TOYOTA RAV4 2020 Manuale duso (in Italian)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2020, Model line: RAV4, Model: TOYOTA RAV4 2020Pages: 724, PDF Dimensioni: 199.73 MB
Page 1 of 724

RAV4_OM_OM99V43L_(EL)
1
6
5
3
2
7
1
6
5
4
3
2
8
7
9
TavoleRicerca per immagini
Per la sicurezza
dei passeggeri e
del veicolo
Assicurarsi di leggere accuratamente il manuale
(Argomenti principali: seggiolino di sicurezza per bambini, impianto antifurto)
Informazioni e
spie di stato del
veicolo
Lettura delle informazioni relative alla guida
(Argomenti principali: indicatori, display multi-informazioni)
Prima di mettersi
alla guida
Apertura e chiusura di porte e finestrini,
regolazione prima della partenza
(Argomenti principali: chiavi, porte, sedili, alzacristalli elettrici)
Guida
Operazioni e consigli necessari per la guida
(Argomenti principali: avviamento del motore, rifornimento di carburante)
Impianto audioFunzionamento dell’impianto audio
(Argomenti principali: audio, telefono)
Accessori interniUso degli accessori interni
(Argomenti principali: aria condizionata, vani portaoggetti)
Manutenzione e
cura
Cura del veicolo e procedure di manutenzione
(Argomenti principali: interni ed esterno, lampadine)
In caso di
problemi
Cosa fare in caso di anomalie o emergenze
(Argomenti principali: batteria scarica, pneumatico forato)
Specifiche
del veicolo
Specifiche del veicolo, funzioni personalizzabili
(Argomenti principali: carburante, olio, pressione di gonfiaggio pneumatici)
IndiceRicerca per sintomo
Ricerca alfabetica
Page 2 of 724

2INDICE
Informazioni utili......................................6
Lettura di questo manuale ...................... 9
Come eseguire una ricerca .................. 10
Tavole ................................................... 12
1-1. Per l’uso in piena sicurezza
Prima di mettersi alla guida......... 26
Per una guida sicura ................... 27
Cinture di sicurezza .................... 29
Airbag SRS ................................. 33
Precauzioni relative ai gas di scarico
.................................................. 41
1-2. Sicurezza dei bambini
Sistema di inserimento/disinseri-
mento manuale airbag .............. 43
Se ci sono bambini a bordo ........ 44
Sistemi di sicurezza per bambini 45
1-3. Assistenza in caso di emergenza
eCall ............................................ 63
1-4. Impianto antifurto
ERA-GLONASS/EVAK ............... 75
Dispositivo immobilizzatore del
motore ...................................... 78
Sistema di bloccaggio doppio .. 102
Allarme ..................................... 103
2-1. Quadro strumenti
Spie di allarme e di avvertenza 108
Indicatori e strumenti (con display da
4,2 pollici) .............................. 114
Indicatori e strumenti (con display da
7 pollici) ................................. 118
Display multi-informazioni ........ 123
Informazioni sul consumo di carbu-
rante....................................... 133
3-1. Informazioni sulle chiavi
Chiavi ....................................... 136
3-2. Apertura, chiu sura e bloccaggio
delle porte
Portiere..................................... 164
Portellone posteriore ................ 170
Sistema di accesso e avviamento
intelligente.............................. 184
3-3. Regolazione dei sedili
Sedili anteriori .......................... 234
Sedili posteriori......................... 235
Memoria posizione di guida ..... 237
Poggiatesta .............................. 240
3-4. Regolazione del volante e degli
specchietti
Volante ..................................... 242
Specchietto retrovisore interno 243
Specchietto retrovisore digitale 244
Specchietti retrovisori esterni ... 254
3-5. Apertura e chiusu ra dei finestrini
e del tetto apribile
Alzacristalli elettrici ................... 256
Tetto apribile ............................ 259
Tetto apribile panoramico......... 262
4-1. Prima di mettersi alla guida
Guida del veicolo...................... 269
1Per la sicurezza dei passeg-
geri e del veicolo
2Informazioni e spie di stato
del veicolo
3Prima di mettersi alla guida
4Guida
Page 3 of 724

