TOYOTA RAV4 2019 Manuale duso (in Italian)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2019, Model line: RAV4, Model: TOYOTA RAV4 2019Pages: 644, PDF Dimensioni: 198.45 MB
Page 1 of 644

RAV4-HV_OM_OM99U04L_(EL)
1
6
5
3
2
7
1
6
5
4
3
2
8
7
Ta v o l eRicerca per immagini
Per la sicurezza
dei passeggeri e
del veicolo
Assicurarsi di leggere accuratamente il manuale
(Argomenti principali: seggiolino di sicurezza per bambini, impianto antifurto)
Informazioni e
spie di stato del
veicolo
Lettura delle informazioni relative alla guida
(Argomenti principali: indicatori, display multi-informazioni)
Prima di mettersi
alla guida
Apertura e chiusura di porte e finestrini, regolazione
prima della partenza
(Argomenti principali: chiavi, porte, sedili, alzacristalli elettrici)
Guida
Operazioni e consigli necessari per la guida
(Argomenti principali: avviamento del sistema ibrido, riforni- mento di carburante)
Accessori interniUso degli accessori interni
(Argomenti principali: aria condizionata, vani portaoggetti)
Manutenzione e
cura
Cura del veicolo e procedure di manutenzione
(Argomenti principali: interni ed esterno, lampadine)
In caso di
problemi
Cosa fare in caso di anomalie o emergenze
(Argomenti principali: batteria scarica, pneumatico forato)
Specifiche del
veicolo
Specifiche del veicolo, funzioni personalizzabili
(Argomenti principali: carburante, olio, pressione di gonfiaggio pneumatici)
IndiceRicerca per sintomo
Ricerca alfabetica
Page 2 of 644

2INDICE
Informazioni utili......................................6
Lettura di questo manuale ...................... 9
Come eseguire una ricerca .................. 10
Tavole ................................................... 12
1-1. Per l’uso in piena sicurezza
Prima di mettersi alla guida......... 32
Per una guida sicura ................... 33
Cinture di sicurezza .................... 35
Airbag SRS ................................. 39
Precauzioni relative ai gas di scarico
.................................................. 47
1-2. Sicurezza dei bambini
Sistema di inserimento/disinseri-
mento manuale airbag.............. 48
Se ci sono bambini a bordo ........ 49
Sistemi di sicurezza per bambini 50
1-3. Assistenza in caso di emergenza
eCall ............................................ 68
1-4. Sistema ibrido
Caratteristiche del sistema ibrido 86
Precauzioni relative al sistema ibrido
.................................................. 89
1-5. Impianto antifurto
Sistema immobilizzatore ............. 94
Sistema di bloccaggio doppio .. 119
Allarme ..................................... 120
2-1. Quadro strumenti
Spie di allarme e di avvertenza 126
Indicatori e strumenti (con display da
4,2 pollici) .............................. 132
Indicatori e strumenti (con display da
7 pollici).................................. 136
Display multi-informazioni ........ 142
Schermata del consumo carbu-
rante/monitoraggio energetico 152
3-1. Informazioni sulle chiavi
Chiavi ....................................... 162
3-2. Apertura, chiusura e bloccaggio
delle porte
Portiere..................................... 188
Portellone posteriore ................ 193
Sistema di accesso e avviamento
intelligente.............................. 207
3-3. Regolazione dei sedili
Sedili anteriori .......................... 261
Sedili posteriori......................... 262
Memoria posizione di guida ..... 264
Poggiatesta .............................. 267
3-4. Regolazione del volante e degli
specchietti
Volante ..................................... 269
Specchietto retrovisore interno 270
Specchietto retrovisore digitale 271
Specchietti retrovisori esterni ... 280
3-5. Apertura e chiusura dei finestrini
e del tetto apribile
Alzacristalli elettrici ................... 282
Tetto apribile panoramico ......... 285
4-1. Prima di mettersi alla guida
Guida del veicolo...................... 290
1Per la sicurezza dei passeg-
geri e del veicolo
2Informazioni e spie di stato
del veicolo
3Prima di mettersi alla guida
4Guida
Page 3 of 644

