sensor TOYOTA RAV4 2016 Manual del propietario (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2016, Model line: RAV4, Model: TOYOTA RAV4 2016Pages: 752, tamaño PDF: 33.62 MB
Page 278 of 752

2784-3. Funcionamiento de las luces y los limpiaparabrisas
RAV4_OM_OM42A48S_(ES)
Funcionamiento conjunto del lava-
parabrisas/limpiaparabrisas
Los limpiaparabrisas se activarán auto-
máticamente un par de veces después
de rociar el líquido lavaparabrisas.
Vehículos con lavafaros: Si los faros
están encendidos, los lavafaros funcio-
narán una vez. A partir de ahí, los lava-
faros funcionarán cada quinto
accionamiento de la palanca.
■Los limpiaparabrisas y el lavaparabrisas pueden utilizarse si
XVehículos sin sistema inteligente de entrada y arranque
El interruptor del motor está en la posición “ON”.
XVehículos con sistema inteligente de entrada y arranque
El interruptor del motor está en modo IGNITION ON.
■ Sensor de lluvia (vehículos con limp iaparabrisas con sensor de lluvia)
● Si el interruptor del limpiaparabrisas se coloca en la posición “AUTO” mientras el
interruptor del motor está en la posición “ON” (vehículos sin sistema inteligente de
entrada y arranque) o en modo IGNITION ON (vehículos con sistema inteligente de
entrada y arranque), el limpiaparabrisas funcionará una vez para indicar que el modo
“AUTO” está activado.
● Si se aumenta la sensibilidad del limpiaparabrisas, este podría funcionar una vez
para indicar el cambio de sensibilidad.
● Si la temperatura del sensor de lluvia es de 90 °C (194 °F) o superior, o de -15 °C (5
° F) o inferior, no se producirá el funcionamiento automático. En tal caso, utilice los
limpiaparabrisas en cualquier modo excepto “AUTO”.
■ Si no sale líquido lavaparabrisas
Compruebe que las boquillas del lavaparabrisas no están obstruidas y que el depósito
de líquido lavaparabrisas no está vacío.
7
●El sensor de lluvia calcula la intensidad de la
lluvia.
Page 279 of 752

2794-3. Funcionamiento de las luces y los limpiaparabrisas
4
Conducción
RAV4_OM_OM42A48S_(ES)■
Calefactores de las boquillas del lavaparabrisas (si el vehículo dispone de ello)
Los calefactores de las boquillas del lavaparabrisas se ponen en funcionamiento para
evitar que las boquillas se congelen cuando la temperatura exterior es de 5 °C (41 °F)
o inferior y el interruptor del motor está en la posición “ON” (vehículos sin sistema inte-
ligente de entrada y arranque) o en el modo IGNITION ON (vehículos con sistema
inteligente de entrada y arranque).
ADVERTENCIA
■ Medidas de precaución para el uso del limpiaparabrisas en modo “AUTO”
(vehículos con limpiaparabrisas con sensor de lluvia)
En modo “AUTO”, los limpiaparabrisas pueden ponerse en marcha inesperada-
mente si se toca el sensor o si el parabrisas se somete a vibraciones. Procure que
los limpiaparabrisas no le atrapen los dedos ni u otros objetos.
■ Medidas de precaución cuando se usa líquido lavaparabrisas
Cuando haga frío, no utilice el líquido lavaparabrisas hasta que el parabrisas se
caliente. El líquido se puede congelar en el parabrisas y ocasionar una situación de
baja visibilidad. Esto podría provocar un accidente y causar lesiones graves o
incluso mortales.
■ Si los calefactores de las boquillas del lavaparabrisas están funcionando (si el
vehículo dispone de ello)
No toque la zona alrededor de las boquillas del lavaparabrisas, ya que pueden estar
muy calientes y causarle quemaduras.
AV I S O
■Cuando el parabrisas está seco
No use los limpiaparabrisas, ya que podrían dañar el parabrisas.
■ Cuando el depósito del líquido lavaparabrisas está vacío
No accione el interruptor de forma continua, ya que la bomba de líquido lavaparabri-
sas podría recalentarse.
■ En caso de obstrucción de una boquilla
En este caso, póngase en contacto inmediatamente con un concesionario o taller de
reparaciones Toyota autorizado, o con cualquier otro establecimiento con personal
debidamente cualificado y equipado.
No intente desatascarla con un alfiler u otro objeto. La boquilla podría resultar
dañada.
■ Para evitar la descarga de la batería
No deje los limpiaparabrisas activados durante más tiempo del necesario cuando el
motor está parado.
Page 287 of 752