3INDICE
1
6
5
4
3
2
8
7
9
Carico e bagagli ....................... 276
Traino di un rimorchio (per Azerbai-
gian, Georgia, Tagikistan e Turk-
menistan) ............................... 278
Traino di un rimorchio (tranne Azer-
baigian, Georgia, Tagikistan e Tur-
kmenistan) ............................. 278
4-2. Procedure di guida
Interruttore motore (di accensione)
(veicoli senza sistema di accesso e
avviamento intelligente) ......... 288
Interruttore motore (di accensione)
(veicoli con sistema di accesso e
avviamento intelligente) ......... 290
Cambio automatico .................. 294
Multidrive (cambio a variazione con-
tinua)...................................... 298
Cambio manuale ...................... 303
Leva indicatori di direzione ...... 306
Freno di stazionamento ........... 307
Mantenimento della frenata ..... 310
4-3. Uso delle luci e dei tergicristalli
Interruttore fari ......................... 312
AHB (abbaglianti automatici) ... 314
Interruttore luci fendinebbia ..... 317
Tergicristalli e lavavetro ........... 319
Tergilunotto e lavalunotto......... 322
4-4. Rifornimento di carburante
Apertura del tappo serbatoio carbu-
rante ...................................... 324
4-5. Uso dei sistemi di supporto alla
guida
Toyota Safety Sense................ 326
PCS (sistema di sicurezza pre-colli-
sione) ..................................... 337
LTA (Assistenza al tracciamento
della corsia) ........................... 345
LDA (allarme allontanamento corsia
con controllo dello sterzo) ...... 354
RSA (assistenza alla segnaletica
stradale) ................................. 362
Controllo radar dinamico della velo-
cità di crociera sull’intera gamma di
velocità................................... 366
Controllo radar dinamico della velo-
cità di crociera........................ 377
Controllo velocità di crociera .... 387
Limitatore di velocità ................ 390
BSM (monitoraggio punti ciechi) 392
Sensore di assistenza al parcheg-
gio Toyota .............................. 408
PKSB (frenata di assistenza al par-
cheggio) ................................. 417
Funzione di frenata di assistenza al
parcheggio (oggetti statici)..... 422
Funzione di frenata di assistenza al
parcheggio (veicoli nell’area retro-
stante) .................................... 428
Sistema di Arresto e Avviamento
............................................... 432
Selettore modalità di guida....... 439
Selezione Multi-terrain (veicoli
AWD) ..................................... 441
Interruttore modalità neve (veicoli
AWD) ..................................... 444
Sistema di assistenza guida in
discesa................................... 445
Sistema di filtraggio dei gas di sca-
rico ......................................... 447
Sistemi di assistenza alla guida 448
4-6. Consigli per la guida
Consigli per la guida invernale . 455
Page 4 of 724

