TOYOTA RAV4 2018 Návod na použitie (in Slovakian)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2018, Model line: RAV4, Model: TOYOTA RAV4 2018Pages: 704, veľkosť PDF: 126.02 MB
Page 51 of 704

51
1 1-2. Bezpečnosť detí
Bezpečnosť a zabezpečenie
• Upevnenie pomocou bezpečnost-
ného pásu: S. 63
• Upevnenie pomocou pevných
úchytov ISOFIX: S. 64
• Použitie úchytu horného remeňa:
S. 66
Majte na pamäti a dodržujte varo-
vania, rovnako ako zákony a pred-
pisy pre detské zádržné systémy.
Používajte detský zádržný sys-
tém, kým nebude dieťa dostatoč-
ne veľké, aby mohlo použiť
bezpečnostné pásy vo vozidle.
Vyberte si detský zádržný systém
odpovedajúci veku a veľkosti die-
ťaťa.
Majte na pamäti, že nie všetky
detské zádržné systémy sú vhod-
né do všetkých vozidiel.
Pred použitím alebo nákupom det-
ského zádržného systému overte
kompatibilitu detského zádržného
systému s umiestnením na se-
dadle. (S. 55)
Zapamätajte si
VÝSTRAHA
■Keď idete s dieťaťom
Dodržujte nasledujúce pokyny.
Nedodržanie týchto pokynov môže
viesť ku smrteľnému alebo k vážnemu
zraneniu.
●Pre účinnú ochranu pri autoneho-
dách a náhlych zastaveniach musí
byť dieťa riadne pripútané použitím
bezpečnostných pásov alebo det-
ského zádržného systému, ktorý je
správne nainštalovaný. Podrobnosti
o inštalácii - viď príručka dodaná
k detskému zádržnému systému.
Všeobecné pokyny pre inštaláciu sú
uvedené v tejto príručke.
●Toyota dôrazne odporúča použitie
riadneho detského zádržného systé-
mu, ktorý odpovedá hmotnosti a veľ-
kosti dieťaťa, inštalovaného na
zadnom sedadle. Podľa štatistiky
dopravných nehôd je pre dieťa bez-
pečnejšie, keď je pripútané na zad-
nom sedadle než ako na prednom
sedadle.
●Držanie dieťaťa vo vašom náručí,
alebo v náručí niekoho iného, nie je
náhradou detského zádržného sys-
tému. Pri nehode môže byť dieťa
namačknuté na čelné sklo alebo
medzi držiacu osobu a interiér vo-
zidla.
■Zaobchádzanie s detským zádrž-
ným systémom
Ak nie je detský zádržný systém riad-
ne upevnený na mieste, dieťa alebo iní
cestujúci môžu byť v prípade náhleho
zabrzdenia, náhleho zatočenia alebo
nehody vážne zranení alebo aj zabití.
●Ak vozidlo utrpelo silný náraz pri ne-
hode atď., je možné, že detský
zádržný systém má poškodenie,
ktoré nie je ľahko viditeľné. V takých
prípadoch zádržný systém znova
nepoužívajte.
●V závislosti na detskom zádržnom
systéme môže byť inštalácia obtiaž-
na alebo nemožná. V týchto prípa-
doch skontrolujte, či je detský
zádržný systém vhodný pre inštalá-
ciu vo vozidle (S. 55). Potom, ako
si pozorne prečítate spôsob upevne-
nia detského zádržného systému
v tejto príručke, rovnako ako v príruč-
ke dodanej k detskému zádržnému
systému, uistite sa, že inštalujete
a dodržujete pravidlá na používanie.
●Nechávajte detský zádržný systém
riadne pripevnený na sedadle, aj
keď ho nepoužívate. Neukladajte
detský zádržný systém nezaistený
do priestoru pre cestujúcich.
Page 52 of 704

