oil TOYOTA RAV4 2019 Kezelési útmutató (in Hungarian)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2019, Model line: RAV4, Model: TOYOTA RAV4 2019Pages: 620, PDF Size: 101.13 MB
Page 462 of 620

4626-3. Karbantartás saját kivitelezésben
6-3.Karbantartás saját kivitelezésbenÓvintézkedések saját
kivitelezésben végzett
karbantartási munkák-
nál
Ha a karbantartási munkákat
saját maga végzi, akkor
kövesse az itt ismertetett
helyes eljárási módokat.
Karbantartás
TételekEszközök és kellékek
A 1 2 V- o s
akkumulátor
állapota
(472. o.)• Kenőzsír
• Hagyományos kulcs
(az akkumulátor-
érintkező-bilincsek
csavarjaihoz)
Motorteljesít-
ményszabá-
lyozó-egység
hűtőfolyadék-
szintje
( 469. o.)
• „Toyota Super Long
Life Coolant” vagy
hasonlóan jó minő-
ségű etilén-glikol
alapú, szilikát-,
amin-, nitrit-,
borátmentes, hosz-
szú élettartamú,
kevert szerves sav
technológiájú
„Toyota Super Long
Life Coolant” hűtőfo-
lyadék és desztillált
víz 50-50%-os keve-
réke.
• Tölcsér (hűtőfolya- dék betöltéséhez)
Biztosítékok
( 502. o.)• Az eredetivel meg-
egyező áramerős-
ségű biztosíték
Motorolajszint
(468. o.)
• „Toyota Genuine Motor Oil” (eredeti
Toyota motorolaj)
vagy annak megfe-
lelő
• Rongy vagy papír törlőkendő
• Tölcsér (csak a motorolaj betöltésé-
hez)
Hibrid akkumu-
látor (hajtóak-
kumulátor)
szellőzőnyílás
(494. o.)
• Porszívó stb.
• Csillagfejű csavar-húzó
Izzók
(505. o.)
• Az eredetivel meg-egyező áramerős-
ségű és watt-
teljesítményű izzó
• Csillagfejű csavar- húzó
• Laposfejű csavar- húzó
• Csavarkulcs
Hűtő és kon-
denzátor
(471. o.)
Gumiabroncs-
nyomás
(487. o.)• Gumiabroncsnyo- más-mérő
• Sűrítettlevegő-forrás
Ablakmosó
folyadék
(471. o.)
• Víz vagy fagyálló oldatot tartalmazó
ablakmosó folyadék
(téli használathoz)
• Tölcsér (csak víz és mosófolyadék betöl-
téséhez)
TételekEszközök és kellékek
Page 538 of 620

5387-2. Teendők szükséghelyzetben
nHa egy üzenet azt jelzi, hogy ellen-
őriztesse a gépjárművet bármely
hivatalos Toyota márkakereskedés-
ben, szervizben vagy más, megbíz-
ható szakembernél
A többfunkciós információs kijelzőn
megjelenő rendszer vagy alkatrész
meghibásodott. Azonnal ellenőriztesse
a gépjárművet hivata los Toyota márka-
kereskedéssel, szerv izzel vagy más,
megbízható szakemberrel.
nHa a megjelenő üzenet azt jelzi, hogy
nézze meg a Kezelési útmutatót
lHa az alábbi üzenetek jelennek meg,
kövesse a hozzájuk tartozó utasításo-
kat.
• „Engine Coolant Temp High” (A motor- hűtőfolyadék hőmérséklete magas)
( 570. o.)
• „Exhaust Filter Full” (Kipufogógáz-
szűrő megtelt) ( 405. o.)
lAz alábbi üzenetek meghibásodást
jelezhetnek. Biztonságos helyen
azonnal álljon meg a gépjárművel és
lépjen kapcsolatba hivatalos Toyota
márkakereskedéssel, szervizzel vagy
más, megbízható szakemberrel. A
gépjármű továbbvezetése veszélyes
lehet.
• „Hybrid System Malfunction” (Hibrid rendszer meghibásodás)
• „Check Engine” (Ellenőrizze a motort)
• „Hybrid Battery System Malfunction” (Hibrid akkumulátor-rendszer meghi-
básodás)
• „Accelerator System Malfunction” (Gázpedál-rendszer meghibásodás)
• „Hybrid System Stopped” (Hibrid rend- szer leállt)
• „Engine Stopped” (A motor leállt)
• „Smart Entry & Start System
Malfunction” (Intelligens nyitási és
indítórendszer meghibásodás)
lAz alábbi üzenetek meghibásodást
jelezhetnek. Azonnal ellenőriztesse a
gépjárművet hivatalos Toyota márka-
kereskedéssel, szervizzel vagy más,
megbízható szakemberrel.
