sensor TOYOTA RAV4 2019 Manuale duso (in Italian)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2019, Model line: RAV4, Model: TOYOTA RAV4 2019Pages: 644, PDF Dimensioni: 198.45 MB
Page 3 of 644

3INDICE
1
6
5
4
3
2
8
7
Carico e bagagli ....................... 296
Traino di un rimorchio (per Azerbai-
gian e Georgia) ...................... 298
Traino di un rimorchio (tranne Azer-
baigian e Georgia) ................. 298
4-2. Procedure di guida
Interruttore di alimentazione (accen-
sione) ..................................... 308
Modalità di guida EV ................ 312
Trasmissione ibrida .................. 314
Leva indicatori di direzione ...... 318
Freno di stazionamento ........... 319
Mantenimento della frenata ..... 322
4-3. Uso delle luci e dei tergicristalli
Interruttore fari ......................... 325
AHB (abbaglianti automatici) ... 327
Interruttore luci fendinebbia ..... 330
Tergicristalli e lavavetro............ 331
Tergilunotto e lavalunotto ......... 334
4-4. Rifornimento di carburante
Apertura del tappo serbatoio carbu-
rante ...................................... 336
4-5. Uso dei sistemi di supporto alla
guida
Toyota Safety Sense ................ 338
PCS (sistema di sicurezza pre-colli-
sione) ..................................... 349
LTA (Assistenza al tracciamento
della corsia) ........................... 357
RSA (assistenza alla segnaletica
stradale)................................. 366
Controllo radar dinamico della velo-
cità di crociera sull’intera gamma di
velocità .................................. 370
Controllo velocità di crociera .... 381
Limitatore di velocità ................ 384
BSM (monitoraggio punti ciechi) 386
Sensore di assistenza al parcheg-
gio Toyota .............................. 402
PKSB (frenata di assistenza al par-
cheggio) ................................. 410
Funzione di frenata di assistenza al
parcheggio (oggetti statici)..... 415
Funzione di frenata di assistenza al
parcheggio (veicoli nell’area retro-
stante) .................................... 421
Selettore modalità di guida....... 425
Modalità Trail (veicoli AWD) ..... 427
Sistema GPF (sistema del filtro anti-
particolato per motori a benzina)
............................................... 429
Sistemi di assistenza alla guida 430
4-6. Consigli per la guida
Consigli per la guida di veicoli ibridi
............................................... 437
Consigli per la guida invernale . 439
Precauzioni per i veicoli utilitari spor-
tivi .......................................... 442
5-1. Uso dell’impianto dell’aria condi-
zionata e dello sbrinatore
Impianto dell’aria condizionata auto-
matico .................................... 446
Riscaldamento volante/riscalda-
mento/ventilazione dei sedili .. 452
5-2. Uso delle luci interne
Elenco delle luci interne ........... 455
5-3. Uso dei vani portaoggetti
Elenco dei vani portaoggetti ..... 458
Accessori del vano bagagli ...... 462
5Accessori interni
Page 13 of 644

13Tavole
Tergicristalli ..................................................................................................P.331
Precauzioni per la stagione invernale ............................................................P.439
Per evitare il congelamento (sghiacciatore tergicristallo)
*1............................P.450
Precauzioni per il lavaggio dell’auto (tergicristalli con sensore pioggia)
*1......P.477
Sostituzione dei gommini dei tergicristalli.......................................................P.521
Sportello tappo del serbatoio......................................................................P.336
Procedura di rifornimento ...............................................................................P.336
Tipo di carburante/capacità serbatoio del carburante ....................................P.600
Pneumatici ....................................................................................................P.496
Dimensioni/pressione di gonfiaggio pneumatici .............................................P.605
Pneumatici invernali/catene da neve..............................................................P.439
Controllo/rotazione/sistema di allarme pressione pneumatici ........................P.496
In caso di foratura di uno pneumatico ...................................................P. 563, 575
Cofano ...........................................................................................................P.485
Apertura..........................................................................................................P.485
Olio motore .....................................................................................................P.601
In caso di surriscaldamento............................................................................P.592
Messaggi di allarme .......................................................................................P.560
Fari/luci di posizione anteriori/luci diurne .................................................P.325
Indicatori di direzione ..................................................................................P.318
Fendinebbia anteriori
*1................................................................................P.330
Luci di arresto/luci di posizione posteriori/indicatori di direzione ..P.318, 325
Luci targa ......................................................................................................P.325
Luci di posizione posteriori.........................................................................P.325
Luce retromarcia
Spostamento della leva del cambio su R .......................................................P.314
Lampadine delle luci di guida esterne
(Procedura di sostituzione: P.529, Watt: P.606)
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
Page 21 of 644