521-2. Bezpečnosť detí
■Keď inštalujete detský zádržný
systém na sedadlo spolujazdca
vpredu
Z dôvodu bezpečnosti dieťaťa inšta-
lujte detský zádržný systém na zad-
né sedadlo. Keď je inštalácia
detského zádržného systému na se-
dadlo spolujazdca vpredu nevyhnut-
ná, nastavte sedadlo nasledovne
a nainštalujte detský zádržný sys-
tém.
Nastavte uhol operadla do naj-
viac vzpriamenej polohy.
Vozidlá bez spínača manuálneho zap-
nutia/vypnutia airbagov: Ak je medzi
detskou sedačkou a operadlom medze-
ra, nastavte uhol operadla tak, až bude
dosiahnutý dobrý kontakt.
Vozidlá so spínačom manuálneho zap-
nutia/vypnutia airbagov: Keď inštalujete
detskú sedačku orientovanú dopredu,
ak je medzi detskou sedačkou a operad-
lom medzera, nastavte uhol operadla
tak, až bude dosiahnutý dobrý kontakt.
Posuňte predné sedadlo úplne
dozadu.
Ak opierka hlavy prekáža inštalá-
cii detského zádržného systému,
a opierku hlavy je možné odstrá-
niť, odstráňte opierku hlavy. Inak dajte opierku hlavy do naj-
vyššej polohy.
VÝSTRAHA
●V prípade, že je nutné odpojiť detský
zádržný systém, vyberte ho z vo-
zidla alebo ho uložte do batožinové-
ho priestoru.
Keď používate detský zádrž-
ný systém
VÝSTRAHA
■Keď používate detský zádržný
systém
Dodržujte nasledujúce pokyny.
Ich nedodržanie môže spôsobiť smrť
alebo vážne zranenia.
●Vozidlá bez spínača manuálneho
zapnutia/vypnutia airbagov: Nikdy
nepoužívajte detský zádržný systém
orientovaný dozadu na sedadlo spo-
lujazdca vpredu.
Sila rýchleho nafúknutia airbagu
spolujazdca vpredu môže v prípade
nehody dieťaťu spôsobiť smrteľné
alebo vážne zranenie.
Page 53 of 704

53
1 1-2. Bezpečnosť detí
Bezpečnosť a zabezpečenie
VÝSTRAHA
●Vozidlá so spínačom manuálneho
zapnutia/vypnutia airbagov: Nikdy
nepoužívajte detský zádržný systém
orientovaný dozadu na sedadle spo-
lujazdca vpredu, keď je spínač ma-
nuálneho zapnutia/vypnutia
airbagov zapnutý (ON). (S. 48)
Sila rýchleho nafúknutia airbagu
spolujazdca vpredu môže v prípade
nehody dieťaťu spôsobiť smrteľné
alebo vážne zranenie.
●Na slnečnej clone na strane spolu-
jazdca je štítok, upozorňujúci na to,
že je zakázané pripevňovať detský
zádržný systém orientovaný doza-
du na sedadlo spolujazdca vpredu.
Podrobnosti o štítku sú zobrazené
na obrázku dole.
Page 54 of 704

541-2. Bezpečnosť detí
VÝSTRAHA
VÝSTRAHA
●Detský zádržný systém orientovaný
dopredu umiestnite na predné se-
dadlo iba vtedy, keď je to nevyhnut-
né. Keď inštalujete detskú sedačku
orientovanú dopredu na sedadlo
spolujazdca vpredu, posuňte se-
dadlo úplne dozadu. Inak by to
mohlo pri nafúknutí airbagov spôso-
biť smrteľné alebo vážne zranenie.
●Nedovoľte dieťaťu, ani v prípade, že
sedí v detskom zádržnom systéme,
aby nakláňalo hlavu alebo iné časti
tela ku dverám, alebo do okolia se-
dadla, predných alebo zadných
stĺpikov alebo bočných častí strechy,
odkiaľ sa nafukujú bočné alebo hla-
vové SRS airbagy. Nafúknutie boč-
ných a hlavových SRS airbagov je
nebezpečné a náraz by mohol spô-
sobiť smrť alebo vážne zranenie
dieťaťa.
●Ak je inštalovaná sedačka pre väč-
šie dieťa, zaistite, aby bol ramenný
pás umiestnený cez stred ramena
dieťaťa. Pás by mal viesť mimo krk
dieťaťa, ale nie tak, aby mu padal
z ramena.
●Používajte detský zádržný systém
odpovedajúci veku a veľkosti dieťaťa
a nainštalujte ho na zadné sedadlo.
Page 55 of 704