2874-5. Utilización de los sistemas de asistencia de conducción
4
Conducción
RAV4_OM_OM42A48S_(ES)
Hay dos tipos de sensores (alojados detrás de la rejilla delantera y el parabri-
sas) que detectan la información necesaria para accionar los sistemas de
asistencia a la conducción.
Sensores
Sensor del radar Sensor de la cámara12
Page 288 of 752

2884-5. Utilización de los sistemas de asistencia de conducción
RAV4_OM_OM42A48S_(ES)
ADVERTENCIA
■Para evitar posibles averías en el sensor del radar
Tenga en cuenta las siguientes medidas de precaución.
En caso contrario, el sensor del radar podría no funcionar correctamente y provocar
un accidente que, a su vez, cause lesiones graves o incluso mortales.
●Mantenga siempre limpios el sensor del radar y el emblema de la rejilla delantera.
● No fije accesorios, adhesivos (ni siquiera adhesivos transparentes) ni otros ele-
mentos en el sensor del radar, el emblema de la rejilla delantera ni la zona que los
rodea.
● Evite los golpes fuertes en el sensor del radar y la zona que lo rodea.
Si el sensor del radar, la rejilla delantera o el parachoques delantero han sufrido un
golpe fuerte, lleve su vehículo a un concesionario o taller de reparaciones Toyota
autorizado, o a cualquier otro establecimiento con personal debidamente cualifi-
cado y equipado, para que lo inspeccionen.
● No desmonte el sensor del radar.
● No modifique ni pinte el sensor del radar, el emblema de la rejilla delantera ni la
zona que los rodea.
● Si fuera necesario desmontar y volver a instalar, o sustituir el sensor del radar, la
rejilla delantera o el parachoques delantero, póngase en contacto con un concesio-
nario o taller de reparaciones Toyota autorizado, o con cualquier otro estableci-
miento con personal debidamente cualificado y equipado.
● El sensor del radar cumple la normativa aplicable sobre ondas de radio, tal como lo
indica la etiqueta fijada en el sensor. No retire esta etiqueta. Asimismo, el desmon-
taje o la modificación del sensor del radar pueden estar prohibidos por ley.
Sensor del radar
Emblema de la rejilla delantera
Si la parte delantera del sensor del radar o
la parte delantera o trasera del emblema de
la rejilla delantera están sucias o cubiertas
de gotas de agua, nieve, etc., límpielas.
Limpie el sensor del radar y el emblema de
la rejilla delantera con un paño suave para
no ocasionar marcas ni daños.1
2
Page 289 of 752

2894-5. Utilización de los sistemas de asistencia de conducción
4
Conducción
RAV4_OM_OM42A48S_(ES)
ADVERTENCIA
■Para evitar posibles averías en el sensor de la cámara
Tenga en cuenta las siguientes medidas de precaución.
En caso contrario, el sensor de la cámara podría no funcionar correctamente y pro-
vocar un accidente que, a su vez, cause lesiones graves o incluso mortales.
●Mantenga siempre limpio el parabrisas.
• Si el parabrisas está sucio o cubierto por una película de aceite, gotas de agua,
nieve, etc., límpielo.
• Aunque se aplique un producto de revestimiento para cristales en el parabrisas, seguirá siendo necesario utilizar los limpiaparabrisas para eliminar las gotas de
agua en la zona del parabrisas situada delante del sensor de la cámara.
• Si la parte interior del parabrisas donde está instalado el sensor de la cámara está sucia, póngase en contacto con un concesionario o taller de reparaciones
Toyota autorizado, o con cualquier otro establecimiento con personal debida-
mente cualificado y equipado.
● Si se empaña la parte del parabrisas situada delante del sensor de la cámara, o
queda cubierta por condensación o hielo, utilice el desempañador del parabrisas
para disipar la niebla o eliminar la condensación o el hielo. ( →P. 467, 475)
● Si el limpiaparabrisas no elimina correctamente las gotas de agua de la zona del
parabrisas situada delante del sensor de la cámara, sustituya la escobilla o la ras-
queta del limpiaparabrisas.
Si hubiera que sustituir las escobillas o las rasquetas del limpiaparabrisas, pón-
gase en contacto con un concesionario o taller de reparaciones Toyota autorizado,
o con cualquier otro establecimiento con personal debidamente cualificado y equi-
pado.
● No coloque láminas tintadas en el parabrisas.
● Si el parabrisas está dañado o agrietado, sustitúyalo.
Si se debe sustituir el parabrisas, póngase en contacto con un concesionario o
taller de reparaciones Toyota autorizado, o con cualquier otro establecimiento con
personal debidamente cualificado y equipado.
●No instale una antena ni pegue adhesivos
(ni siquiera adhesivos transparentes) u otros
objetos en la zona del parabrisas situada
delante del sensor de la cámara (zona oscu-
recida en la ilustración).
Page 290 of 752