• „Oil Pressure Low” (Alacsony olaj- nyomásszint)
•„
Braking Power Low” (Alacsony fékerő)
nHa a „Hybrid System Overheated
Output Power Reduced” (Túlmele-
gedett a hibrid rendszer, csökkent
teljesítmény) üzenet jelenik meg
Ez az üzenet akkor jelenhet meg, ha
magas igénybevétellel járó menetfelté-
telek mellett vezet. (Például hosszú,
meredek dombon felfelé menet vagy
hátrafelé menetben meredek dombon
felfelé)
Teendők: 570. o.
nHa a „Maintenance Required for
Traction Battery Cooling Parts See
Owner’s Manual” (A hajtóakkumu-
látor hűtése karbantartásra szorul,
tekintse meg a kezelési útmutatót)
üzenet jelenik meg
Lehetséges, hogy a szűrő eltömődött, a
levegőbeszívó elzáródott vagy a veze-
ték kilyukadt.
lHa a szellőzőnyílás vagy a szűrő ko-
szos, tisztítsa meg az útmutatásoknak
megfelelően 494. o.
lHa a szellőzőnyílás vagy a szűrő nem
koszos, de figyelmeztető üzenet jele-
nik meg, ellenőriztesse a gépjárművet
bármely hivatalos Toyota márkakeres-
kedésben, szervizben vagy más, meg-
bízható szakembernél.
nHa a „Traction Battery Needs to be
Protected Refrain from the Use of N
Position” (A haj tóakkumulátort
kímélni kell, ne váltson N hely-
zetbe) üzenet jelenik meg
Ez az üzenet a sebességváltó kar N
helyzetében jeleníthető meg.
Mivel a hibrid rendszer akkumulátora
(hajtóakkumulátor) nem tölthető abban
az esetben, amikor a sebességváltó kar
N helyzetben van, megállás esetén
helyezze a sebességváltó kart P hely-
zetbe.
nHa a „Traction Battery Needs to be
Protected Shift into P to Restart” (A
hajtóakkumulátort kímélni kell, vált-
son P helyzetbe az újraindításhoz)
üzenet jelenik meg
Ez az üzenet akkor jelenik meg, ha a
hibrid akkumulátor (hajtóakkumulátor)
Page 539 of 620

539
7
7-2. Teendők szükséghelyzetben
Ha baj történik
töltöttsége nagyon lecsökkent, mert a
sebességváltó kar egy bizonyos ideig N
helyzetbe vo
lt kapcsolva.
A jármű működtetésekor váltson P hely-
zetbe és indítsa újra a hibrid rendszert.
nHa a „Shift to P when Parked” (Par-
koláskor váltson P helyzetbe) üze-
net jelenik meg
Az üzenet akkor jelenik meg, ha a
vezető ajtaját kinyi tották, miközben az
indítógomb nem volt OFF (kikapcsolva)
helyzetben, és a sebességváltó kar nem
P-ben volt.
Kapcsolja a sebessé gváltó kart P hely-
zetbe.
nHa a „Shift Is in N Release Accele-
rator Before Shifti ng” (Váltó N-ben,
engedje fel a gázpedált váltás előtt)
jelenik meg
Az üzenet akkor jelenik meg, ha a gáz-
pedál le lett nyomva, és a sebesség-
váltó kar N helyzetben van. Engedje fel
a gázpedált, és váltsa D vagy R hely-
zetbe a sebességváltó kart.
nHa a „Press Brake When Vehicle Is
Stopped Hybrid System May
Overheat” (Nyomja le a fékpedált
álló jármű esetében, hibrid rend-
szer túlmelegedhet) jelenik meg
Az üzenet akkor jelenik meg, ha a gáz-
pedál le lett nyomva a jármű helyzeté-
nek emelkedőn stb. történő megtartá-
sára.
Ha ez sokáig folytatódik, a hibrid rend-
szer túlforrósodhat.