55
1 1-2. Bezpečnosť detí
Bezpečnosť a zabezpečenie
■Kompatibilita detského zádrž-
ného systému pre jednotlivé
umiestnenia na sedadlo
Kompatibilita jednotlivých umiest-
není na sedadlo s detskými zádrž-
nými systémami (S. 56)
zobrazuje typ detských zádržných
systémov, ktoré môžu byť použité
a možné umiestnenia na sedadlo
pre inštaláciu použitím symbolov.
Môže byť tiež zvolený odporúčaný
detský zádržný systém, ktorý je
vhodný pre vaše dieťa.
Inak, pre odporúčané detské zádrž-
né systémy skontrolujte [Odporúča-
né detské zádržné systémy
a tabuľka kompatibility]. (S. 60)Skontrolujte zvolený detský zádrž-
ný systém spoločne s nasledujúcim
[Pred overením kompatibility jed-
notlivého umiestnenia na sedadlo
s detskými zádržnými systémami].
■Pred overením kompatibility
jednotlivého umiestnenia na
sedadlo s detskými zádržnými
systémami
1Kontrola štandardov detského
zádržného systému.
Používajte detský zádržný sys-
tém, ktorý vyhovuje UN(ECE)
R44
*1 alebo UN(ECE) R129*1, 2.
Nasledujúca schvaľovacia znač-
ka je vyobrazená na detských
zádržných systémoch, ktoré sú
vyhovujúce.
Skontrolujte schvaľovaciu znač-
ku pripevnenú na detskom
zádržnom systéme.
Príklad zobrazeného čísla predpisu
Schvaľovacia značka UN (ECE)
R44
*3
Ukazuje rozsah hmotnosti dieťa-
ťa, odpovedajúci schvaľovacej
značke UN (ECE) R44.
VÝSTRAHA
●Ak sedadlo vodiča prekáža detské-
mu zádržnému systému a bráni jeho
správnemu pripevneniu, pripevnite
detský zádržný systém na pravé
zadné sedadlo (vozidlá s ľavostran-
ným riadením) alebo na ľavé zadné
sedadlo (vozidlá s pravostranným
riadením).
●Nastavte sedadlo spolujazdca vpre-
du tak, aby neprekážalo detskému
zádržnému systému.
Kompatibilita detského zádrž-
ného systému pre jednotlivé
umiestnenia na sedadlo
A
Page 56 of 704

561-2. Bezpečnosť detí
Schvaľovacia značka UN (ECE)
R129
*3
Ukazuje rozsah výšky dieťaťa
a tiež príslušnej hmotnosti, od-
povedajúci schvaľovacej značke
UN (ECE) R129.
2Kontrola kategórie detského
zádržného systému.
Skontrolujte schvaľovaciu znač-
ku detského zádržného systému,
aby ste zistili, pre ktorú z nasle-
dujúcich kategórií je detský
zádržný systém vhodný.
Ak máte akékoľvek pochybnosti,
skontrolujte užívateľskú príručku
dodanú s detským zádržným
systémom alebo kontaktujte do-
dávateľa detského zádržného
systému.
• "universal"
• "semi-universal"
• "restricted"
• "vehicle specific"
*1: UN(ECE) R44 a UN(ECE) R129 sú
predpisy OSN pre detské zádržné
systémy.
*2: Detské zádržné systémy uvedené
v tabuľke nemusia byť dostupné
mimo oblasť EU.
*3: Zobrazená značka sa môže líšiť v zá-
vislosti na výrobku.
■Kompatibilita jednotlivého
umiestnenia na sedadlo s det-
skými zádržnými systémami
Vozidlá s ľavostranným riadením
Vozidlá s pravostranným riadením
B
Page 57 of 704

57
1 1-2. Bezpečnosť detí
Bezpečnosť a zabezpečenie
*1: Posuňte predné sedadlo úplne doza-
du. Ak môže byť výška sedadla spo-
lujazdca nastavená, posuňte ho do
najvyššej polohy.
*2: Nastavte uhol operadla do najviac
vzpriamenej polohy. Keď inštalujete
detskú sedačku orientovanú dopre-
du, ak je medzi detskou sedačkou
a operadlom medzera, nastavte uhol
operadla tak, až bude dosiahnutý
dobrý kontakt.
*3: Ak opierka hlavy prekáža detskému
zádržnému systému, a opierku hlavy
je možné odstrániť, odstráňte opierku
hlavy.
Inak dajte opierku hlavy do najvyššej
polohy.
*4: Vozidlá bez spínača manuálneho
zapnutia/vypnutia airbagov: Použí-
vajte iba detský zádržný systém
orientovaný dopredu
Vozidlá so spínačom manuálneho
zapnutia/vypnutia airbagov: Použí-
vajte iba detský zádržný systém
orientovaný dopredu, keď je spínač
manuálneho zapnutia/vypnutia airba-
gov zapnutý. Vhodné pre detský zádržný
systém kategórie "universal"
pripevnený bezpečnostným pá-
som vozidla.
Vhodné pre detské zádržné
systémy podľa odporúčaných
detských zádržných systémov
a tabuľky kompatibility
(S. 60).
Vhodné pre detský zádržný
systém i-Size a ISOFIX.
Obsahuje úchyt horného re-
meňa.
Vozidlá bez spínača manuálne-
ho zapnutia/vypnutia airbagov:
Nikdy nepoužívajte detský
zádržný systém orientovaný do-
zadu na sedadle spolujazdca
vpredu
Vozidlá so spínačom manuál-
neho zapnutia/vypnutia airba-
gov: Nikdy nepoužívajte detský
zádržný systém orientovaný do-
zadu na sedadle spolujazdca
vpredu, keď je spínač manuál-
neho zapnutia/vypnutia airba-
gov zapnutý (ON).
Page 58 of 704

