Combustível TOYOTA RAV4 2020 Manual de utilização (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2020, Model line: RAV4, Model: TOYOTA RAV4 2020Pages: 624, PDF Size: 182.45 MB
Page 1 of 624

RAV4-HV_OM_OM42C86E_(EE)
1
6 5
4
3
2
8
7
Índice ilustrativoProcurar por ilustração
Questões de
segurançaCertifique-se que as lê completamente
(Tópicos principais: Bancos para crianças,
sistema antirroubo)
Informação e
indicadores do
estado do veículoLeitura de informação relacionada com a condução
(Tópicos principais: Medidores, mostrador de informações
múltiplas)
Antes de
conduzirAbertura e fecho das portas e dos vidros, ajustes
antes de conduzir
(Tópicos principais: Chaves, portas, bancos, vidros elétricos)
Condução
Operações e conselhos necessários à condução
(Tópicos principais: Colocar o sistema híbrido em
funcionamento, reabastecimento)
Características
interioresUtilização das características interiores
(Tópicos principais: Ar condicionado, características
de arrumação)
Cuidados e
manutençãoCuidar do seu veículo e procedimentos
de manutenção
(Tópicos principais: Interior e exterior, lâmpadas)
Quando surge
uma avariaO que fazer em caso de avaria ou de emergência
(Tópicos principais: Descarga da bateria de 12 volts, pneu
vazio)
Especificações
do veículoEspecificações do veículo, Configurações pessoais
(Tópicos principais: Combustível, óleo, pressão dos pneus)
ÍndiceProcurar por sintoma
Procurar por ordem alfabética
pM_RAV4-HV_OM_OM42D32PT.book Page 1 Wednesday, January 27, 2021 6:28 PM
Page 3 of 624

3TABELA DE CONTEÚDOS
1
6 5
4
3
2
8
7
4-1. Antes de conduzir
Condução do veículo ..........272
Carga e bagagem ...............278
Reboque de atrelado (para Armé-
nia, Azerbaijão, Geórgia) ....280
Reboque de atrelado (exceto para
Arménia, Azerbaijão, Geórgia)
..........................................280
4-2. Procedimentos de condução
Interruptor Power (ignição) .290
Modo de condução EV .......294
Caixa de velocidades do sis-
tema híbrido......................296
Alavanca do sinal de mudança
de direção .........................300
Travão de estacionamento .301
Travão estacionário temporário
..........................................304
4-3. Funcionamento das luzes e do
limpa-para-brisas
Interruptor dos faróis...........307
AHB (Luz Automática de Máxi-
mos)..................................309
Interruptor da luz de nevoeiro312
Lava e limpa-para-brisas ....313
Lava e limpa vidro traseiro..316
4-4. Reabastecimento
Abertura do tampão do depósito
de combustível .................318
4-5. Utilização dos sistemas de
apoio à condução
Toyota Safety Sense ...........320
PCS (Sistema de
Pré-Colisão)......................331LTA (Apoio ao Reconhecimento
do Traçado da Faixa de Roda-
gem) .................................339
RSA (Reconhecimento de Sinais
de Trânsito).......................348
Controlo dinâmico da velocidade
de cruzeiro com radar em toda
a gama de velocidades.....352
Controlo da velocidade de cru-
zeiro ..................................364
Limitador de velocidade ......367
BSM (Monitorização do Ângulo
Morto ................................369
Sensor Toyota de assistência ao
estacionamento ................384
PKSB (Travagem de Apoio ao
Estacionamento)...............392
Função de Travagem de Apoio
ao Estacionamento (objetos
estáticos) ..........................397
Função de Travagem de Apoio
ao Estacionamento (tráfego
traseiro) ............................403
Interruptor de seleção do modo
de condução .....................407
Modo Trail (veículos AWD) .409
Sistema GPF (Filtro de Partícu-
las da Gasolina)................411
Sistemas de apoio
à condução .......................412
4-6. Sugestões de condução
Sugestões para condução de
veículos híbridos...............419
Sugestões para condução no
inverno ..............................421
Precauções a ter com veículos
utilitários ...........................424
4Condução
pM_RAV4-HV_OM_OM42D32PT.book Page 3 Wednesday, January 27, 2021 6:28 PM
Page 5 of 624