3INDICE
1
6
5
4
3
2
8
7
Carico e bagagli ....................... 296
Traino di un rimorchio (per Azerbai-
gian e Georgia) ...................... 298
Traino di un rimorchio (tranne Azer-
baigian e Georgia) ................. 298
4-2. Procedure di guida
Interruttore di alimentazione (accen-
sione) ..................................... 308
Modalità di guida EV ................ 312
Trasmissione ibrida .................. 314
Leva indicatori di direzione ...... 318
Freno di stazionamento ........... 319
Mantenimento della frenata ..... 322
4-3. Uso delle luci e dei tergicristalli
Interruttore fari ......................... 325
AHB (abbaglianti automatici) ... 327
Interruttore luci fendinebbia ..... 330
Tergicristalli e lavavetro............ 331
Tergilunotto e lavalunotto ......... 334
4-4. Rifornimento di carburante
Apertura del tappo serbatoio carbu-
rante ...................................... 336
4-5. Uso dei sistemi di supporto alla
guida
Toyota Safety Sense ................ 338
PCS (sistema di sicurezza pre-colli-
sione) ..................................... 349
LTA (Assistenza al tracciamento
della corsia) ........................... 357
RSA (assistenza alla segnaletica
stradale)................................. 366
Controllo radar dinamico della velo-
cità di crociera sull’intera gamma di
velocità .................................. 370
Controllo velocità di crociera .... 381
Limitatore di velocità ................ 384
BSM (monitoraggio punti ciechi) 386
Sensore di assistenza al parcheg-
gio Toyota .............................. 402
PKSB (frenata di assistenza al par-
cheggio) ................................. 410
Funzione di frenata di assistenza al
parcheggio (oggetti statici)..... 415
Funzione di frenata di assistenza al
parcheggio (veicoli nell’area retro-
stante) .................................... 421
Selettore modalità di guida....... 425
Modalità Trail (veicoli AWD) ..... 427
Sistema GPF (sistema del filtro anti-
particolato per motori a benzina)
............................................... 429
Sistemi di assistenza alla guida 430
4-6. Consigli per la guida
Consigli per la guida di veicoli ibridi
............................................... 437
Consigli per la guida invernale . 439
Precauzioni per i veicoli utilitari spor-
tivi .......................................... 442
5-1. Uso dell’impianto dell’aria condi-
zionata e dello sbrinatore
Impianto dell’aria condizionata auto-
matico .................................... 446
Riscaldamento volante/riscalda-
mento/ventilazione dei sedili .. 452
5-2. Uso delle luci interne
Elenco delle luci interne ........... 455
5-3. Uso dei vani portaoggetti
Elenco dei vani portaoggetti ..... 458
Accessori del vano bagagli ...... 462
5Accessori interni
Page 4 of 644

4INDICE
5-4. Uso degli altri accessori interni
Altri accessori interni ................ 467
6-1. Manutenzione e cura
Pulizia e protezione dell’esterno del
veicolo ................................... 476
Pulizia e protezione degli interni del
veicolo ................................... 479
6-2. Manutenzione
Manutenzione necessaria ........ 481
6-3. Manutenzione “fai da te”
Precauzioni da osservare durante la
manutenzione “fai da te” ........ 483
Cofano ..................................... 485
Posizionamento del cric da officina
............................................... 486
Vano motore............................. 488
Batteria da 12 volt .................... 493
Pneumatici ............................... 496
Pressione di gonfiaggio pneumatici
............................................... 510
Cerchi....................................... 512
Filtro dell’aria condizionata ...... 513
Pulizia della bocchetta di aspira-
zione aria e del filtro della batteria
ibrida (batteria di trazione) ..... 517
Sostituzione del gommino del tergi-
cristallo .................................. 521
Pila della chiave elettronica/radioco-
mando a distanza .................. 524
Controllo e sostituzione dei fusibili
............................................... 526
Lampadine ............................... 529
7-1. Informazioni fondamentali
Luci di emergenza .................... 542
Se si deve fermare il veicolo in caso
di emergenza ......................... 542
Se il veicolo rimane bloccato in un
luogo che si sta allagando ..... 543
7-2. Azioni da intraprendere in una
situazione di emergenza
Se il veicolo deve essere trainato
............................................... 545
Se si ritiene che siano presenti ano-
malie ...................................... 549
Se si accende una spia di allarme o
suona un cicalino di allarme .. 550
Se viene visualizzato un messaggio
di allarme ............................... 560
Se si fora uno pneumatico (veicoli
senza ruota di scorta) ............ 563
Se si fora uno pneumatico (veicoli
con ruota di scorta) ................ 575
Se il sistema ibrido non si avvia 583
Se si perdono le chiavi ............. 584
Se lo sportello tappo del serbatoio
non può essere aperto ........... 585
Se la chiave elettronica non fun-
ziona correttamente ............... 585
Se la batteria da 12 volt è scarica
............................................... 587
Se il veicolo si surriscalda ........ 592
Se il veicolo rimane bloccato.... 595
6Manutenzione e cura
7In caso di problemi
Page 5 of 644