4INDICE
Precauzioni relative ai veicoli utilitari
sportivi ................................... 458
5-1. Funzionamen to di base
Tipi di impianti audio ................ 462
Uso dei comandi audio al volante
............................................... 463
Porta AUX/porta USB .............. 464
5-2. Uso dell’impianto audio
Uso ottimale dell’impianto audio 465
5-3. Uso della radio
Uso della radio ......................... 467
5-4. Riproduzione di CD audio e dischi
MP3/WMA/AAC
Uso del lettore CD.................... 469
5-5. Uso di un dispositivo esterno
Ascolto di un iPod .................... 475
Ascolto di una memoria USB ... 480
Uso della porta AUX ................ 484
5-6. Uso di dispositivi Bluetooth®
Audio/telefono Bluetooth®........ 485
Uso dei comandi al volante ...... 490
Registrazione di un dispositivo
Bluetooth®............................. 490
5-7. Menu “SETUP”
Uso del menu “SETUP” (menu
“Bluetooth”) ............................ 492
Uso del menu “SETUP” (menu
“PHONE”) .............................. 494
5-8. Audio Bluetooth®
Uso di un lettore portatile dotato di
Bluetooth®............................. 499
5-9. Telefono Bluetooth®
Esecuzione di una chiamata telefo-
nica ........................................ 501
Quando si riceve una chiamata 502
Mentre si parla al telefono ........ 502
5-10. Bluetooth®
Bluetooth®................................ 504
6-1. Uso dell’impianto dell’aria condi-
zionata e dello sbrinatore
Impianto dell’aria condizionata
manuale ................................. 514
Impianto dell’aria condizionata auto-
matico .................................... 519
Riscaldamento volante/riscalda-
mento/ventilazione dei sedili .. 526
6-2. Uso delle luci interne
Elenco delle luci interne ........... 529
6-3. Uso dei vani portaoggetti
Elenco dei vani portaoggetti ..... 532
Accessori del vano bagagli ...... 536
6-4. Uso degli altri accessori interni
Altri accessori interni ................ 541
7-1. Manutenzione e cura
Pulizia e protezione dell’esterno del
veicolo.................................... 552
Pulizia e protezione degli interni del
veicolo.................................... 555
7-2. Manutenzione
Manutenzione necessaria ........ 557
5Impianto audio
6Accessori interni
7Manutenzione e cura
Page 5 of 724

5INDICE
1
6
5
4
3
2
8
7
9
7-3. Manutenzione “fai da te”
Precauzioni da osservare durante la
manutenzione “fai da te” ........ 559
Cofano ..................................... 561
Posizionamento del cric da officina
............................................... 562
Vano motore ............................ 564
Pneumatici ............................... 571
Pressione di gonfiaggio pneumatici
............................................... 585
Cerchi....................................... 586
Filtro dell’aria condizionata ...... 588
Sostituzione gommini dei tergicri-
stalli ....................................... 590
Pila della chiave elettronica/radioco-
mando a distanza .................. 593
Controllo e sostituzione dei fusibili
............................................... 596
Lampadine ............................... 599
8-1. Informazioni fondamentali
Luci di emergenza.................... 612
Se si deve fermare il veicolo in caso
di emergenza ......................... 612
Se il veicolo rimane bloccato in un
luogo che si sta allagando ..... 613
8-2. Azioni da intraprendere in una
situazione di emergenza
Se il veicolo deve essere trainato
............................................... 615
Se si ritiene che siano presenti ano-
malie ...................................... 620
Sistema di esclusione della pompa
carburante ............................. 621
Se si accende una spia di allarme o
suona un cicalino di allarme .. 622
Se viene visualizzato un messaggio
di allarme ............................... 632
Se si fora uno pneumatico (veicoli
senza ruota di scorta) ............ 635
Se si fora uno pneumatico (veicoli
con ruota di scorta) ................ 646
Se il motore non si avvia .......... 656
Se si perdono le chiavi ............. 658
Se la chiave elettronica non fun-
ziona correttamente (veicoli con
sistema di accesso e avviamento
intelligente) ............................ 658
Se la batteria del veicolo è scarica
............................................... 661
Se il veicolo si surriscalda ........ 665
Se il veicolo rimane bloccato.... 668
9-1. Specifiche
Dati di manutenzione (livello olio,
carburante, ecc.) .................... 670
Informazioni sul carburante ...... 685
9-2. Personalizzazione
Funzioni personalizzabili .......... 687
9-3. Inizializzazione
Elementi da inizializzare........... 701
Che cosa fare se... (Risoluzione dei
problemi) ............................... 704
Indice alfabetico ...................... 707
8In caso di problemi
9Specifiche del veicolo
Indice
Page 6 of 724

