TOYOTA RAV4 2019 Návod na použitie (in Slovakian)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2019, Model line: RAV4, Model: TOYOTA RAV4 2019Pages: 640, veľkosť PDF: 35.02 MB
Page 31 of 640

31
1
1-1. Pre bezpečné používanie
Bezpečnosť a zabezpečenie
Nastavte uhol operadla tak, aby
ste sedeli vzpriamene a tak, aby
ste sa nemuseli pri riadení naklá-
ňať dopredu. ( S.256)
Nastavte sedadlo tak, aby ste
mohli úplne zoš liapnuť pedále
a tak, aby vaše ruky boli mierne
pokrčené v lakti, keď držíte vo-
lant. ( S.256)
Zaistite opierku hlavy v takej po-
lohe, aby jej stred siahal k horné-
mu okraju vašich uší. ( S.262)
Pripútajte sa správne bezpeč-
nostnými pásmi. ( S.34)
VÝSTRAHA
●Pri vypnutom hybridnom systéme
a radiacej páke v P úplne zošliapnite
každý pedál k podlahe, aby ste sa uistili, že podlahová rohož nepreká-
ža chodu pedálu.
Pre bezpečnú jazdu
Pre bezpečnú jazdu nastavte
pred jazdou sedadlo a zrkadlo
do patričnej polohy.
Správna jazdná poloha
A
B
C
D
Page 32 of 640

321-1. Pre bezpečné používanie
Uistite sa, že sú všetci cestujúci
pred jazdou pripútaní bezpečnost-
nými pásmi. ( S.34)
Pre pripútanie die ťaťa používajte
príslušný detský zádržný systém,
kým nebude dieťa dostatočne veľké,
aby mohlo použiť bezpečnostné
pásy vo vozidle. ( S.48)
Uistite sa, že máte dobrý výhľad
smerom dozadu správnym nastave-
ním vnútorného s pätného zrkadla
(ak je vo výbave) a vonkajších spät-
ných zrkadiel. ( S.265, 266, 275)
VÝSTRAHA
Dodržujte nasledujúce pokyny.
Ich nedodržanie môže spôsobiť smrť
alebo vážne zranenia.
●Nenastavujte polohu sedadla vodiča
počas jazdy.
To by mohlo spôsobiť, že vodič stratí kontrolu nad vozidlom.
●Neumiestňujte vankúš medzi vodiča
alebo spolujazdca a operadlo. Van- kúš môže brániť dosiahnutiu správ-
nej polohy a znižovať účinnosť
bezpečnostného pásu a opierky hlavy.
●Nepokladajte žiadne predmety pod predné sedadlá.
Predmety umiestnené pod prednými
sedadlami sa môžu zachytiť v koľaj- niciach sedadiel a brániť ich zaiste-
niu na mieste. To môže viesť
k nehode a môže sa tiež poškodiť nastavovací mechanizmus.
●Vždy dodržujte povolenú najvyššiu rýchlosť, keď idet e na verejných ces-
tách.
●Keď idete na dlhé vzdialenosti, robte
pravidelné prestávky skôr, ako sa
budete cítiť unavení. Taktiež, ak sa cítit e počas jazdy una-
vení alebo ospalí, nepremáhajte sa,
aby ste pokračovali v jazde, a urobte si ihneď prestávku.
Správne použitie bezpeč-
nostných pásov
Nastavenie zrkadiel
Page 33 of 640

33
1
1-1. Pre bezpečné používanie
Bezpečnosť a zabezpečenie
Bezpečnostné pásy
Uistite sa, že sú všetci cestujú-
ci pred jazdou pripútaní bez-
pečnostnými pásmi.
VÝSTRAHA
Dodržujte nasledujúce pokyny, aby ste
znížili riziko zranenia v prípade náhle-
ho zabrzdenia, náhleho zatočenia ale- bo nehody.
Ich nedodržanie môže spôsobiť smrť
alebo vážne zranenia.
■Pripútanie bezpečnostnými pásmi
●Zaistite, aby boli všetci cestujúci pri- pútaní bezpečnostnými pásmi.
●Vždy sa riadne pripútajte bezpeč-nostným pásom.
●Každý bezpečnostný pás by mal byť používaný iba jednou osobou. Nepo-
užívajte bezpečnostný pás pre via-
cero osôb súčasn e, vrátane detí.
●Toyota odporúča, aby deti boli posa-
dené na zadné sedadlo a vždy pou- žívali bezpečnostný pás a/alebo
detský zádržný systém.
●Aby ste dosiahli správnu polohu se-
denia, nenakláňajte operadlo viac
ako je nutné. Bez pečnostný pás je najúčinnejší, keď cestujúci sedia
vzpriamení a riadne opretí o ope-
radlo.
●Neumiestňujte ramenný pás pod
vašu ruku.
●Vždy umiestnite bezpečnostný pás
čo najnižšie a dotiahnite ho cez boky.
■Te h o t n é ž e n y
Poraďte sa s lekárom a pripútajte sa
správne bezpečnostným pásom.
( S.34)
Tehotné ženy by ma li umiestniť bedro-
vý pás čo najnižšie cez boky, rovnako
ako ostatní cestujúci, mali by vytiahnuť bezpečnostný pás úplne nad rameno
a vyvarovať sa konta ktu pásu zo zaob-
lenou oblasťou brucha.
Ak nie je bezpečnostný pás riadne
umiestnený, môže dôjsť pri náhlom za-
brzdení alebo kolízii ku smrti alebo vážnemu zraneniu nielen tehotnej
ženy, ale aj plodu.
■Nemocné osoby
Poraďte sa s lekárom a pripútajte sa správne bezpečnostným pásom.
( S.34)
■Keď sú vo vozidle deti
S.62
■Poškodenie a opotrebovanie bez-
pečnostných pásov
●Nepoškoďte bezpečnostné pásy pri- vretím pásu, jazýčka alebo pracky
dverami.
Page 34 of 640

