ESP TOYOTA RAV4 2016 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2016, Model line: RAV4, Model: TOYOTA RAV4 2016Pages: 786, PDF Size: 40.37 MB
Page 468 of 786

467
RAV4_OM_OM42A41D_(D)
5-18. Connexion Bluetooth®
5
Système audio
Connexion d’un dispositif Bluetooth®
Appuyez sur le bouton “SETUP”.
Sélectionnez “Bluetooth*”.
*: Bluetooth est une marque déposée de Bluetooth SIG, Inc.
Sélectionnez le dispositif à con-
necter.
Les icônes des profils pris en
charge s’afficheront.
Téléphone
Lecteur audio
Les icônes des profils pris en
charge pour les dispositifs actuelle-
ment connectés s’allumeront.
Les icônes estompées peuvent être sélectionnées afin d’activer la fonction
correspondante manuellement.
Vous pouvez enregistrer jusqu’à 5 dispositifs Bluetooth® (télé-
phones (HFP) et lecteurs audio (AVP)).
Si plus de 1 dispositif Bluetooth
® a été enregistré, sélectionnez
le dispositif auquel se connecter.
Procédure de sélection d’un dispositif Bluetooth®
1
2
3
1
2
Page 480 of 786

RAV4_OM_OM42A41D_(D)
4795-20. Téléphone Bluetooth®
5
Système audio
Vous pouvez faire un appel en utilisant des numéros enregistrés dans
le contact.Affichez l’écran du téléphone. ( →P. 475)
Sélectionnez l’onglet “Favoris”.
Sélectionnez le numéro que vous souhaitez composer.
Vous pouvez faire un appel à partir de l’historique des appels qui com-
porte les 3 fonctions ci-dessous. : les appels que vous avez manqués
: les appels que vous avez reçus
: les appels que vous avez effectués
Affichez l’écran du téléphone. ( →P. 475)
Sélectionnez l’onglet “Historique appels”.
Sélectionnez ou l’entrée souhaitée dans la liste.
XLorsque est sélectionné
Vérifiez que l’écran “Appeler” est affiché.
XLorsque le contact souhaité est sélectionné
Sélectionnez le numéro souhaité.
Vérifiez que l’écran “Appeler” est affiché.
■ Historique des appels
●Si le numéro d’un appel fait ou reçu est enregistré dans la liste des contacts,
le nom correspondant sera affiché dans l’historique des appels.
● Si vous faites plusieurs appels au même numéro, seul l’appel le plus récent
figurera dans l’historique des appels.
■ Appels internationaux
Selon le type de téléphone mobile utilisé, vous pourriez ne pas être en
mesure d’effectuer des appels internationaux.
Composition à l’aide de la liste des favoris
Composition à partir de l’historique des appels
1
2
3
1
2
3
4
4
5
Page 488 of 786

RAV4_OM_OM42A41D_(D)
4875-20. Téléphone Bluetooth®
5
Système audio
■Vérifiez les messages
●Selon le type de téléphone Bluetooth® connecté, il est possible que d’autres
étapes soient nécessaires sur le téléphone.
● Les messages sont affichés dans le dossier de l’adresse de courriel enre-
gistrée du téléphone Bluetooth
® connecté.
Sélectionnez l’onglet correspondant au dossier que vous souhaitez afficher.
● Seuls les messages reçus sur le téléphone Bluetooth
® connecté peuvent
être affichés.
● Le contenu du message ne s’affiche pas pendant que vous conduisez.
● Lorsque “Lecture automatique de messages” est activé, les messages sont
lus automatiquement. ( →P. 501)
● Tournez le bouton “PWR VOL” ou utilisez le contacteur de volume sur le
volant pour régler le volume de lecture du message.
● La fonction de lecture du message est disponible même pendant la con-
duite.
Affichez l’écran “Boite de réception”. ( →P. 484)
Sélectionnez le message souhaité dans la liste.
Sélectionnez “Message rapide”.
Sélectionnez le message souhaité.
Sélectionnez “Envoyer”.
Si un message d’erreur s’affiche, suivez les instructions à l’écran pour
essayer de nouveau.
■
Modification du message de réponse rapide
Sélectionnez “Message rapide”.
Sélectionnez le bouton qui correspond au message que
vous souhaitez modifier.
Sélectionnez “OK” lorsque la modification est terminée.
Réponse à un message
1
2
3
4
5
1
2
3
Page 489 of 786