5TABELA DE CONTEÚDOS
1
6 5
4
3
2
8
7
Se for exibida uma mensagem
de aviso ............................543
Se tiver um pneu vazio (veículos
sem pneu de reserva).......547
Se tiver um pneu vazio (veículos
com pneu de reserva).......558
Se o sistema híbrido não entrar
em funcionamento ............567
Se perder as suas chaves ..568
Se não for possível abrir a
tampa de acesso ao bocal de
abastecimento do depósito de
combustível ......................569
Se a chave eletrónica não fun-
cionar corretamente..........569
Se a bateria de 12 volts descar-
regar .................................571
Se o seu veículo
sobreaquecer....................576
Se o veículo ficar atolado ...580
8-1. Especificações
Informações de manutenção
(combustível, nível de óleo,
etc.)...................................582
Informações de combustível..5918-2. Configuração
Configurações pessoais .....593
8-3. Inicialização
Itens a inicializar .................605
O que fazer se (Resolução de
problemas) .......................608
Índice alfabético ..................611
8Especificações do veículo
Índice
pM_RAV4-HV_OM_OM42D32PT.book Page 5 Wednesday, January 27, 2021 6:28 PM
Page 6 of 624

6
Este manual abrange todos os
modelos e todo o equipamento,
incluindo opções. Por conseguinte,
é possível encontrar algumas expli-
cações sobre equipamento que não
tenha sido instalado no seu veículo.
Todas as informações e especifica-
ções constantes deste manual são
atuais aquando da sua impressão.
Contudo, devido à política Toyota
de melhoria contínua dos seus pro-
dutos, reservamo-nos o direito de
introduzir alterações em qualquer
altura sem aviso prévio.
Dependendo das especificações, o
veículo ilustrado nas figuras pode
diferir do seu veículo em termos de
cor e de equipamento.
Atualmente estão disponíveis no mer-
cado peças genuínas Toyota e uma
grande variedade de outras peças e
acessórios para os veículos Toyota.
Se quaisquer peças genuínas Toyota
ou acessórios fornecidos com o veí-
culo necessitarem de ser substituí-
dos, a Toyota recomenda que sejam
utilizadas peças ou acessórios genuí-
nos Toyota. Também podem ser usa-
das outras peças ou acessórios que
estejam dentro dos mesmos padrões
de qualidade. A Toyota não pode
aceitar nenhuma garantia ou respon-sabilidade por peças e acessórios
que não sejam produtos genuínos
Toyota, nem pela substituição ou ins-
talação que envolva tais produtos.
Para além disso, os danos ou proble-
mas de funcionamento resultantes do
uso de peças ou acessórios não
genuínos Toyota não podem ser
cobertos pela garantia.
A instalação de um sistema trans-
missor RF no seu veículo pode afe-
tar sistemas eletrónicos tais como:
Sistema híbrido
Sistema de injeção de combustí-
vel multiponto/sistema de inje-
ção de combustível sequencial
multiponto
Toyota Safety Sense
Sistema de controlo da veloci-
dade de cruzeiro
Sistema antibloqueio dos travões
Sistema de airbags do SRS
Sistema de pré-tensores dos cin-
tos de segurança
Verifique junto de um concessioná-
rio Toyota autorizado, reparador
Toyota autorizado ou qualquer
reparador da sua confiança, quais
as medidas de precaução ou ins-
truções especiais para a instalação
de um sistema transmissor RF.
Para obter mais informação acerca
de bandas de frequência, níveis de
potência, posições das antenas e
disposições relativas à instalação
Informações impor tantes
Manual do Proprietário
Acessórios, peças suplentes
e modificações no seu Toyota
Instalação de um sistema
transmissor RF
pM_RAV4-HV_OM_OM42D32PT.book Page 6 Wednesday, January 27, 2021 6:28 PM
Page 13 of 624

