Traino TOYOTA RAV4 2020 Manuale duso (in Italian)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2020, Model line: RAV4, Model: TOYOTA RAV4 2020Pages: 724, PDF Dimensioni: 199.73 MB
Page 3 of 724

3INDICE
1
6
5
4
3
2
8
7
9
Carico e bagagli ....................... 276
Traino di un rimorchio (per Azerbai-
gian, Georgia, Tagikistan e Turk-
menistan) ............................... 278
Traino di un rimorchio (tranne Azer-
baigian, Georgia, Tagikistan e Tur-
kmenistan) ............................. 278
4-2. Procedure di guida
Interruttore motore (di accensione)
(veicoli senza sistema di accesso e
avviamento intelligente) ......... 288
Interruttore motore (di accensione)
(veicoli con sistema di accesso e
avviamento intelligente) ......... 290
Cambio automatico .................. 294
Multidrive (cambio a variazione con-
tinua)...................................... 298
Cambio manuale ...................... 303
Leva indicatori di direzione ...... 306
Freno di stazionamento ........... 307
Mantenimento della frenata ..... 310
4-3. Uso delle luci e dei tergicristalli
Interruttore fari ......................... 312
AHB (abbaglianti automatici) ... 314
Interruttore luci fendinebbia ..... 317
Tergicristalli e lavavetro ........... 319
Tergilunotto e lavalunotto......... 322
4-4. Rifornimento di carburante
Apertura del tappo serbatoio carbu-
rante ...................................... 324
4-5. Uso dei sistemi di supporto alla
guida
Toyota Safety Sense................ 326
PCS (sistema di sicurezza pre-colli-
sione) ..................................... 337
LTA (Assistenza al tracciamento
della corsia) ........................... 345
LDA (allarme allontanamento corsia
con controllo dello sterzo) ...... 354
RSA (assistenza alla segnaletica
stradale) ................................. 362
Controllo radar dinamico della velo-
cità di crociera sull’intera gamma di
velocità................................... 366
Controllo radar dinamico della velo-
cità di crociera........................ 377
Controllo velocità di crociera .... 387
Limitatore di velocità ................ 390
BSM (monitoraggio punti ciechi) 392
Sensore di assistenza al parcheg-
gio Toyota .............................. 408
PKSB (frenata di assistenza al par-
cheggio) ................................. 417
Funzione di frenata di assistenza al
parcheggio (oggetti statici)..... 422
Funzione di frenata di assistenza al
parcheggio (veicoli nell’area retro-
stante) .................................... 428
Sistema di Arresto e Avviamento
............................................... 432
Selettore modalità di guida....... 439
Selezione Multi-terrain (veicoli
AWD) ..................................... 441
Interruttore modalità neve (veicoli
AWD) ..................................... 444
Sistema di assistenza guida in
discesa................................... 445
Sistema di filtraggio dei gas di sca-
rico ......................................... 447
Sistemi di assistenza alla guida 448
4-6. Consigli per la guida
Consigli per la guida invernale . 455
Page 15 of 724

15Tavole
■Pannello strumenti
Interruttore motore .............................................................................. P.288, 290
Avviamento motore/cambio di modalità ........................................ P.288, 290, 292
Arresto di emergenza del motore .................................................................. P.612
Quando il motore non si avvia ....................................................................... P.656
Messaggi di allarme
*1.................................................................................... P.632
Leva del cambio .......................................................................... P.294, 298, 303
Spostamento posizione del cambio............................................... P.295, 299, 303
Precauzioni per il traino ................................................................................. P.615
Se la leva del cambio non si muove
(veicoli con cambio automatico o Multidrive)......................................... P.295, 300
Indicatori .............................................................................................. P.114, 118
Lettura degli indicatori/regolazione luminosità del quadro strumenti
.............................................................................................. P.114, 116, 118, 121
Spie di allarme/avvertenza ............................................................................ P.108
Quando si accendono le spie di allarme ....................................................... P.622
A
B
C
Page 267 of 724