488
RAV4_OM_OM42A41D_(D)
5-20. Téléphone Bluetooth®
Vous pouvez effectuer des appels vers le numéro de téléphone de
l’expéditeur d’un courriel/SMS/MMS.Affichez l’écran “Boite de réception”. ( →P. 484)
Sélectionnez le message souhaité.
Sélectionnez .
Vérifiez que l’écran “Appeler” est affiché.
■Composition d’un numéro contenu dans un message
Vous pouvez effectuer des appels vers un numéro de téléphone
contenu dans le corps d’un message.
Vous ne pouvez pas effectuer cette action pendant que vous con-
duisez.
Affichez l’écran “Boite de réception”. ( →P. 484)
Sélectionnez le message souhaité.
Sélectionnez le corps du message.
Sélectionnez le bouton qui correspond au numéro souhaité.
Vérifiez que l’écran “Appeler” est affiché.
■Composition à partir de l’écran de message entrant → P. 4 8 3
Appel de l’expéditeur d’un message
1
2
3
4
1
2
3
4
5
Page 498 of 786

RAV4_OM_OM42A41D_(D)
4975-21. Annuaire
5
Système audio
Pour les téléphones Bluetooth® compatibles avec le profil PBAP, cette
fonction est disponible lorsque “Transfert automatique des contacts/
de l’historique” est désactivé. ( →P. 492)
Sélectionnez “Modifier le contact”.
Sélectionnez le contact souhaité.
Sélectionnez le bouton qui correspond au nom ou au numéro
souhaité.
XPour modifier le nom
Procédez tel qu’indiqué à la section “Enregistrement d’un contact
dans la liste des contacts”, à partir de . ( →P. 496)
XPour modifier le numéro
Procédez tel qu’indiqué à la section “Enregistrement d’un contact
dans la liste des contacts”, à partir de . ( →P. 496)
■Autre méthode de modification des contacts (depuis l’écran
“Détails du contact”)
Affichez l’écran du téléphone. ( →P. 475)
Sélectionnez l’onglet “Contacts”, “Historique appels” ou “Favo-
ris”, puis sélectionnez le contact souhaité.
Sélectionnez “Modifier le contact”.
“Adresses E-mail”: Sélectionnez ce bouton pour afficher toutes les
adresses de courriel enregistrées du contact.
Procédez tel qu’indiqué à la section “Modification des données
d’un contact”, à partir de .
Modification des données d’un contact
1
2
3
4
2
4
3
1
2
3
4
4
Page 509 of 786

508
RAV4_OM_OM42A41D_(D)
5-22. Bluetooth®
■Antenne Bluetooth®
L’antenne est intégrée à l’affichage.
Si le lecteur audio portatif est derrière le siège, dans la boîte à gants ou dans
le bloc central, ou s’il est en contact avec des objets métalliques ou couvert
par ceux-ci, l’état de la connexion peut se dégrader.
Si le téléphone cellulaire est derrière le siège ou dans le bloc central, ou s’il
est en contact avec des objets métalliques ou couvert par ceux-ci, l’état de la
connexion peut se dégrader.
■ Niveau de charge de la batterie/État du signal
●Les données affichées à l’écran peuvent différer quelque peu de celles affi-
chées sur le lecteur audio portatif ou sur le téléphone cellulaire.
● Ce système ne possède pas de chargeur.
● La charge de la batterie du lecteur audio portatif ou de celle du téléphone
cellulaire s’épuise rapidement lorsque la connexion Bluetooth
® est établie
avec ces dispositifs.
■ Lorsque vous utilisez le système audio Bluetooth
® et le système mains
libres en même temps
Les problèmes suivants pourraient survenir.
● La connexion audio Bluetooth
® risque d’être rompue.
● Vous pourriez entendre du bruit pendant la lecture audio Bluetooth
®.
■ À propos des contacts de ce système
Les données suivantes sont enregistrées pour chaque téléphone cellulaire
enregistré. Lorsqu’un autre téléphone établit une connexion, vous ne pouvez
pas lire les données enregistrées.
●Données des contacts
● Historique des appels
● Favoris
● Message
Lorsque vous supprimez un téléphone Bluetooth
® du système, les données
indiquées ci-dessus sont également supprimées.
■ À propos de Bluetooth
®
Le mot-symbole et les logos Bluetooth®
sont des marques déposées appartenant
à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation
de ces marques par Fujitsu Ten Limited
est faite sous licence. Les autres
marques de commerce et noms
commerciaux appartiennent à leurs
propriétaires respectifs.
Page 510 of 786