13Índice ilustrativo
Precauções durante o inverno .........................................................P.421
Para evitar o congelamento (sistema de descongelação das
escovas do limpa-para-brisas)
*1......................................................P.432
Precauções com a lavagem do veículo (limpa-para-brisas com
sensor de chuva)
*1...........................................................................P.461
Substituição das borrachas do limpa-vidros ....................................P.503
Tampa de acesso ao bocal de abastecimento do depósito
de combustível ...............................................................................P.318
Método de reabastecimento ............................................................P.318
Tipo de combustível/capacidade do depósito de combustível .........P.584
Pneus ..............................................................................................P.481
Dimensões/pressão dos pneus........................................................P.589
Pneus de inverno/correntes de pneus .............................................P.421
Verificação/cruzamento/sistema de aviso da pressão dos pneus ...P. 4 8 1
Lidar com pneus furados .........................................................P.547, 558
Capot ...............................................................................................P.470
Abertura ...........................................................................................P.470
Óleo do motor ..................................................................................P.585
Lidar com o sobreaquecimento........................................................P.576
Mensagens de aviso ........................................................................P.543
Faróis/luzes de mínimos/sistema de iluminação
para circulação diurna...................................................................P.307
Luzes dos sinais de mudança de direção ...................................P.300
Luzes de nevoeiro à frente
*1.........................................................P.312
Luzes de stop/luzes de presença/luzes dos sinais
de mudança de direção .........................................................P.300, 307
Luzes da chapa de matrícula ........................................................P.307
Luz de presença .............................................................................P.307
Luz de marcha-atrás
Coloque a alavanca seletora da caixa de velocidades em R ..........P.296
Luz de presença. ............................................................................P.307
Lâmpadas das luzes exteriores para condução
(Método de substituição: P.512, Potência em Watts: P.590)
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
pM_RAV4-HV_OM_OM42D32PT.book Page 13 Wednesday, January 27, 2021 6:28 PM
Page 16 of 624

16Índice ilustrativo
Mostrador .........................................................................................P.132
Monitor de energia ...........................................................................P.142
Quando são exibidas mensagens de aviso .....................................P.543
Alavanca do sinal de mudança de direção..................................P.300
Interruptor dos faróis ....................................................................P.307
Interruptor do limpa e lava vidro traseiro .........................................P.307
Luzes de nevoeiro à frente
*1/luz de nevoeiro traseira*1...................P.312
Interruptor do limpa e lava para-brisas .......................................P.313
Interruptor do limpa e lava vidro traseiro .........................................P.316
Utilização .................................................................................P.313, 316
Adicionar líquido lava vidros ............................................................P.477
Mensagens de aviso ........................................................................P.543
Interruptor dos sinais de perigo ...................................................P.524
Alavanca de destrancamento do capot .......................................P.470
Alavanca do controlo do volante regulável em altura
e profundidade ...............................................................................P.250
Ajuste ...............................................................................................P.250
Sistema de ar condicionado .........................................................P.428
Utilização .........................................................................................P.428
Desembaciador do vidro traseiro .....................................................P.430
Sistema áudio
*1, 2
Interruptor de abertura da tampa de acesso ao bocal de
abastecimento do depósito de combustível ...............................P.319
*1: Se equipado
*2: Consulte o “Manual do Proprietário do Sistema de Navegação e Multimédia” ou
o “Manual do Proprietário do Sistema de Multimédia”.
E
F
G
H
I
J
K
L
pM_RAV4-HV_OM_OM42D32PT.book Page 16 Wednesday, January 27, 2021 6:28 PM
Page 24 of 624

24Índice ilustrativo
Mostrador .........................................................................................P.132
Monitor de energia ...........................................................................P.142
Quando são exibidas mensagens de aviso .....................................P.543
Alavanca do sinal de mudança de direção..................................P.300
Interruptor dos faróis ....................................................................P.307
Faróis/luzes de mínimos/luzes de presença/luzes da chapa
de matrícula/sistema de iluminação para circulação diurna ............P.307
Luzes de nevoeiro à frente
*1/luz de nevoeiro traseira .....................P.312
Interruptor do limpa e lava para-brisas .......................................P.313
Interruptor do limpa e lava vidro traseiro .........................................P.316
Utilização .................................................................................P.313, 316
Adicionar líquido lava vidros ............................................................P.477
Mensagens de aviso ........................................................................P.543
Interruptor dos sinais de perigo ...................................................P.524
Alavanca de destrancamento do capot .......................................P.470
Alavanca do controlo do volante regulável em altura
e profundidade ...............................................................................P.250
Ajuste ...............................................................................................P.250
Sistema de ar condicionado .........................................................P.428
Utilização .........................................................................................P.428
Desembaciador do vidro traseiro .....................................................P.430
Sistema áudio
*1, 2
Interruptor de abertura da tampa de acesso ao bocal
de abastecimento do depósito de combustível ..........................P.319
*1: Se equipado
*2: Consulte o “Manual do Proprietário do Sistema de Navegação e Multimédia” ou
o “Manual do Proprietário do Sistema de Multimédia”.
E
F
G
H
I
J
K
L
pM_RAV4-HV_OM_OM42D32PT.book Page 24 Wednesday, January 27, 2021 6:28 PM
Page 79 of 624