2904-5. Utilización de los sistemas de asistencia de conducción
RAV4_OM_OM42A48S_(ES)
ADVERTENCIA
●No permita que el sensor de la cámara se moje.
● Evite que el sensor de la cámara reciba luz de gran intensidad.
● Evite que el sensor de la cámara se ensucie o sufra daños.
Cuando limpie el interior del parabrisas, no permita que el limpiacristales entre en
contacto con la lente. Asimismo, no toque la lente. Si la lente está sucia o ha
sufrido daños, póngase en contacto con un concesionario o taller de reparaciones
Toyota autorizado, o con cualquier otro establecimiento con personal debidamente
cualificado y equipado.
● Evite los golpes fuertes en el sensor de la cámara.
● No cambie la posición de instalación ni la dirección del sensor de la cámara; no lo
extraiga tampoco.
● No desmonte el sensor de la cámara.
● No instale ningún dispositivo electrónico u otro tipo de dispositivo que emita fuertes
ondas eléctricas cerca del sensor de la cámara.
● No modifique ningún componente del vehículo que esté situado alrededor del sen-
sor de la cámara (espejo retrovisor interior, parasoles, etc.) o en el techo.
● No fije en el capó, la rejilla delantera o el parachoques delantero ningún accesorio
que pueda obstruir el sensor de la cámara. Para obtener más información, pón-
gase en contacto con un concesionario o taller de reparaciones Toyota autorizado,
o con cualquier otro establecimiento con personal debidamente cualificado y equi-
pado.
● Si se va a montar en el techo una tabla de surf u otro objeto largo, asegúrese de
que no obstruirá el sensor de la cámara.
● No modifique los faros ni ninguna de las otras luces.
Page 294 of 752

2944-5. Utilización de los sistemas de asistencia de conducción
RAV4_OM_OM42A48S_(ES)
PCS (sistema de seguridad anticolisión)∗
◆Advertencia del sistema de seguridad anticolisión
Si el sistema determina que existe
un alto riesgo de colisión frontal,
sonará un avisador acústico y se
mostrará un mensaje de adverten-
cia en la pantalla de información
múltiple para instar al conductor a
que realice una maniobra evasiva.
∗: Si el vehículo dispone de ello
El sistema de seguridad anticolisión utiliza el sensor del radar y el sen-
sor de la cámara para detectar vehículos y peatones
*1 situados delante
del vehículo. Si el sistema determin a que existe un alto riesgo de coli-
sión frontal contra un vehículo o peatón, mostrará una advertencia ins-
tando al conductor a que realice una maniobra evasiva y se
incrementará la presión potencial de los frenos para ayudar al conduc-
tor a evitar la colisión. Si el sistema determina que el riesgo de colisión
frontal contra un vehículo o peatón es extremadamente alto, los frenos
se aplicarán automáticamente
*2 para evitar la colisión o reducir el
impacto de la colisión tanto sobre los ocupantes como el vehículo.
El sistema de seguridad anticolisión se puede deshabilitar y habilitar, y el
momento de emisión de la advertencia se puede cambiar. ( →P. 298)
*1: En función de la región de comercialización del vehículo, la función de detección
de peatones podría no estar disponible. Póngase en contacto con cualquier con-
cesionario o taller de reparaciones Toyota autorizado, o con cualquier otro esta-
blecimiento con personal debidamente cualificado y equipado.
*2: En función de la región de comercialización del vehículo, el sistema de frenadoanticolisión (sistema automático de frenado) podría no estar disponible. Póngase
en contacto con cualquier concesionario o taller de reparaciones Toyota autori-
zado, o con cualquier otro establecimiento con personal debidamente cualificado
y equipado.
Page 305 of 752

3054-5. Utilización de los sistemas de asistencia de conducción
4
Conducción
RAV4_OM_OM42A48S_(ES)• Al conducir cerca de un objeto que refleja las ondas de radio, como un camión de
gran tamaño o un quitamiedos
• Al conducir cerca de una torre de televisión, una emisora de radio, una central eléctrica u otra instalación donde pueda haber fuertes ondas de radio o ruido
eléctrico
*4: Dependiendo de la región de comercialización del vehículo, la función de detec-
ción de peatones podría no estar disponible.
■ Situaciones en las que el sistema podría no funcionar correctamente
●En ciertas situaciones, como las indicadas a continuación, un vehículo podría no ser
detectado por el sensor del radar y el sensor de la cámara, lo cual impediría el fun-
cionamiento correcto del sistema:
• Si se aproxima un vehículo que circula en sentido contrario
• Si el vehículo que lo precede es una motocicleta o una bicicleta
• Cuando se aproxima al lateral de un vehículo
• Si el vehículo que lo precede tiene la parte trasera pequeña, como un camión sin
carga
• Si el vehículo que lo precede lleva una carga que sobresale del parachoques tra- sero
• Si el vehículo que lo precede tiene una forma irregular, como un tractor o un side- car
• Si el sol u otro tipo de luz incide directamente en el vehículo que lo precede
• Si un vehículo se coloca inesperadamente delante de su vehículo o sale de al
lado de otro vehículo
• Si el vehículo que lo precede realiza una maniobra inesperada (como un viraje
brusco, aceleración o desaceleración)
• Cuando se coloca repentinamente justo detrás de un vehículo que lo precede • Si el vehículo que lo precede tiene la parte trasera baja, como un remolque con plata-
forma baja
• Si el vehículo que lo precede tiene una distancia libre al suelo extremadamente
alta
Page 306 of 752