4
267
4
Guida
Guida
4-1. Prima di mettersi alla guida
Guida del veicolo ................... 269
Carico e bagagli..................... 276
Traino di un rimorchio (per Azer-
baigian, Georgia, Tagikistan e
Turkmenistan) ..................... 278
Traino di un rimorchio (tranne
Azerbaigian, Georgia, Tagikistan
e Turkmenistan) .................. 278
4-2. Procedure di guida
Interruttore motore (di accensione)
(veicoli senza sistema di accesso
e avviamento intelligente) ... 288
Interruttore motore (di accensione)
(veicoli con sistema di accesso e
avviamento intelligente) ...... 290
Cambio automatico................ 294
Multidrive (cambio a variazione
continua) ............................. 298
Cambio manuale ................... 303
Leva indicatori di direzione .... 306
Freno di stazionamento ......... 307
Mantenimento della frenata ... 310
4-3. Uso delle luci e dei tergicristalli
Interruttore fari ....................... 312
AHB (abbaglianti automatici) . 314
Interruttore luci fendinebbia ... 317
Tergicristalli e lavavetro ......... 319
Tergilunotto e lavalunotto ...... 322
4-4. Rifornimento di carburante
Apertura del tappo serbatoio car-
burante ................................ 324
4-5. Uso dei sistemi di supporto alla
guida
Toyota Safety Sense ............. 326
PCS (sistema di sicurezza pre-col-
lisione) ................................. 337
LTA (Assistenza al tracciamento
della corsia) ......................... 345
LDA (allarme allontanamento cor-
sia con controllo dello sterzo)
............................................. 354
RSA (assistenza alla segnaletica
stradale) ............................... 362
Controllo radar dinamico della
velocità di crociera sull’intera
gamma di velocità ................ 366
Controllo radar dinamico della
velocità di crociera ............... 377
Controllo velocità di crociera .. 387
Limitatore di velocità .............. 390
BSM (monitoraggio punti ciechi)
............................................. 392
Sensore di assistenza al parcheg-
gio Toyota ............................ 408
PKSB (frenata di assistenza al par-
cheggio) ............................... 417
Funzione di frenata di assistenza
al parcheggio (oggetti statici) 422
Funzione di frenata di assistenza
al parcheggio (veicoli nell’area
retrostante) .......................... 428
Sistema di Arresto e Avviamento
............................................. 432
Selettore modalità di guida..... 439
Selezione Multi-terrain (veicoli
AWD) ................................... 441
Interruttore modalità neve (veicoli
AWD) ................................... 444
Sistema di assistenza guida in
discesa................................. 445
Page 278 of 724

2784-1. Prima di mettersi alla guida
■Informazioni sugli pneumatici
●Per il traino, aumentare la pressione di
gonfiaggio pneumatici di 20,0 kPa
Traino di un rimorchio (per
Azerbaigian, Georgia,
Tagikistan e Turkmeni-
stan)
Toyota sconsiglia il traino di qual-
siasi rimorchio con questo vei-
colo. Toyota sconsiglia inoltre di
montare un gancio di traino o uti-
lizzare un dispositivo montato su
gancio di traino per il trasporto di
sedie a rotelle, ciclomotori, bici-
clette e simili. Il veicolo non è pro-
gettato per il traino di rimorchi o
per l’uso di dispositivi di trasporto
montati su gancio di traino.
Traino di un rimorchio
(tranne Azerbaigian, Geor-
gia, Tagikistan e Turkmeni-
stan)
Il veicolo è stato concepito princi-
palmente per il trasporto passeg-
geri. Il traino di un rimorchio ha
effetti negativi sul comporta-
mento su strada, le prestazioni, la
frenata, la durata ed il consumo di
carburante. La sicurezza e la sod-
disfazione de conducente dipen-
dono dall’uso appropriato degli
equipaggiamenti corretti e da abi-
tudini di guida prudente. Per la
sicurezza di tutti non sovraccari-
care mai il rimorchio o il veicolo.
Per trainare un rimorchio in piena
sicurezza, prestare estrema atten-
zione e guidare il veicolo confor-
memente alle caratteristiche del
rimorchio e alle condizioni d’uso.
La garanzia Toyota non copre
danni o anomalie causate dal
traino di un rimorchio a scopo
commerciale.
Poiché in alcuni Paesi sono in
vigore normative aggiuntive
riguardanti il traino di rimorchi,
prima del traino, informarsi presso
un concessionario o un’officina
autorizzata Toyota, o presso
un’altra officina di fiducia.
Page 279 of 724