581-2. Bezpečnosť detí
■Podrobné informácie pre inštaláciu detských zádržných systémov
Detské zádržné systémy ISOFIX sú rozdelené do rozdielnych "upevnení".
Detský zádržný systém môže byť použitý v umiestnení na sedadlo pre
"upevnenie" uvedené v tabuľke hore. Typ "upevnenia" skontrolujte v nasle-
dujúcej tabuľke.
Umiestnenie na sedadlo
Číslo polohy sedadla
Vo z i d l á
bez
spínača
manuál-
neho
zapnu-
tia/vyp-
nutia
airbagovVozidlá so spína-
čom manuálneho
zapnutia/vypnutia
airbagov
Spínač manuálne-
ho zapnutia/vypnu-
tia airbagov
ONOFF
Umiestnenie na se-
dadlo vhodné pre
univerzálne pripúta-
nie pásom (Áno/Nie)Áno
Iba
orientá-
cia do-
preduÁno
Iba
orientá-
cia do-
predu
ÁnoÁnoÁnoÁno
Umiestnenia na se-
dadlo i-Size
(Áno/Nie)
NieNieNieÁnoNieÁno
Umiestnenie na se-
dadlo vhodné pre
upevnenie sedačky
orientovanej do
strany (L1/L2/Nie)
NieNieNieNieNieNie
Vhodné pre upevne-
nie sedačky oriento-
vanej dozadu
(R1/R2X/R2/R3/Nie)
NieNieNieR1, R2X,
R2, R3NieR1, R2X,
R2, R3
Vhodné pre upevne-
nie sedačky oriento-
vanej dopredu
(F2X/F2/F3/Nie)
NieNieNieF2X, F2,
F3NieF2X, F2,
F3
Vhodné pre upevne-
nie sedačky pre väč-
šie deti (B2/B3/Nie)
NieNieNieB2, B3NieB2, B3
Page 59 of 704

59
1 1-2. Bezpečnosť detí
Bezpečnosť a zabezpečenie
Ak váš detský zádržný systém nemá žiadny typ "upevnenia" (alebo ak ne-
môžete nájsť informácie v dole uvedenej tabuľke) - informujte sa v "zozna-
me vozidiel" detského zádržného systému o kompatibilite, alebo sa spýtajte
dodávateľa vašej detskej sedačky.
ÚchytPopis
F3Detské zádržné systémy orientované dopredu s plnou výškou
F2Detské zádržné systémy orientované dopredu so zníženou
výškou
F2XDetské zádržné systémy orientované dopredu so zníženou
výškou
R3Detské zádržné systémy orientované dozadu s plnou veľkos-
ťou
R2Detské zádržné systémy orientované dozadu so zníženou veľ-
kosťou
R2XDetské zádržné systémy orientované dozadu so zníženou veľ-
kosťou
R1Kojenecká sedačka orientovaná dozadu
L1Kojenecká sedačka (carrycot) orientovaná na ľavú stranu
L2Kojenecká sedačka (carrycot) orientovaná na pravú stranu
B2Sedačka pre väčšie deti
B3Sedačka pre väčšie deti
Page 60 of 704

601-2. Bezpečnosť detí
■Odporúčané detské zádržné systémy a tabuľka kompatibility
Skupiny
hmotnostíOdporúčaný
detský zádržný
systém
Umiestnenie na sedadlo
Vozidlá
bez spí-
nača
manuál-
neho
zapnu-
tia/vyp-
nutia
airba-
govVozidlá so spína-
čom manuálneho
zapnutia/vypnu-
tia airbagov
Spínač manuál-
neho zapnutia/
vypnutia
airbagov
ONOFF
0, 0+
Do 13 kg
G0+, BABY
SAFE PLUS
(Áno/Nie)
NieNieÁnoÁnoÁnoÁno
G0+, BABY
SAFE PLUS
s SEAT BELT
FIXATION,
BASE PLAT-
FORM (Áno/Nie)
NieNieÁnoÁnoÁnoÁno
TOYOTA MINI
(Áno/Nie)NieNieÁnoÁnoÁnoÁno
TOYOTA MINI
s ISO-BASE
(Áno/Nie)
NieNieNieÁnoNieÁno
TOYOTA MIDI
(Áno/Nie)NieNieNieÁnoNieÁno
I
9 až 18 kg
TOYOTA DUO
PLUS (Áno/Nie)
Áno
Iba
pripev-
nenie
pásomÁno
Iba
pripev-
nenie
pásomÁno
Iba
pripev-
nenie
pásom
Áno
ÁnoIba
pripev-
nenie
pásomÁno
TOYOTA MIDI
(Áno/Nie)NieNieNieÁnoNieÁno