6
Questo manuale è valido per tutti i
modelli e illustra l’intero equipaggia-
mento, incluse le opzioni a richiesta. È
quindi possibile che vi si trovino spiega-
zioni relative a dotazioni non presenti
sul veicolo.
Le specifiche contenute nel manuale
sono aggiornate alla data di stampa.
Tuttavia, Toyota si riserva il diritto di
modificarle in qualsiasi momento e
senza preavviso in virtù della politica
dell’azienda, volta al costante migliora-
mento del prodotto.
A seconda delle specifiche tecniche, il
veicolo riprodotto nelle illustrazioni può
differire dal proprio veicolo per quanto
riguarda la dotazione.
Per l’Unione economica eurasiatica: Le
informazioni sulla procedura per l’uti-
lizzo sicuro del veicolo e dei suoi
sistemi, contenute sulle etichette del
costruttore affisse sulla carrozzeria ed
espresse in inglese, sono destinate
esclusivamente agli addetti alla manu-
tenzione.
Attualmente, sul mercato sono disponi-
bili sia ricambi originali Toyota sia una
grande varietà di ricambi e accessori
non originali per veicoli Toyota. Qualora
fosse necessario sostituire uno dei
componenti o accessori originali Toyota
in dotazione al veicolo, Toyota racco-
manda di utilizzare ricambi o accessori
originali Toyota per la sostituzione. Si possono anche utilizzare altri ricambi o
accessori di qualità equivalente. Toyota
non potrà accettare di coprire in garan-
zia, né potrà assumersi responsabilità
per i ricambi e gli accessori non origi-
nali Toyota, né per la sostituzione o il
montaggio di gruppi che includano tali
componenti. Inoltre, i danni o i problemi
di prestazioni derivanti dall’utilizzo di
ricambi o accessori non originali Toyota
potrebbero non essere coperti da
garanzia.
L’installazione sul veicolo di un sistema
trasmettitore a radiofrequenza potrebbe
pregiudicare i sistemi elettronici quali:
Sistema d’iniezione di carburante
multipoint/sistema d’iniezione di car-
burante multipoint sequenziale
Toyota Safety Sense
Sistema di controllo velocità di cro-
ciera
Sistema antibloccaggio freni
Sistema airbag SRS
Sistema di pretensionamento della
cintura di sicurezza
Verificare presso un concessionario o
un’officina autorizzata Toyota, o
un’altra officina di fiducia, se sono pre-
viste misure precauzionali o istruzioni
particolari da osservare per l’installa-
zione di un sistema trasmettitore a
radiofrequenza.
Per maggiori informazioni riguardanti le
bande di frequenza, i livelli di potenza,
le posizioni delle antenne e le predispo-
sizioni per l’installazione dei trasmetti-
tori a radiofrequenza, rivolgersi a un
concessionario o un’officina autorizzata
Informazioni utili
Manuale principale di uso e ma-
nutenzione
Accessori, pezzi di ricambio e
modifiche del veicolo Toyota
Installazione di un sistema tra-
smettitore a radiofrequenza
Page 7 of 724

7
Toyota, o a un’altra officina di fiducia.
Il veicolo è dotato di computer sofisti-
cati che registrano determinati dati
quali:
• Regime del motore/regime del
motore elettrico (regime del motore
di trazione)
• Stato acceleratore
• Stato freni
• Velocità del veicolo
• Stato operativo dei sistemi di assi-
stenza alla guida
• Immagini delle telecamere
Il veicolo è dotato di telecamere. Per
conoscere la posizione delle teleca-
mere, rivolgersi a un concessionario
o un’officina autorizzata Toyota, o a
un’altra officina di fiducia.
I dati registrati variano in base all’alle-
stimento del veicolo, alle opzioni di cui
è dotato e ai Paesi di destinazione.
Questi computer non registrano con-
versazioni o audio, registrano unica-
mente le immagini all’esterno del
veicolo in determinate situazioni.
Uso dei dati
Toyota potrebbe usare i dati registrati con
questo computer per la diagnostica guasti,
effettuare attività di ricerca e sviluppo e
migliorare la qualità.
Toyota non divulgherà i dati registrati a terzi
eccetto:
• con il consenso del proprietario del vei-
colo o del locatario, se il veicolo è in lea-
sing
• in risposta a una richiesta ufficiale da
parte della polizia, di un tribunale o di un
ente governativo
• per l’utilizzo da parte di Toyota in un pro-
cedimento legale
• a scopo di ricerca, nei casi in cui i dati non permettano di identificare un veicolo o
proprietario specifico
Le immagini registrate possono
essere cancellate da un concessio-
nario o un’officina autorizzata Toyota
La funzione di registrazione delle immagini
può essere disattivata. Tuttavia, se la fun-
zione è disattivata, i dati relativi all’intervento
del sistema non saranno disponibili.
Gli airbag SRS e i pretensionatori cin-
ture di sicurezza presenti su una vet-
tura Toyota contengono sostanze
chimiche esplosive. In caso di rottama-
zione con gli airbag e i pretensionatori
cinture di sicurezza ancora sul veicolo,
potrebbero verificarsi incidenti, ad
esempio un incendio. Assicurarsi che i
sistemi degli airbag SRS e dei preten-
sionatori cinture di sicurezza vengano
rimossi e smaltiti da un’officina di assi-
stenza qualificata o da un concessiona-
rio o un’officina autorizzata Toyota, o
un’altra officina di fiducia, prima di far
rottamare il veicolo.
Registrazione dati del veicolo
Rottamazione di una vettura
Toyota
Page 8 of 724