RAV4_OM_OM42A41D_(D)
5095-22. Bluetooth®
5
Système audio
■Modèles compatibles
Le système audio Bluetooth® prend en charge les lecteurs audio portatifs qui
respectent les spécifications suivantes
● Spécifications Bluetooth
®:
ver. 2.0 ou supérieure (Recommandé : ver. 3.0+EDR ou supérieure)
● Profils :
• A2DP (Advanced Audio Distribution Pr ofile) ver. 1.0 ou supérieure
(Recommandé : ver. 1.2 ou supérieure)
Il s’agit d’un profil permettant de transmettre un son stéréo ou de haute
qualité au système audio.
• AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile) ver. 1.0 ou supérieure
(Recommandé : ver. 1.4 ou supérieure)
Il s’agit d’un profil permettant de commander à distance l’équipement A/V.
Veuillez noter cependant que certaines fonctions pourraient être limitées
selon le modèle du lecteur audio portatif connecté.
Le système mains libres prend en charge les téléphones cellulaires qui res-
pectent les spécifications suivantes.
● Spécifications Bluetooth
®:
ver. 2.0 ou supérieure (Recommandé : ver. 3.0+EDR ou supérieure)
● Profils :
• HFP (Hands Free Profile) ver. 1.0 ou supérieure (Recommandé : ver. 1.6
ou supérieure)
Il s’agit d’un profil permettant les appels téléphoniques en mains libres
lorsque vous utilisez un téléphone cellulaire ou un casque d’écoute. Il
comporte des fonctions d’appel sortant et entrant.
• OPP (Object Push Profile) ver. 1.1 ou supérieure (Recommandé : ver.
1.2)
Il s’agit d’un profil permettant de transférer les données des contacts.
Lorsqu’un téléphone cellulaire compatible Bluetooth
® prend en charge
les profils PBAP et OPP, le profil OPP ne peut pas être utilisé.
• PBAP (Phone Book Access Profile) ver. 1.0 ou supérieure (Recommandé : ver. 1.1)
Il s’agit d’un profil permettant de transférer les données des contacts.
• MAP (Message Access Profile) ver. 1.0 ou supérieure
Si le téléphone cellulaire ne prend pas en charge le profil HFP, vous ne pou-
vez pas l’enregistrer dans le système mains libres. Les services OPP, PBAP
ou MAP doivent être sélectionnés séparément.
Page 515 of 786