341-1. Pre bezpečné používanie
Upravte si ramenný pás tak, aby
prechádzal úplne cez rameno,
ale neprišiel do kontaktu s krkom
alebo sa neskĺzol z ramena.
Umiestnite bedrový pás čo naj-
nižšie cez boky.
Nastavte polohu operadla.
Seďte vzpriamene a buďte opretí
o operadlo.
Neprekrúcajte bezpečnostný pás.
■Použitie bezpečnostného pásu deťmi
Bezpečnostné pásy vo vašom vozidle
sú určené hlavne pre osoby dospelého
vzrastu.
●Pre pripútanie dieťaťa používajte prís-
lušný detský zádržn ý systém, kým ne- bude dieťa dostatočne veľké, aby
mohlo použiť bezpečnostné pásy vo
vozidle. ( S.48)
●Keď je dieťa dostatočne veľké na to,
aby mohlo riadne použiť bezpečnost- ný pás vo vozidle, postupujte podľa
pokynov, týkajúcich sa použitia bez-
pečnostných pásov. ( S.33)
■Predpisy pre bezpečnostné pásy
Ak vo vašom štáte existujú predpisy pre
bezpečnostné pásy, k ontaktujte ktorého- koľvek autorizova ného predajcu alebo
servis Toyota, alebo ktorýkoľvek spoľah-
livý servis, ohľado m ich výmeny alebo montáže.
VÝSTRAHA
●Pravidelne kontrolujte systém bez-
pečnostných pásov. Kontrolujte
natrhnutie, predrenie pásov a uvoľ- nenie súčastí. Ne používajte poško-
dený bezpečnostný pás, kým
nebude vymenený. Poškodené bez- pečnostné pásy nemôžu ochrániť
cestujúcich pred smrťou alebo váž-
nym zranením.
●Zaistite, aby pás a jazýček boli zais-
tené a aby pás nebol pretočený.
Ak bezpečnostný pás nefunguje správne, ihneď kontaktujte ktorého-
koľvek autorizovaného predajcu ale-
bo servis Toyota, alebo ktorýkoľvek spoľahlivý servis.
●Vymeňte jednotku bezpečnostných pásov, vrátane skr utiek, ak malo vo-
zidlo vážnu nehodu, a to aj vtedy, ak
nie je poškodenie viditeľné.
●Nepokúšajte sa inštalovať, vyberať,
rozoberať alebo likvidovať bezpeč- nostné pásy. Všet ky nutné opravy
nechajte vykonať ktorýmkoľvek au-
torizovaným predajcom alebo servi- som Toyota, ale bo ktorýmkoľvek
spoľahlivým servisom. Nepatričné
zaobchádzanie môže viesť k ne- správnej činnosti.
Správne použitie bezpeč-
nostných pásov
Page 35 of 640