279
4
4-1. Prima di mettersi alla guida
Guida
(0,2 kgf/cm2 o bar, 3 psi) al di sopra del
valore prescritto. ( P.683)
●Aumentare la pressione di gonfiaggio degli
pneumatici del rimorchio in base alla
massa complessiva dello stesso e nel rispetto dei valori raccomandati dal costrut-
tore del rimorchio.
■Controlli di sicurezza prima del traino
●Accertarsi di non superare il limite di carico
massimo per il gancio o la staffa di traino e
per la sfera del gancio. Tenere presente che la massa di accoppiamento del rimor-
chio si aggiunge al carico gravante sul vei-
colo. Assicurarsi inoltre che il carico totale gravante sul veicolo rientri nei limiti di peso
consentiti. ( P.280)
●Verificare che il carico sul rimorchio sia fis-
sato.
●Se gli specchietti di serie non consentono
una chiara visuale del traffico dietro il vei-
colo, aggiungere degli specchietti retrovi- sori esterni supplementari. Regolare i
bracci di prolunga di tali specchietti su
entrambi i lati del veicolo in modo da garantire sempre la massima visibilità della
strada dietro il veicolo.
Controllare la capacità di traino consen-
tita, la massa comp lessiva del veicolo
(GVM), il carico massimo ammesso per
asse (MPAC) e il carico ammesso sulla
barra di traino, prima di procedere con il
traino. ( P.670)
Toyota raccomanda l’uso del gancio o
della staffa di traino Toyota per questo
veicolo. È comunque consentito l’uso di
altri prodotti idonei, di qualità compara-
bile.
Per i veicoli in cui il dispositivo di traino
copre le luci o la targa, osservare
quanto segue:
Non utilizzare un dispositivo di traino
che non possa essere rimosso o
riposizionato facilmente.
I dispositivi di traino devono essere
rimossi o riposizionati se non ven-
AVVISO
Seguire tutte le istruzioni fornite in questa
sezione. In caso contrario, si potrebbe verificare un
incidente con conseguenti lesioni gravi,
anche letali.
■Precauzioni per il traino di un rimor- chio
Durante il traino, assicurarsi di non supe-
rare nessun limite di peso. ( P.280)
■Per evitare incidenti o lesioni
●Veicoli con ruotino scorta: Evitare il traino di un rimorchio quando
sul veicolo si monta il ruotino di scorta.
●Veicoli con kit di riparazione di emer-
genza per foratura: Evitare il traino di un rimorchio quando
uno degli pneumatici montati è stato
riparato col kit di riparazione di emer- genza per foratura.
●Non usare il controllo radar dinamico
della velocità di crociera (se in dota-
zione) o il controllo velocità di crociera (se in dotazione) durante il traino di un
rimorchio.
■Velocità del veicolo durante il traino
Rispettare i limiti di velocità consentiti dalla legge per il traino di un rimorchio.
■Prima di affrontare discese o lunghi
declivi
Ridurre la velocità e scalare di marcia. Tut-
tavia, quando si percorrono discese ripide o prolungate, evitare scalate di marcia
improvvise.
■Uso del pedale del freno
Non mantenere il pedale del freno pre- muto spesso o per lunghi periodi.
Questo potrebbe causare il surriscalda-
mento dei freni o ridurre l’effetto frenante.
Limiti di peso
Gancio/staffa di traino
Page 280 of 724