8
AVVISO
■Precauzioni generali per la guida
Guida sotto l’effetto di sostanze: non gui-
dare mai il veicolo sotto l’effetto di alcolici
o di medicinali/droghe che compromettono la capacità di guidare il veicolo. L’alcol e
alcuni medicinali/droghe ritardano i tempi
di reazione, compromettono la capacità di giudizio e riducono la coordinazione, ciò
potrebbe causare incidenti e provocare
lesioni gravi, anche letali.
Guida prudente: guidare sempre con cau- tela. Anticipare gli errori che altri condu-
centi o pedoni potrebbero commettere ed
essere pronti ad evitare incidenti.
Distrazione del conducente: prestare sem- pre la massima attenzione durante la
guida. Qualsiasi azione che possa
distrarre il conducente, ad esempio ese- guire delle regolazioni, parlare al telefono
cellulare o leggere, può causare collisioni
con conseguenti lesioni gravi, anche letali per il conducente, gli occupanti del veicolo
e terzi.
■Precauzioni generali per la sicurezza dei bambini
Non lasciare mai i bambini da soli nel vei-
colo, né consentire loro di tenere o usare
la chiave.
I bambini potrebbero riuscire ad avviare il
veicolo o portare la leva del cambio in folle. I bambini potrebbero anche ferirsi
giocando con i finestrini laterali, il tetto
apribile o tetto apribil e panoramico, o altri dispositivi del veicolo. Inoltre, temperature
eccessivamente elevate o eccessiva-
mente basse nell’abitacolo potrebbero risultare fatali per i bambini.
Page 9 of 724

9
Lettura di questo manuale
Spiegazione dei simboli utilizzati
in questo manuale
Simboli in questo manuale
SimboliSignificato
AVVISO:
Spiega qualcosa che, se
ignorato, potrebbe causare
lesioni gravi, anche letali alle
persone.
NOTA:
Spiega qualcosa che, se
ignorato, potrebbe causare
danni o anomalie del veicolo
o delle dotazioni.
Indica procedure d’uso o di
funzionamento. Eseguire le
operazioni in ordine nume-
rico.
Simboli utilizzati nelle figure
SimboliSignificato
Indica l’azione (premere, ruo-
tare, ecc.) effettuata per atti-
vare interruttori e altri
dispositivi.
Indica il risultato di un’opera-
zione (ad esempio un coper-
chio si apre).
SimboliSignificato
Indica il componente o la
posizione oggetto della spie-
gazione.
Significa Non, Non fare que-
sto oppure Non permettere
che si verifichi questo.
Page 10 of 724

10
■Ricerca per nome
Indice alfabetico: P.707
■Ricerca per posizione di montag-
gio
Tavole: P.12
■Ricerca per sintomo o rumore
Che cosa fare se... (Risoluzione dei
problemi): P.704
■Ricerca per titolo
Indice: P.2Come eseguire una ricerca