5INDICE
1
6
5
4
3
2
8
7
8-1. Specifiche
Dati di manutenzione (livello olio,
carburante, ecc.).................... 598
Informazioni sul carburante...... 607
8-2. Personalizzazione
Funzioni personalizzabili .......... 609
8-3. Inizializzazione
Elementi da inizializzare .......... 621
Che cosa fare se... (Risoluzione dei
problemi) ............................... 624
Indice alfabetico ...................... 627
8Specifiche del veicolo
Indice
Page 6 of 644

6
Questo manuale è valido per tutti i
modelli e illustra l’intero equipaggia-
mento, incluse le opzioni a richiesta. È
quindi possibile che vi si trovino spiega-
zioni relative a dotazioni non presenti
sul veicolo.
Le specifiche contenute nel manuale
sono aggiornate alla data di stampa.
Tuttavia, Toyota si riserva il diritto di
modificarle in qualsiasi momento e
senza preavviso in virtù della politica
dell’azienda, volta al costante migliora-
mento del prodotto.
A seconda delle specifiche tecniche, il
veicolo riprodotto nelle illustrazioni può
differire dal proprio veicolo per quanto
riguarda la dotazione.
Attualmente, sul mercato sono disponi-
bili sia ricambi originali Toyota sia una
grande varietà di ricambi e accessori
non originali per veicoli Toyota. Qualora
fosse necessario sostituire uno dei
componenti o accessori originali Toyota
in dotazione al veicolo, Toyota racco-
manda di utilizzare ricambi o accessori
originali Toyota per la sostituzione. Si
possono anche utilizzare altri ricambi o
accessori di qualità equivalente. Toyota
non potrà accettare di coprire in garan-
zia, né potrà assumersi responsabilità
per i ricambi e gli accessori non origi-
nali Toyota, né per la sostituzione o il
montaggio di gruppi che includano tali
componenti. Inoltre, i danni o i problemi di prestazioni derivanti dall’utilizzo di
ricambi o accessori non originali Toyota
potrebbero non essere coperti da
garanzia.
L’installazione sul veicolo di un sistema
trasmettitore a radiofrequenza potrebbe
pregiudicare i sistemi elettronici quali:
Sistema ibrido
Sistema d’iniezione di carburante
multipoint/sistema d’iniezione di car-
burante multipoint sequenziale
Toyota Safety Sense
Sistema di controllo velocità di cro-
ciera
Sistema antibloccaggio freni
Sistema airbag SRS
Sistema di pretensionamento della
cintura di sicurezza
Verificare presso un concessionario o
un’officina autorizzata Toyota, o un’altra
officina di fiducia, se sono previste
misure precauzionali o istruzioni parti-
colari da osservare per l’installazione di
un sistema trasmettitore a radiofre-
quenza.
Per maggiori informazioni riguardanti le
bande di frequenza, i livelli di potenza,
le posizioni delle antenne e le predispo-
sizioni per l’installazione dei trasmetti-
tori a radiofrequenza, rivolgersi a un
concessionario o un’officina autoriz-
zata Toyota, o a un’altra officina di fidu-
cia.
Sebbene siano dotati di schermatura
elettromagnetica, i componenti e i cavi
di alta tensione sui veicoli ibridi gene-
rano una quantità di onde elettroma-
gnetiche simile a quella dei comuni
Informazioni utili
Manuale principale di uso e ma-
nutenzione
Accessori, pezzi di ricambio e
modifiche del veicolo Toyota
Installazione di un sistema tra-
smettitore a radiofrequenza
Page 7 of 644