2804-1. Prima di mettersi alla guida
gono utilizzati.
Per l’installazione delle luci del rimor-
chio contattare un concessionario o
un’officina autorizzata Toyota, o
un’altra officina di fiducia, poiché
un’installazione inappropriata potrebbe
causare danni alle luci del veicolo.
Durante l’installazione delle luci del
rimorchio rispettare sempre le norma-
tive statali in vigore.
■Massa complessiva del rimorchio
e carico ammesso sulla barra di
traino
Massa complessiva del rimorchio
La massa del rimorchi o più il carico sul
rimorchio devono rientr are nella capacità di
traino massima. È pericoloso superare que-
sto valore. ( P.670)
Durante il traino di un rimorchio utilizzare un
gancio a frizione o uno stabilizzatore a fri-
zione (dispositivo anti-sbandamento).
Carico ammesso sulla barra di
traino
Sistemare il carico del rimorchio in modo
che il carico barra di traino risulti superiore a
25 kg o al 4% della capacità di traino. Evi-
tare che il carico barra di traino superi il
valore indicato. ( P.670)
■Targhetta informativa (etichetta
del costruttore)
Massa complessiva del veicolo
Il peso combinato del conducente, dei pas-
seggeri, dei bagagli e del gancio di traino
sommato al peso totale in ordine di marcia e
al carico barra di traino non deve superare la
massa complessiva del veicolo di più di
100 kg. È pericoloso superare questo
valore.
Carico massimo ammesso sull’asse
posteriore
Il peso gravante sull’asse posteriore non
deve superare il valore massimo ammesso
di oltre il 15%. È pericoloso superare questo
valore.
I valori della capacità di traino sono stati
ricavati da collaudi condotti a livello del
mare. Notate che la potenza del motore e la
capacità di traino si riducono ad altitudini
elevate.
Collegamento delle luci del
rimorchio
NOTA
■Non creare una giunzione diretta con
le luci del rimorchio
La giunzione diretta delle luci del rimorchio
può danneggiare l’impian to elettrico del veicolo e causare anomalie.
Punti importanti per i carichi
dei rimorchi
A
B
A
B
Page 281 of 724

281
4
4-1. Prima di mettersi alla guida
Guida
AVVISO
■Quando la massa complessiva del
veicolo o il carico massimo
ammesso per asse vengono superati
L’inosservanza di questa precauzione può provocare un incidente e causare lesioni
gravi, anche letali.
●Aumentare la pressione di gonfiaggio
pneumatico di 20,0 kPa (0,2 kgf/cm2 o bar, 3 psi) al di sopra del valore pre-
scritto. ( P.683)
●Non superare il limite di velocità pre- scritto per il traino di un rimorchio nelle
aree edificate e non superare comun-
que i 100 km/h.
Page 282 of 724

2824-1. Prima di mettersi alla guida
457 mm
461 mm
536 mm
Posizioni d’installazione del gancio/staffa di traino e della sfera del
gancio
A
B
C
Page 285 of 724

285
4
4-1. Prima di mettersi alla guida
Guida
30 mm
36 mm
394 mm
332 mm
370 mm
570 mm
601 mm
1074 mm
Il comportamento del veicolo risulta
diverso quando si traina un rimorchio.
Onde evitare incidenti, lesioni gravi,
anche letali, quando si traina un rimor-
chio ricordare quanto segue:
■Controllare i collegamenti tra il
rimorchio e le luci
Arrestare il veicolo e verificare il funzio-
namento del collegamento tra il rimor-
chio e le luci dopo aver guidato per un
breve periodo e prima di partire.
■Fare pratica di guida con un
rimorchio agganciato
Familiarizzarsi con la svolta, l’arresto
e la retromarcia con il rimorchio
agganciato in un’area priva di traffico
o con traffico scarso.
Durante la retromarcia con un rimor-
chio agganciato, afferrare la parte
del volante più vicina e ruotarla in
senso orario per dirigere il rimorchio
verso sinistra o in senso antiorario
per dirigerlo verso destra. Per evi-
tare errori nella st erzata, girare sem-
pre il volante un po’ alla volta. Farsi
aiutare da qualcuno mentre si retro-
cede, onde minimizzare il rischio di
incidenti.
■Aumento della distanza di sicu-
rezza
Ad una velocità di 10 km/h, la distanza
dal veicolo che precede deve essere
uguale o superiore alla lunghezza com-
binata del veicolo e del rimorchio. Evi-
tare frenate improvvise che potrebbero
causare sbandamenti. In caso contra-
rio, si potrebbe perdere il controllo del
veicolo. Ciò è particolarmente impor-
tante in caso di guida su strada
bagnata o sdrucciolevole.
■Accelerazione/sterzata/svolta
improvvisa
Eseguendo svolte strette durante il
traino si potrebbe causare una colli-
C
D
E
F
G
H
I
J
NOTA
■Quando il materiale di rinforzo del
paraurti posteriore è alluminio
Verificare che la staffa d’acciaio non entri
direttamente in contatto con tale area.
Se l’acciaio e l’allu minio entrano in con- tatto, si verifica una reazione simile alla
corrosione, che indebolisce il tratto inte-
ressato e può causare danni. Utilizzare un prodotto antiruggine sulle parti in contatto
se si monta una staffa d’acciaio.
Istruzioni
Page 286 of 724