Engedje fel a gázpedált, és nyomja le a
fékpedált.
nHa az „Auto Power OFF to Con-
serve Battery” (Automatikus kikap-
csolás akkumuláto r-kímélés céljá-
ból) üzenet jelenik meg
Az automatikus kikapcsoló funkció
kikapcsolta a feszültségellátást.
Következő alkalommal, amikor elindítja
a hibrid rendszert, működtesse azt kb. 5
percig a 12 V-os akku mulátor feltöltése
céljából.
nHa az „Engine Oil Level Low Add or
Replace” (Motorolajszint alacsony.
Töltse fel vagy cserélje le) üzenet
jelenik meg
A motorolaj mennyisége túl alacsony
lehet. Ellenőrizze a m otorolajszintet, és
szükség esetén töltsön be motorolajat.
Ez az üzenet jelenhet meg, ha a gépjár-
művel lejtőn áll meg. Álljon a gépjármű-
vel vízszintes felületre, és ellenőrizze,
hogy az üzenet ismét megjelenik-e.
nHa a „Front Camera Unavailable”
(Első kamera nem elérhető) vagy
„Front Camera Unavailable See
Owner’s Manual” (Első kamera
nem elérhető Lásd a kezelési útmu-
tatót) jelenik meg (felszereltségtől
függően)
A következő rendszerek kerülhetnek fel-
függesztésre az üzenetben jelzett prob-
léma megoldásáig. ( 322. o., 527. o.)
lPCS (ütközés előtti rendszer)*
lLTA (sávkövető asszisztens)*
lAutomata távolsági fényszóró*
lRSA (útjelzés-asszisztens)*
lTeljes sebességtartományban műkö-
dő, radarvezérlésű, adaptív tempo-
mat
*
*
: Felszereltségtől függően
nHa a „Radar Cruise Control
Unavailable See Owner’s Manual”
(Radarvezérlésű tempomat nem
elérhető Tekintse meg a kezelési
útmutatót) üzenet jelenik meg (fel-
szereltségtől függően)
A teljes sebességtartományban műkö-
dő, radarvezérlésű , adaptív tempomat
(felszereltségtől függően) felfüggesz-
tésre került ideiglenesen, vagy az üze-
netben jelzett probléma megoldásáig.
(okok és végrehajtandó műveletek:
322. o.)
Page 579 of 620

579
8
8-1. Műszaki adatok
A gépjármű műszaki adatai
Hátul (összkerék-meghajtású modellek)
nOlajmennyiség (Leengedés és feltöltés
tájékoztató adat*)
*: A motorolaj-feltöltési mennyiség referenciaérték, melyet a mot orolaj cseréjekor
kell figyelembe venni. Melegítse fel a motort, és állítsa le a hibrid rendszert, várjon
5 percnél tovább, és ellenőrizze az olajszintet az olajszintmérő pálcán.
nA motorolaj kiválasztása
Az Ön gépjárművében „Toyota
Genuine Motor Oil” (eredeti Toyota
motorolaj) található. A Toyota
„Toyota Genuine Motor Oil” (eredeti
Toyota motorolaj) használatát java-
solja. Más, ezzel megegyező minő-
ségű motorolaj szintén használható.
Olajminőség:
0W-16:
API teljesítményszintű SN „Resource- Conserving” (környezetbarát) több-
fokozatú motorolaj
0W-20, 5W-30 és 10W-30:
API teljesítményszintű SL „Energy-
Conserving” (energiatakarékos),
SM „Energy-Conserving” (energia-
takarékos), vagy
SN „Resource-
Conserving” (környezetbarát), vagy
ILSAC többfokoz atú motorolaj
15W-40:
API teljesítményszintű SL, SM vagy
Maximális teljesítmény88 kW
Maximális nyomaték202 Nm (20,6 kgfm, 149 ftlbf)
TípusSzinkronmotor állandó mágnessel
Maximális teljesítmény40 kW
Maximális nyomaték121 Nm (12,3 kgfm, 89,2 ftlbf)
Hibrid akkumulátor (hajtóakkumulátor)
TípusNikkel-metálhidrid akkumulátor
Feszültség7,2 V/modul
Feltöltési mennyiség6,5 Ah (3HR)
Mennyiség34 modul
Teljes feszültség244,8 V
Kenési rendszer
Szűrővel4,5 L (4,8 qt., 4,0 Imp. qt.)
Szűrő nélkül4,2 L (4,4 qt., 3,7 Imp. qt.)