21Tavole
■Soffitto (veicoli con guida a sinistra)
Pulsante “SOS”*1...........................................................................................P.68
Vano ausiliario
*1...........................................................................................P.461
Interruttore tendina parasole elettronica
*1................................................P.285
Luci interne
*2................................................................................................P.455
Luci di cortesia .............................................................................................P.456
Interruttore di disinserimento sensore anti-intrusione
*1..........................P.121
Specchietti di cortesia .................................................................................P.467
Alette parasole
*3...........................................................................................P.467
Specchietto retrovisore interno
*1...............................................................P.270
Specchietto retrovisore digitale
*1...............................................................P.271
*1: se in dotazione
*2: nella figura sono illustrate le luci anteriori, ma sono disponibili anche per i passeggeri
posteriori.
*3: NON utilizzare MAI un sistema di sicurezza per bambini rivolto verso il retro del veicolo su
un sedile protetto da un AIRBAG ATTIVO montato di fronte, poiché ciò potrebbe causare
LESIONI GRAVI, anche LETALI, al BAMBINO. (P.54)
A
B
C
D
E
F
G
H
Page 29 of 644

29Tavole
■Soffitto (veicoli con guida a destra)
Pulsante “SOS” ..............................................................................................P.68
Interruttore tendina parasole elettronica*1................................................P.285
Luci interne*2................................................................................................P.455
Luci di cortesia .............................................................................................P.456
Interruttore di disinserimento sensore anti-intrusione e sensore di inclina-
zione*1...........................................................................................................P.121
Specchietti di cortesia .................................................................................P.467
Alette parasole*3...........................................................................................P.467
Specchietto retrovisore interno*1...............................................................P.270
Specchietto retrovisore digitale*1..............................................................P. 271
*1: se in dotazione
*2: nella figura sono illustrate le luci anteriori, ma sono disponibili anche per i passeggeri
posteriori.
*3: NON utilizzare MAI un sistema di sicurezza per bambini rivolto verso il retro del veicolo su
un sedile protetto da un AIRBAG ATTIVO mont ato di fronte, poiché ciò potrebbe causare
LESIONI GRAVI, anche LETALI, al BAMBINO. ( P.54)
A
B
C
D
E
F
G
Page 40 of 644

401-1. Per l’uso in piena sicurezza
Contribuiscono a proteggere principalmente la testa degli occupanti dei sedili esterni
■Componenti sistema airbag SRS
Sensori di collisione frontale
Interruttore di inserimento/disinserimento manuale airbag (se in dotazione)
Airbag passeggero anteriore
Sensori di collisione laterale (portiere anteriori)
Airbag laterali a tendina
Pretensionatori cinture di sicurezza e limitatori di forza (sedili anteriori)
Sensori di collisione laterale (anteriori)
Airbag laterali
Sensori di collisione laterale (posteriori)
Pretensionatori cinture di sicurezza e limitatori di forza (sedili posteriori esterni)
Airbag conducente
Airbag per le ginocchia
Spia di allarme SRS
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
Page 41 of 644

41
1
1-1. Per l’uso in piena sicurezza
Per la sicurezza dei passeggeri e del veicolo
Gruppo sensori airbag
Spia “PASSENGER AIR BAG”
I principali componenti del sistema airbag SRS sono illustrati qui sopra. Il sistema
airbag SRS è controllato dal gruppo sensori airbag. Quando gli airbag entrano in
funzione, una reazione chimica nei dispositivi di gonfiaggio provoca il rapido gon-
fiaggio degli airbag con gas non tossico, limitando così il movimento degli occu-
panti.
■Se gli airbag SRS entrano in funzione (si gonfiano)
●Gli airbag SRS possono causare lievi abra-sioni, ustioni, ecchimosi e simili a causa dell’attivazione (gonfiaggio) a velocità
molto elevata da parte dei gas caldi.
●Si verifica l’emissione di un forte rumore e
di polvere bianca.
●I componenti del modulo airbag (mozzo del
volante, copertura airbag e dispositivo di gonfiaggio airbag), i sedili anteriori, parti dei montanti anteriori e posteriori e i lon-
gheroni laterali del tetto potrebbero rima- nere molto caldi per qualche minuto. Lo stesso airbag potrebbe essere caldo.
●Il parabrezza potrebbe incrinarsi.
●Il sistema ibrido viene arrestato e l’eroga-zione di carburante al motore viene inter-rotta. ( P.92)
●Tutte le porte vengono sbloccate. ( P.189)
●Veicoli con frenata anti-collisione seconda-
ria: I freni e le luci di arresto si attivano automaticamente. ( P.431)
●Le luci interne si accendono automatica- mente. ( P.456)
●Le luci di emergenza si accendono auto- maticamente. ( P.542)
■Condizioni di attivazione degli airbag SRS (airbag SRS anteriori)
●Gli airbag SRS anteriori si aprono in caso di impatto che superi il livello di soglia
impostato (il livello di forza corrispondente a uno scontro frontale a 20-30 km/h circa contro una parete fissa che non si possa
né muovere né deformare).
Tuttavia, la velocità di soglia risulterà notevol-
mente superiore nelle seguenti situazioni:
• se il veicolo entra in collisione con un oggetto, come un veicolo parcheggiato o
un cartello stradale, che si può muovere o deformare nell’urto• se il veicolo è coinvolto in una collisione
con incuneamento, come nel caso di una collisione in cui la parte anteriore del vei-colo si “incunea” o si infila sotto il pianale di
un autocarro
●A seconda del tipo di collisione, è possibile
che si attivino solo i pretensionatori cinture di sicurezza.
■Condizioni di apertura degli airbag SRS (airbag SRS laterali e laterali a tendina)
●Gli airbag SRS laterali e laterali a tendina entrano in funzione in caso di un impatto
che superi il livello di soglia impostato (il livello di forza corrispondente alla forza d’urto prodotta da un veicolo di circa
1500 kg che urta l’abitacolo di un altro vei- colo proveniente da una direzione perpen-dicolare alla sua traiettoria a una velocità
di circa 20 - 30 km/h).
●Entrambi gli airbag SRS laterali a tendina
potrebbero aprirsi anche nel caso di uno scontro frontale violento.
■Situazioni, diverse da uno scontro, in cui gli airbag SRS possono entrare in
funzione (gonfiarsi)
Gli airbag SRS anteriori e gli airbag SRS late- rali a tendina potrebbero aprirsi anche se il veicolo subisce un urto violento che interessa
il sottoscocca. Alcuni esempi sono illustrati nell’immagine.
●Urto violento contro un cordolo, il bordo di un marciapiede o una superficie rigida
●Caduta all’interno o superamento di una buca profonda
N
O
Page 73 of 644