2864-1. Prima di mettersi alla guida
sione tra il rimorchio ed il veicolo che lo
traina. Quando ci si avvicina alle curve,
rallentare con largo anticipo e affron-
tarle lentamente e con cautela onde
evitare frenate improvvise.
■Punti importanti riguardo alle
svolte
Le ruote del rimorchio si avvicinano
all’interno della curva più di quelle del
veicolo. In considerazione di questo
fatto, eseguire una svolta più ampia di
quanto non si farebbe normalmente.
■Punti importanti riguardo alla sta-
bilità
I movimenti del veicolo causati dal
fondo stradale irregolare e da forti venti
laterali influenzano il comportamento. Il
veicolo può anche oscillare durante il
sorpasso di autobus o di autocarri di
grandi dimensioni. Controllare frequen-
temente lo spazio retrostante quando si
affiancano tali veicoli. Non appena il
veicolo incomincia a muoversi, iniziare
immediatamente a decelerare progres-
sivamente azionando gradualmente i
freni. Durante la frenata mantenere
sempre il veicolo dritto.
■Sorpasso di altri veicoli
Tenere presente la lunghezza combi-
nata complessiva del veicolo e del
rimorchio, e verificare che la distanza di
sicurezza sia sufficiente prima di ini-
ziare il cambio di corsia.
■Informazioni sul cambio
Veicoli con cambio automatico
Quando si ricorre al freno motore, per
preservarne l’efficacia evitare di usare il
cambio in D. Se si seleziona la
modalità S, la posizione della gamma
del cambio non dev’essere superiore a
6. (P.294)
Veicoli con Multidrive
Quando si ricorre al freno motore, per
preservarne l’efficacia evitare di usare il
cambio in D. (P.298)
Veicoli con cambio manuale
Quando si ricorre al freno motore, per
preservarne l’efficacia e le prestazioni
dell’impianto di ricarica, mantenere il
cambio in una marcia inferiore alla 5ª.
(P.303)
■Se il motore si surriscalda
Il traino di un rimorchio carico su una
salita ripida e lunga con temperature
superiori a 30 °C può causare il surri-
scaldamento del motore. Se il termo-
metro refrigerante del motore indica
che il motore si sta surriscaldando, spe-
gnere immediatamente l’aria condizio-
nata, abbandonare la strada e arrestare
il veicolo in un luogo sicuro. (P.665)
■Quando si parcheggia il veicolo
Inserire sempre calzatoie sotto le ruote
del veicolo e del rimorchio. Inserire a
fondo il freno di stazionamento e por-
tare la leva del cambio su P per il cam-
bio automatico e Multidrive e su 1 o R
per il cambio manuale.
■Rodaggio
Toyota raccomanda di non utilizzare veicoli
dotati di componenti del gruppo motore-tra-
smissione nuovi per il traino di rimorchi per i
primi 800 km.
■Manutenzione
●Se il veicolo viene utilizzato per il traino, la
manutenzione va effettuata con maggiore
frequenza a causa delle maggiori sollecita-
zioni cui il veicolo è sottoposto rispetto alla
guida normale.
●Dopo circa 1000 km di traino, serrare nuo-
vamente tutti i bulloni di fissaggio della
sfera e della staffa del gancio.