35
1
1-1. Pre bezpečné používanie
Bezpečnosť a zabezpečenie
1 Pre zapnutie bezpečnostného
pásu zatlačte jazýček do pracky,
až budete počuť cvaknutie.
2 Pre rozopnutie bezpečnostného
pásu stlačte uvoľňovacie tlačidlo
.
■Núdzovo blokovaný navíjač (ELR)
Navíjač zablokuje pás pri náhlom zasta- vení alebo náraze. M ôže sa tiež zablo-
kovať, keď sa nakloníte rýchlo dopredu.
Pomalý pohyb umožní vytiahnutie pásu, takže sa môžete voľne pohybovať.
1 Zatlačte úchyt ramenného pásu
dolu pri stlačení uvoľňovacieho
tlačidla .
2 Zatlačte úchyt ramenného pásu
hore.
Pohybujte výškový úchyt smerom hore
a dolu podľa potreby , až budete počuť
cvaknutie.
Zapnutie a rozopnutie bez-
pečnostného pásu
A
Nastavenie výšky úchytu
ramenného pásu (predné
sedadlá)
VÝSTRAHA
■Nastaviteľný úchyt ramenného
pásu
Vždy sa uistite, že ramenný pás je
umiestnený cez stred vášho ramena.
Pás by mal viesť mimo váš krk, ale ne- mal by vám padať z ramena. Inak by
sa mohol znížiť stupeň ochrany pri ne-
hode a mohlo by dôj sť ku smrteľným
alebo vážnym zraneniam v prípade ná- hleho zastavenia, náhleho zatočenia
alebo nehody.
A
Page 36 of 640

361-1. Pre bezpečné používanie
Predpínače pomáhajú bezpečnost-
ným pásom rýchlo zadržať cestujú-
cich zatiahnutím pásu, keď je
vozidlo vystavené určitým typom sil-
nej čelnej alebo bočnej kolízie.
Predpínače sa neaktivujú v prípade
slabšieho čelného nárazu, slabšieho
bočného nárazu, zadného nárazu alebo
prevrátenia vozidla.
■Výmena pásu potom, ako bol akti- vovaný predpínač
Pri viacnásobnej kol ízii vozidla sa pred-
pínače aktivujú pri pr vej kolízii, ale ne- budú sa aktivovať pri druhej alebo
nasledujúcich kolíziách.
Predpínače bezpečnostných
pásov (predné sedadlá a von-
kajšie zadné sedadlá)
VÝSTRAHA
■Predpínače bezpečnostných pá-
sov
Ak bol predpínač akt ivovaný, rozsvieti sa výstražná kontrolka SRS. V tom prí-
pade bezpečnostný pás nemôže byť
opäť použitý a musí byť vymenený u ktoréhokoľvek autorizovaného pre-
dajcu alebo v servise Toyota, alebo
v ktoromkoľvek spoľahlivom servise.
Inak to môže spôs obiť smrteľné alebo vážne zranenie.
Page 37 of 640

37
1
1-1. Pre bezpečné používanie
Bezpečnosť a zabezpečenie
■Umiestnenie SRS airbagov
Čelné SRS airbagy
SRS airbag vodiča/airb ag spolujazdca vpredu
Pomáha chrániť hlavu a hrudník vodiča a spolujazdca vpredu pred nárazom do sú-
častí interiéru
Kolenný SRS airbag
Pomáha chrániť vodiča
Bočné a hlavov é SRS airbagy
Bočné SRS airbagy
Pomáhajú chrániť trupy cestujúcich na predných sedadlách
Hlavové SRS airbagy
Pomáhajú chrániť predovšetkým hla vu cestujúcich na vonkajších sedadlách
SRS airbagy
SRS airbagy sa nafúknu, keď je vozidlo vystavené určitému typu sil-
ných nárazov, ktoré môžu vážne z raniť cestujúcich. Fungujú spo-
ločne s bezpečnostnými pásmi, a by pomohli zmierniť riziko
smrteľného alebo vážneho zranenia.
Systém SRS airbagov
A
B
C
D
Page 38 of 640

381-1. Pre bezpečné používanie
■Súčasti systému SRS airbagov
Senzory čelného nárazu
Spínač manuálneho zapnutia/vypnu tia airbagov (ak je vo výbave)
Indikátor airbagu
Senzory bočného nár azu (predné dvere)
Hlavové airbagy
Predpínače bezpečnostných pásov a obmedzovače sily (predné seda dlá)
Senzory bočného nárazu (predné)
Bočné airbagy
Senzory bočného nárazu (zadné)
Predpínače bezpečnostných pásov a obmedzovače sily (vonkajšie zadné
sedadlá)
Airbag vodiča
Kolenný airbag
Výstražná kontrolka SRS
Jednotka senzorov airbagov
Indikátor "PASSENGER AIR BAG"
Hlavné súčasti systému SRS air bagov sú zobrazené hore. Systém SRS air-
bagov je riadený jednotkou senzor ov airbagov. Keď sa airbagy nafukujú,
chemická reakcia v nafukovačoch rýchlo naplní airbagy netoxický m plynom
tak, aby pomohli zadrža ť pohyb cestujúcich.
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
Page 39 of 640

