminoso “ECO MODE”
se encenderá.
Pulse de nuevo el botón para can-
celar el modo de conducción Eco.
■
Modo deportivo
Utilice el modo deportivo si desea conducir de forma deportiva o en regio-
nes montañosas.
Pulse el botón “SPORT” para
seleccionar el modo deportivo.
El indicador luminoso “SPORT” se
encenderá.
Pulse de nuevo el botón para can-
celar el modo deportivo.
Selección del modo de conducción