79
1 1-4. Sistema híbrido
Questões e segurança
1-4.Hybrid system
A ilustração é um exemplo para explicação e pode diferir do veículo real.
Motor a gasolina
Motor elétrico à frente (motor de tração)
Motor elétrico atrás (motor de tração)
*
*: Apenas modelos AWD
■Quando parado/durante o
arranque
Quando o veículo para, o motor a
gasolina deixa de funcionar*.
Durante o arranque, o motor elé-
trico (motor de tração) é a força
motriz do veículo. A baixas veloci-
dades ou numa descida com pouca
inclinação, o motor a gasolina deixa de funcionar* e é utilizado o
motor elétrico (motor de tração).
Quando a alavanca das velocida-
des está em N, a bateria do sis-
tema híbrido (bateria de tração)
não carrega.
*: Quando a bateria do sistema híbrido
(bateria de tração) requer carga ou
quando o motor está a aquecer, etc.,
Características do sistema híbrido
O seu veículo é um veículo híbrido. Tem características diferentes
dos veículos convencionais. Certifique-se que se familiariza com as
características do veículo e utilize-o com cuidado.
O sistema híbrido combina a utilização de um motor a gasolina com
um motor elétrico (motor de tração) de acordo com as condições de
condução, melhorando a economia do combustível e reduzindo as
emissões do escape.
Componentes do sistema
A
B
C
pM_RAV4-HV_OM_OM42D32PT.book Page 79 Wednesday, January 27, 2021 6:28 PM
Page 83 of 624

83
1 1-4. Sistema híbrido
Questões e segurança
*: Apenas modelos AWD
■Se ficar sem combustível
Se o veículo ficar sem combustível e
não for possível colocar o sistema
híbrido em funcionamento, reabasteça o
veículo com gasolina suficiente para,
pelo menos, apagar a luz de aviso de
nível baixo de combustível (P.540) Se
houver apenas uma pequena quanti-
dade de combustível, o sistema híbrido
pode não entrar em funcionamento. (A
quantidade padrão é, cerca de, 8,8 L,
quando o veículo está numa superfície
nivelada. Este valor pode variar caso o
veículo esteja num declive. Adicione
mais combustível quando o veículo esti-
ver inclinado.)
■Ondas eletromagnéticas
●Os componentes e cabos de alta vol-
tagem nos veículos híbridos têm uma
blindagem eletromagnética. Por esse
motivo, emitem, aproximadamente, a
mesma quantidade de ondas eletro-
magnéticas que os veículos conven-
cionais a gasolina ou que os
eletrodomésticos caseiros.
●O seu veículo pode provocar interfe-
rência de som em alguns rádios exter-
nos ao veículo.
■Bateria do sistema híbrido (bateria
de tração)
A bateria do sistema híbrido (bateria de
tração) tem um tempo de vida útil limi-
tado. O tempo de utilização da bateria
do sistema híbrido (bateria de tração)
pode variar de acordo com o estilo e
condições de condução.
■Declaração de conformidade
Este modelo está em conformidade com
as emissões de hidrogénio de acordo
com o regulamento ECE100 (Segu-
rança da bateria do sistema elétrico do
veículo).
AV I S O
■Precauções com a alta voltagem
O veículo dispõe de sistemas de alta
voltagem DC e AC, bem como de um
sistema de 12 volts. A alta voltagem
DC e AC é muito perigosa e pode
causar queimaduras graves e cho-
ques elétricos que podem resultar em
morte ou ferimentos graves.
●Nunca toque, desmonte, retire nem
substitua componentes de alta vol-
tagem, cabos ou os respetivos
conectores.
●O sistema híbrido fica quente após
o arranque, uma vez que utiliza alta
voltagem. Tenha cuidado tanto com
a alta voltagem como com a tempe-
ratura elevada e cumpra sempre
com o indicado nas etiquetas de
prevenção coladas no veículo.
●Nunca tente abrir o acesso à ficha de
diagnóstico localizada por baixo dos
bancos traseiros. A ficha de diagnós-
tico apenas é utilizada quando o veí-
culo estiver a ser assistido e estiver
sujeito a alta voltagem.
■Cuidados com acidentes rodo-
viários
Cumpra com as seguintes precau-
ções para reduzir o risco de morte ou
ferimentos graves:
●Pare o veículo na berma da
estrada, coloque a alavanca das
velocidades em P, aplique o travão
de estacionamento e desligue o
sistema híbrido.
●Não toque nos componentes de
alta voltagem, cabos nem nos res-
petivos conetores.
pM_RAV4-HV_OM_OM42D32PT.book Page 83 Wednesday, January 27, 2021 6:28 PM
Page 84 of 624