7
veicoli a benzina o degli elettrodome-
stici.
Potrebbero verificarsi interferenze fasti-
diose durante la ricezione da parte del
trasmettitore a radiofrequenza.
Il veicolo è dotato di computer sofisticati
che registrano determinati dati quali:
• Regime del motore/Regime del
motore elettrico (regime del motore
di trazione)
• Stato acceleratore
• Stato freni
• Velocità del veicolo
• Stato operativo dei sistemi di assi-
stenza alla guida
• Stato della batteria ibrida (batteria di
trazione)
I dati registrati variano in base all’alle-
stimento del veicolo e alle opzioni di cui
è dotato.
Questi computer non registrano con-
versazioni o audio, registrano unica-
mente le immagini all’esterno del
veicolo in determinate situazioni.
Uso dei dati
Toyota potrebbe usare i dati registrati con
questo computer per la diagnostica guasti,
effettuare attività di ricerca e sviluppo e
migliorare la qualità.
Toyota non divulgherà i dati registrati a terzi
eccetto:
• con il consenso del proprietario del vei- colo o del locatario, se il veicolo è in lea-sing
• in risposta a una richiesta ufficiale da
parte della polizia, di un tribunale o di un ente governativo
• per l’utilizzo da parte di Toyota in un pro- cedimento legale
• a scopo di ricerca, nei casi in cui i dati non
permettano di identificare un veicolo o
proprietario specifico
Gli airbag SRS e i pretensionatori cin-
ture di sicurezza presenti su una vet-
tura Toyota contengono sostanze
chimiche esplosive. In caso di rottama-
zione con gli airbag e i pretensionatori
cinture di sicurezza ancora sul veicolo,
potrebbero verificarsi incidenti, ad
esempio un incendio. Assicurarsi che i
sistemi degli airbag SRS e dei preten-
sionatori cinture di sicurezza vengano
rimossi e smaltiti da un’officina di assi-
stenza qualificata o da un concessiona-
rio o un’officina autorizzata Toyota, o
un’altra officina di fiducia, prima di far
rottamare il veicolo.
Registrazione dati del veicolo
Rottamazione di una vettura
To y o t a
AVVISO
■Precauzioni generali per la guida
Guida sotto l’effetto di sostanze: non gui- dare mai il veicolo sotto l’effetto di alcolici
o di medicinali/droghe che compromettono la capacità di guidare il veicolo. L’alcol e alcuni medicinali/droghe ritardano i tempi
di reazione, compromettono la capacità di giudizio e riducono la coordinazione, ciò potrebbe causare in cidenti e provocare
lesioni gravi, anche letali.
Guida prudente: guidare sempre con cau- tela. Anticipare gli errori che altri condu-centi o pedoni potrebbero commettere ed
essere pronti ad evitare incidenti.
Distrazione del conducente: prestare sem- pre la massima attenzione durante la guida. Qualsiasi azione che possa
distrarre il conducente, ad esempio ese- guire delle regolazioni, parlare al telefono cellulare o leggere, può causare collisioni
con conseguenti lesioni gravi, anche letali per il conducente, gli occupanti del veicolo e terzi.
Page 8 of 644

8
AVVISO
■Precauzioni generali per la sicurezza
dei bambini
Non lasciare mai i bambini da soli nel vei- colo, né consentire loro di tenere o usare la chiave.
I bambini potrebbero riuscire ad avviare il
veicolo o portare la leva del cambio in folle. I bambini potrebbero anche ferirsi giocando con i finestrini laterali, il tetto
apribile panoramico o altri accessori del veicolo. Inoltre, temperature eccessiva-mente elevate o eccessivamente basse
nell’abitacolo potrebbero risultare fatali per i bambini.
Page 9 of 644

9
Lettura di questo manuale
Spiegazione dei simboli utilizzati
in questo manuale
Simboli in questo manuale
SimboliSignificato
AVVISO:
Spiega qualcosa che, se
ignorato, potrebbe causare
lesioni gravi, anche letali alle
persone.
NOTA:
Spiega qualcosa che, se
ignorato, potrebbe causare
danni o anomalie del veicolo
o delle dotazioni.
Indica procedure d’uso o di
funzionamento. Eseguire le
operazioni in ordine nume-
rico.
Simboli utilizzati nelle figure
SimboliSignificato
Indica l’azione (premere, ruo-
tare, ecc.) effettuata per atti-
vare interruttori e altri
dispositivi.
Indica il risultato di un’opera-
zione (ad esempio un coper-
chio si apre).
SimboliSignificato
Indica il componente o la
posizione oggetto della spie-
gazione.
Significa Non, Non fare que-
sto oppure Non permettere
che si verifichi questo.
Page 10 of 644

10
■Ricerca per nome
Indice alfabetico: P.627
■Ricerca per posizione di montag-
gio
Ta v o l e : P. 1 2
■Ricerca per sintomo o rumore
Che cosa fare se... (Risoluzione dei
problemi): P.624
■Ricerca per titolo
Indice: P. 2
Come eseguire una ricerca