514
RAV4_OM_OM42A41D_(D)
5-23. Autres fonctions
■Microphone
→ P. 476
■ Lorsque vous utilisez le microphone
●Il n’est pas nécessaire de parler directement dans le microphone lorsque
vous dites une commande.
● Lorsque “Interruption des commandes vocales” est activé, il n’est pas
nécessaire d’attendre le signal sonore de confirmation avant de dire une
commande. ( →P. 433)
● Il se peut que des commandes vocales ne soient pas reconnues si :
• Vous les dites trop vite.
• Vous les dites à voix basse ou trop fort.
• Le toit ou les glaces sont ouverts.
• Les passagers parlent pendant que vous dites les commandes vocales.
• La vitesse du climatiseur est réglée à une puissance élevée.
• Les évents du climatiseur sont orientés vers le microphone.
● Dans les circonstances suivantes, il se peut que le système ne reconnaisse
pas la commande correctement; il pourrait alors s’avérer impossible d’utili-
ser les commandes vocales :
• La commande est erronée ou ambiguë. Il convient de noter que le sys-
tème pourrait avoir de la difficulté à reconnaître certains mots, certains
accents ou certaines formes linguistiques.
• Il y a un bruit ambiant trop fort, comme le bruit du vent.
La technologie de reconnaissance de la voix naturelle permet à ce
système de reconnaître une commande dite d’une voix naturelle.
Cependant, le système ne peut pas reconnaître toutes les variations
de chaque commande.
Dans certaines situations, vous pouvez omettre la commande de la
procédure et énoncer directement l’opération souhaitée.
Les commandes vocales ne sont pas toutes affichées dans le menu
abrégé.
Cette fonction est disponible en anglais, en espagnol et en français.
■Exemples d’expressions pour chaque fonction
Reconnaissance de la voix naturelle
CommandeExemples d’expressions
“Appeler
I need to call
“Composer
Ring <3334445555>.
Page 536 of 786

535
RAV4_OM_OM42A41D_(D)
6-1. Utilisation du climatiseur et du désembueur
6
Caractéristiques intérieures
Volant chauffant∗/sièges chauffants∗
∗ : Si le véhicule en est doté
Ces fonctions permettent de chauffer respectivement les poi-
gnées latérales du volant et les sièges.
AVERTISSEMENT
● Prenez soin d’éviter que les personnes suivantes ne se blessent en
entrant en contact avec le volant et les sièges lorsque leur dispositif de
chauffage est activé :
• Bébés, jeunes enfants, personnes âgées, malades ou personnes aux
prises avec des difficultés physiques
• Personnes à la peau sensible
• Personnes très fatiguées
• Personnes ayant absorbé de l’alcool ou pris des médicaments qui pro- voquent une somnolence (somnifères, médicaments contre le rhume,
etc.)
● Observez les précautions suivantes pour éviter des brûlures légères ou
une surchauffe du système :
• Ne recouvrez pas les sièges chauffants d’une couverture ou d’un cous-
sin.
• N’utilisez pas les sièges chauffants plus que nécessaire.
NOTE
● Ne placez pas sur le siège des objets lourds dont la surface est irrégulière
et ne plantez pas d’objets pointus dans le siège tels que des aiguilles, des
clous, etc.
● Pour éviter que la batterie ne se déchar ge, n’utilisez pas les fonctions lors-
que le moteur ne tourne pas.
Page 541 of 786

540
RAV4_OM_OM42A41D_(D)
6-3. Utilisation des dispositifs de rangement
Liste des dispositifs de rangement
Boîte à gants (→P.541)
Porte-bouteilles ( →P.543)
Bloc central ( →P.541)
Porte-gobelets ( →P.543) Coffrets de rangement
(→ P.546)
Compartiment auxiliaire (→ P.544)
AVERTISSEMENT
● Ne laissez pas de lunettes, de briquets ni d’atomiseurs dans les espaces
de rangement, car les problèmes suivants risqueraient de se produire en
cas de température élevée dans l’habitacle :
• Les lunettes pourraient être déformées par la chaleur ou se fissurer si
elles entraient en contact avec d’autres articles rangés.
• Les briquets ou les atomiseurs pourraient exploser. S’ils entraient en
contact avec d’autres articles rangés, le briquet pourrait s’enflammer et
l’atomiseur pourrait laisser du gaz s’échapper et provoquer un incendie.
● Lorsque vous conduisez ou que les compartiments de rangement ne sont
pas utilisés, gardez les couvercles fermés. En cas de freinage ou de déra-
page brusques, un occupant qui heurterait un couvercle ouvert ou se ferait
frapper par les objets qui sont rangés dans un compartiment risquerait de
provoquer un accident.
1
2
3
4
5
6