841-4. Sistema híbrido
AV I S O
●Se houver fios elétricos expostos
dentro ou fora do seu veículo, pode
ocorrer um choque elétrico. Nunca
toque nos fios elétricos expostos.
●Se ocorrer um incêndio no veículo
híbrido, saia do veículo o mais rapi-
damente possível. Nunca use um
extintor de incêndio que não se
destine a incêndios de carácter elé-
trico. Utilizar água, ainda que em
pouca quantidade, pode ser peri-
goso.
●Se o seu veículo tiver de ser rebo-
cado, faça-o com as rodas da
frente (modelo 2WD) ou as quatro
rodas (modelo AWD) levantadas.
Se as rodas ligadas ao motor elé-
trico (motor de tração) estiverem no
chão durante o reboque, o motor
pode continuar a gerar eletricidade.
Isso pode provocar um incêndio.
(P.527)
●Inspecione cuidadosamente o solo
por baixo do veículo. Se constatar
que houve fuga de líquido, o sis-
tema de combustível pode estar
danificado. Saia do veículo o mais
rapidamente possível.
Modelos AXAH52L/AXAH52R/
AXAH54L/AXAH54R*
●Se ocorrer uma fuga de fluido, não
toque no fluido, por ser eletrólito
forte da bateria do sistema híbrido
(bateria de tração). Se chegar ao
contacto com a sua pele ou olhos,
lave imediatamente com uma
grande quantidade de água ou, se
possível, solução de ácido bórico.
Procure imediatamente cuidados
médicos.
*: O código de modelo está indicado
na etiqueta do fabricante. (P.583)
Modelos AXAL52L/AXAL52R/
AXAL54L/AXAL54R*
●Não toque na bateria se houver
fuga de líquido ou aderido à
mesma. Se o eletrólito (à base de
carbono eletrólito orgânico) da
bateria do sistema híbrido (bateria
de tração) entrar em contacto com
os olhos ou a pele, pode causar
cegueira ou ferimentos na pele. No
caso improvável de entrar em con-
tacto com os olhos ou pele, lave-a
imediatamente com uma grande
quantidade de água, e procure ime-
diatamente cuidados médicos.
●Se houver fuga de eletrólito da
bateria do sistema híbrido (bateria
de tração), não se aproxime do veí-
culo. Mesmo no caso improvável
da bateria do sistema híbrido (bate-
ria de tração) estar danificada, a
construção interna da bateria evi-
tará a fuga de uma grande quanti-
dade de eletrólito. No entanto,
qualquer fuga de eletrólito irá emitir
vapor. Este vapor é irritante para a
pele e para os olhos e pode causar
envenenamento agudo se inalado.
●Não tenha itens inflamáveis ou de
alta temperatura perto do eletrólito.
O eletrólito pode provocar um
incêndio.
*: O código de modelo está indicado
na etiqueta do fabricante. (P.583)
■Bateria do sistema híbrido (bate-
ria de tração)
●Modelos AXAL52L/AXAL52R/
AXAL54L/AXAL54R*: O seu veículo
contém uma bateria selada de iões
de lítio.
*: O código de modelo está indicado
na etiqueta do fabricante. (P.583)
pM_RAV4-HV_OM_OM42D32PT.book Page 84 Wednesday, January 27, 2021 6:28 PM