39
1
1-1. Pre bezpečné používanie
Bezpečnosť a zabezpečenie
■Keď sa nafúknu SRS airbagy
●SRS airbagy môžu spôsobiť ľahké od-
reniny, popáleniny, podliatiny atď. z dôvodu extrémne vysokej rýchlosti
nafúknutia horúcimi plynmi.
●Ozve sa hlasný zvuk a dôjde k rozptý-
leniu bieleho prášku.
●Časti modulu airbagu (náboj volantu,
kryt airbagu a nafukovač), rovnako
ako predných sedadiel, predných a zadných stĺpikov a bočného oblože-
nia strechy, môžu byť niekoľko minút
horúce. Sám airbag môže byť tiež ho- rúci.
●Čelné sklo môže prasknúť.
●Hybridný systém sa vypne a dodávka
paliva do motora sa zastaví. (S.89)
●Všetky dvere sa odomknú. (S.185)
●Vozidlá s SCB (Brzdenie pri sekundár-
nej kolízii): Brzdy a brzdové svetlá
budú ovládané automaticky. ( S.424)
●Automaticky sa zapnú vnútorné lam-
pičky. ( S.451)
●Automaticky sa zapnú varovné svetlá.
( S.536)
■Podmienky nafúknutia SRS airba- gov (čelné SRS airbagy)
●Čelné SRS airbagy sa nafúknu v prí-
pade nárazu, ktorý prekročí medznú úroveň (úroveň sily, ktorá odpovedá
čelnému nárazu do pevnej prekážky,
ktorá sa nepohybuje ani nedeformuje, rýchlosťou približ ne 20-30 km/h).
Táto medzná rýchlosť však bude znateľ-
ne vyššia v nasledujúcich situáciách:
• Ak vozidlo narazí do predmetu, ako je
zaparkované vozidlo alebo dopravná značka, ktorý sa p ri náraze môže po-
hybovať alebo deformovať.
• Pri kolízii, keď sa vozidlo dostane pod iné vozidlo, napr. kolízia, pri ktorej
predok vozidla podbehne pod rám ná-
kladného vozidla.
●V závislosti na type kolízie je možné,
že sa budú aktivovať iba predpínače bezpečnostných pásov.
■Podmienky nafúknutia SRS airba-
gov (bočné a hlavové SRS airbagy)
●Bočné a hlavové SRS airbagy sa
nafúknu v prípade nárazu, ktorý prekročí nastavenú medznú úroveň
(úroveň sily, ktorá odpovedá sile nára-
zu vozidla o hmotnosti približne 1 500 kg do kabíny vozidla zo smeru
kolmého k orientác ii vozidla rýchlos-
ťou približne 20-30 km/h).
●Obidva hlavové SRS airbagy sa môže
nafúknu tiež v prípade silnej čelnej ko- lízie.
■Podmienky, za ktorých sa SRS air-
bagy môžu nafúknuť, mimo kolíziu
Čelné SRS airbagy a hlavové SRS air- bagy sa tiež môžu nafúknuť v prípade
silného nárazu do spodnej časti vozidla.
Niektoré príklady sú znázornené na ob- rázku.
●Náraz do obrubníka, okraja chodníka alebo tvrdého povrchu
●Pád do diery alebo skok cez hlbokú dieru
●Tvrdý dopad alebo pád
Page 40 of 640

401-1. Pre bezpečné používanie
■Typy kolízií, pri ktorých sa nemusia
SRS airbagy nafúknuť (čelné SRS airbagy)
Čelné SRS airbagy sa spravidla ne-
nafúknu v prípade bočného alebo zad- ného nárazu, v prí pade prevrátenia
alebo čelného nárazu pri nízkej rýchlos-
ti. Akonáhle ale kolízia akéhokoľvek typu spôsobí dosta točné dopredné spo-
malenie vozidla, môže dôjsť k nafúknu-
tiu čelných SRS airbagov.
●Náraz z boku
●Náraz zozadu
●Prevrátenie vozidla
■Typy kolízií, pri ktorých sa nemusia
SRS airbagy nafúknuť (bočné a hla- vové SRS airbagy)
Bočné a hlavové SR S airbagy sa nemu-
sia aktivovať, ak je vozidlo vystavené nárazu z boku pod určitými uhlami alebo
dôjde k nárazu do karosérie vozidla
z boku mimo priestor pre cestujúcich.
●Náraz do karosérie vozidla z boku
mimo priestor pre cestujúcich
●Náraz z boku pod uhlom
Bočné SRS airbagy sa spravidla ne-
nafúknu v prípade čelného alebo zadné- ho nárazu, v prípade prevrátenia alebo
bočného nárazu pri nízkej rýchlosti.
●Náraz spredu
●Náraz zozadu
●Prevrátenie vozidla
Hlavové SRS airbagy sa spravidla ne-
nafúknu v prípade zadného nárazu,
v prípade prevrátenia alebo v prípade bočného či čelného n árazu pri nízkej
rýchlosti.
●Náraz zozadu
●Prevrátenie vozidla