73
1
1-3. Assistenza in caso di emergenza
Per la sicurezza dei passeggeri e del veicolo
Regolamento di esecuzione
Regolamento di esecuzione - Allegato 1, Parte 3, Scheda informativa per gli
utentiConformità
1. DESCRIZIONE DEL SISTEMA ECALL DI BORDO
1.1.
Panoramica del sistema eCall di bordo basato sul ser-
vizio 112, del suo funzionamento e delle sue funziona-
lità
O
1.2.Il servizio eCall basato sul 112 è un servizio pubblico di
interesse generale ed è accessibile gratuitamente.O
1.3.
Il sistema eCall di bordo basato sul servizio 112 si
attiva per definizione in modo automatico. Si attiva
automaticamente attraverso sensori di bordo in caso di
incidente grave. Si attive rà automaticamente anche
quando il veicolo è munito di un sistema TPS che non
funziona in caso di incidente grave.
O
1.4.
Se necessario, il sistema eCall di bordo basato sul ser-
vizio 112 può anche essere attivato manualmente.
Istruzioni per l’attivazione manuale del sistema
O
1.5.
In caso di guasto grave del sistema che possa disatti-
vare il sistema eCall di bordo basato sul servizio 112,
agli occupanti del veicolo sarà dato il seguente avverti-
mento
O
Page 92 of 644

921-4. Sistema ibrido
Sotto il lato destro del sedile posteriore
è presente una bocchetta di aspira-
zione aria destinata al raffreddamento
della batteria ibrida (batteria di tra-
zione). Se la bocchetta è ostruita, la
batteria ibrida (batteria di trazione)
potrebbe surriscaldarsi provocando un
calo di potenza della batteria stessa.
Quando il sensore di collisione rileva un
urto di una determinata intensità, il
sistema di interruzione di emergenza
interrompe la corrente ad alta tensione
e arresta la pompa carburante per
ridurre al minimo il rischio di folgora-
zione e perdita di carburante. Se il
sistema di interruzione di emergenza si
attiva, il veicolo non si riavvia. Per riav-
viare il sistema ibrido, rivolgersi a un
concessionario o un’officina autoriz-
zata Toyota, o a un’altra officina di fidu-
cia.
Quando si verifica un’anomalia nel
Bocchetta di aspirazione aria
batteria ibrida (batteria di tra-
zione)
NOTA
■Bocchetta di aspirazione aria batteria ibrida (batteria di trazione)
●Verificare che la bocchetta di aspira-zione aria non venga coperta, ad esem-
pio da coprisedili, protezioni di plastica o bagagli. La batteria ibrida (batteria di trazione) potrebbe surriscaldarsi e dan-
neggiarsi.
●Quando sostanze come polvere o simili
si accumulano nella bocchetta di aspira- zione aria, pulire la bocchetta con un aspirapolvere per evitare che si ostrui-
sca.
●Evitare che acqua o altre sostanze estranee penetrino nella bocchetta di
aspirazione aria in quanto potrebbero causare un cortocircuito e danneggiare la batteria ibrida (batteria di trazione).
●Non trasportare grandi quantità d’acqua nel veicolo, ad esempio bottiglioni per
distributori d’acqua. Se l’acqua dovesse rovesciarsi sulla batteria ibrida (batteria di trazione), questa potrebbe subire
danni. Far controllare il veicolo presso un concessionario o un’officina autoriz-zata Toyota, o presso un’altra officina di
fiducia.
●Sulla bocchetta di aspirazione aria è installato un filtro. Quando il filtro è visi-
bilmente sporco anche dopo aver pulito la bocchetta di aspirazione aria, si con-siglia di pulire o sostituire il filtro. Per
informazioni sulla pulizia o la sostitu- zione del filtro, fare riferimento a P.517.
●Se sul display multi-informazioni viene
visualizzato “Manutenz. neces. per componenti raffred. batteria di trazione Cons. manuale utente”, la bocchetta di
aspirazione aria e il filtro potrebbero essere intasati. Consultare P.517 per informazioni su come pulire la bocchetta
di aspirazione aria.
Sistema di interruzione di
emergenza
Messaggio di allarme del
sistema ibrido
Page 119 of 644