3064-5. Utilización de los sistemas de asistencia de conducción
RAV4_OM_OM42A48S_(ES)• Cuando se conduce con un tiempo inclemente como fuertes lluvias, niebla, nieve
o tormentas de arena
• Cuando el vehículo recibe un impacto ocasionado por el agua, nieve, polvo, etc., que levanta el vehículo que lo precede
• Al conducir a través de vapor o humo
• Al circular por un lugar donde la iluminación cambia de forma repentina, como a
la entrada o la salida de un túnel
• Cuando una luz muy brillante, como el sol o los faros de los vehículos que circu-
lan en sentido contrario, incide directamente en el sensor de la cámara
• Cuando la iluminación del área circundante es tenue, como al amanecer o al ano- checer, o durante la noche o en el interior de un túnel
• Después de haber arrancado el motor, el vehículo no se ha conducido durante un cierto tiempo
• Mientras gira a la derecha o a la izquierda y durante unos segundos tras girar a la
derecha o a la izquierda
• Mientras traza una curva y durante unos segundos tras trazar una curva
• Si el vehículo está derrapando
• Si la parte delantera del vehículo está más alta o baja de lo normal, por ejemplo cuando la superficie de la carretera es irregular u ondulada
• Si las ruedas están mal alineadas
• Si una rasqueta del limpiaparabrisas está bloqueando el sensor de la cámara
• El vehículo está dando bandazos.
• El vehículo se conduce a una velocidad extremadamente alta.
• Al circular por una pendiente
● En ciertas situaciones, como las indicadas a continuación, es posible que no se
obtenga suficiente fuerza de frenado, lo cual podría impedir el funcionamiento
correcto del sistema:
• Si las funciones de frenado no pueden funcionar a plena capacidad, por ejemplo
cuando las piezas de los frenos están extremadamente frías, extremadamente
calientes o mojadas
• Si al vehículo no se le ha realizado el mantenimiento adecuado (los frenos o los neumáticos están demasiado desgastados, la presión de inflado de los neumáti-
cos es incorrecta, etc.)
• Si el vehículo se conduce por una carretera con grava u otra superficie resbala- diza
• Cuando el vehículo que lo precede no
está directamente delante de su vehículo
Page 307 of 752

3074-5. Utilización de los sistemas de asistencia de conducción
4
Conducción
RAV4_OM_OM42A48S_(ES)●
Algunos peatones como los que se indican a continuación podrían no ser detectados
por el sensor del radar y el sensor de la cámara, lo cual podría impedir el funciona-
miento correcto del sistema
*4:
• Peatones que miden menos de 1 m (3,2 pies) o más de 2 m (6,5 pies), aproxima- damente
• Peatones cuya silueta queda un tanto oculta porque llevan ropa grande o suelta
(gabardina, falda larga, etc.)
• Peatones que llevan una maleta grande, un paraguas, etc., que oculta parte de su cuerpo
• Peatones que están inclinados hacia delante o en cuclillas
• Peatones que van empujando un cochecito, una silla de ruedas, una bicicleta u otro vehículo
• Grupos de varios peatones juntos
• Peatones que llevan ropa blanca que brilla mucho
• Peatones en entornos oscuros, como de noche o dentro de un túnel
• Peatones cuya ropa parecer ser casi del mismo color o luminosidad que el entorno
• Peatones próximos a muros, cercas, quitamiedos u objetos de gran tamaño
• Peatones que están sobre un objeto metálico (boca de alcantarilla, placa de
acero, etc.) en la carretera
• Peatones que caminan rápido
• Peatones que cambian bruscamente de velocidad
• Peatones que salen corriendo desde detrás de un vehículo o un objeto grande
• Peatones que están extremadamente cerca del lateral del vehículo (espejo retro-
visor exterior, etc.)
*4: Dependiendo de la región de comercialización del vehículo, la función de detec-ción de peatones podría no estar disponible.