119
1
1-5. Impianto antifurto
Per la sicurezza dei passeggeri e del veicolo
*: se in dotazione
■Attivazione
Portare l’interruttore di alimentazione
su OFF, far scendere tutti i passeggeri
dal veicolo e assicurarsi che tutte le
porte siano chiuse.
Utilizzo della funzione di accesso (se in
dotazione):
Toccare l’area del sensore sulle mani-
glie esterne delle portiere anteriori due
volte entro 5 secondi.
Con il radiocomando a distanza:
premere due volte entro
5 secondi.
■Disattivazione
Utilizzo della funzione di accesso (se in
dotazione): afferrare la maniglia
esterna della portiera anteriore.
Con il radiocomando a distanza: pre-
mere .
Sistema di bloccaggio dop-
pio*
L’accesso non autorizzato al vei-
colo viene impedito disattivando
la funzione di sbloccaggio porte
sia dall’interno che dall’esterno
del veicolo.
I veicoli che utilizzano questo
sistema hanno etichette applicate
sui finestrini laterali anteriori.
Attivazione/disattivazione del
sistema di bloccaggio doppio
AVVISO
■Precauzioni relative al sistema di
bloccaggio doppio
Non attivare mai il sistema di bloccaggio doppio se vi sono persone nell’abitacolo perché non è possibile aprire le portiere
dall’interno del veicolo.
Page 120 of 644

1201-5. Impianto antifurto
*: se in dotazione
■Controlli da eseguire prima di
bloccare le porte del veicolo
Per evitare l’attivazione imprevista
dell’allarme e il furto del veicolo, verifi-
care che:
Nessuno sia all’interno del veicolo.
I finestrini laterali e il tetto apribile
panoramico (se in dotazione) siano
chiusi prima di armare l’allarme.
Non vi siano oggetti di valore o per-
sonali all’interno del veicolo.
■Attivazione
Chiudere le porte e il cofano e bloccare
tutte le porte utilizzando la funzione di
accesso (se in dotazione) o il radioco-
mando a distanza. L’allarme verrà
armato automaticamente dopo
30 secondi.
Quando l’allarme si arma, la spia passa da
accesa fissa a lampeggiante.
■Disattivazione o disinserimento
Per disattivare o disinserire l’allarme
eseguire una delle seguenti operazioni:
Sbloccare le porte utilizzando la fun-
zione di accesso (se in dotazione) o
il radiocomando a distanza.
Avviare il sistema ibrido. (L’allarme
verrà disattivato o disinserito dopo
alcuni secondi).
■Manutenzione del sistema
Il veicolo è dotato di un impianto di allarme privo di manutenzione.
■Attivazione dell’allarme
L’allarme potrebbe attivarsi nei seguenti casi: (L’arresto dell’allarme disattiva l’impianto).
●Le porte vengono sbloccate utilizzando la chiave meccanica.
Allarme*
L’allarme ricorre a luci e suoni per
segnalare il rilevamento di un
intruso.
Quando è armato, l’allarme si
attiva nei seguenti casi:
Una porta bloccata viene sbloc-
cata o aperta senza utilizzare la
funzione di accesso (se in dota-
zione) o il radiocomando a
distanza. (Le porte si bloccano
nuovamente in modo automatico).
Il cofano viene aperto.
Il sensore anti-intrusione rileva
movimenti all’interno del veicolo.
(Esempio: un intruso rompe un
finestrino e si introduce nel vei-
colo).
Il sensore di inclinazione rileva
una variazione dell’inclinazione
del veicolo.
Attivazione/disattiva-
zione/disinserimento
dell’impianto di allarme