sat nav TOYOTA RAV4 2021 Manual de utilização (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2021, Model line: RAV4, Model: TOYOTA RAV4 2021Pages: 624, PDF Size: 182.45 MB
Page 66 of 624

661-3. Assistência numa emergência
1-3.Emergency assistance
*1: Se equipado*2: Funciona dentro da área da cober-
tura eCall. O nome deste sistema
difere de país para país.
Tipo A
Tecla “SOS”
*
Luzes indicadorasMicrofone
Altifalante
*: Esta tecla tem por função comunicar
com o operador do sistema eCall.
As outras teclas SOS disponíveis
noutros sistemas de um veículo
motorizado não estão relacionadas
com este dispositivo e não têm por
objetivo a comunicação com o opera-
dor do sistema eCall.
Tipo B
Tecla “SOS”
*
Luzes indicadoras
Microfone
Altifalante
*: Esta tecla tem por função comunicar
com o operador do sistema eCall.
As outras teclas SOS disponíveis
noutros sistemas de um veículo
motorizado não estão relacionadas
com este dispositivo e não têm por
objetivo a comunicação com o opera-
dor do sistema eCall.
■Chamadas de Emergência
Automáticas
Se um airbag deflagrar, o sistema foi
concebido para, automaticamente,
eCall*1, 2
O eCall é um sistema telemático
que utiliza dados do Sistema de
Navegação Global por Satélite
(GNSS) e tecnologia celular
incorporada para que seja pos-
sível fazer as chamadas de
emergência que se seguem:
Chamadas de emergência auto-
máticas (Notificação Automática
de Colisão) e chamadas de
emergência manuais (pressio-
nando a tecla “SOS”). Este ser-
viço é exigido pelas Normas da
União Europeia.
Componentes do sistema
A
B
6 H U Y L o R V G H 1 R W L I L F D o m R G H
( P H U J r Q F L D
C
D
A
B
C
D
pM_RAV4-HV_OM_OM42D32PT.book Page 66 Wednesday, January 27, 2021 6:28 PM
Page 140 of 624

1402-1. Agrupamento de instrumentos
de códigos ID do sensor do sistema de
aviso da pressão dos pneus num con-
cessionário Toyota autorizado, repara-
dor Toyota autorizado ou em qualquer
reparador da sua confiança.
Para obter mais informações relaciona-
das com a alteração dos códigos ID
registados, contacte um concessionário
Toyota autorizado, reparador Toyota
autorizado ou qualquer reparador da
sua confiança.
■ Configurações
“Idioma”
Selecione para alterar o idioma no
mostrador de informações múltiplas.
“Unidade”
Selecione para alterar a unidade de
medida apresentada.
“Tipo de painel” (mostrador de 7”)
Selecione para alterar o modo de
visualização do velocímetro.
(Indicador EV) (P. 8 0 )
Selecione ativar/desativar o indicador EV.
(Configurações do mostrador
da informação de condução)
Selecione para configurar os itens que
se seguem.
• “Sist. híbrido”
Selecione para ativar/desativar o guia
de aceleração Eco. (P.134)
• “Consum. combustível”
Selecione para alterar o mostrador de
economia de combustível. (P.134)
(Configurações áudio) (se
equipado)
Selecione para ativar/desativar o ecrã .
(Configurações do mostra-
dor de informação do veículo)
• “Conteúdos exib”
Selecione para configurar os itens que se seguem.
“Monitor de energia”:
Selecione para ativar/desativar o moni-
tor de energia. (P.142)
AWD (Modelos AWD):
Selecione para ativar/desativar o mos-
trador do sistema AWD. (P.137)
• “Tipo inf. cond”
Selecione para alterar o mostrador do
tipo de informação de condução entre
viagem e total (P.136).
• “Info. condução”
Selecione para configurar os itens que
serão visualizados na parte superior e
inferior do ecrã de informação de con-
dução: média da velocidade, distância
e tempo total.
“Resumo viagem”
Selecione para configurar os itens
apresentados quando o interruptor
Power estiver desligado.
“Ecrã pop-up” (se equipado)
Selecione para ativar/desativar os mos-
tradores pop-up que se seguem e que
podem aparecer em determinadas
situações.
• Mostrador de orientação de interse-
ções do sistema associado ao sis-
tema de navegação (se equipado)
• Mostrador de chamada recebida do
sistema mãos-livres (se equipado)
• Funcionamento do áudio (se equipado)
• Funcionamento do volume (se equi-
pado)
• Controlo de voz (se equipado)
“MID OFF”
Será apresentado um ecrã em branco.
“Defin. padrão”
Selecione para redefinir as configura-
ções do mostrador do medidor.
■Suspensão do mostrador das con-
figurações
●Em algumas situações, o funciona-
mento do mostrador das configurações
pM_RAV4-HV_OM_OM42D32PT.book Page 140 Wednesday, January 27, 2021 6:28 PM
Page 352 of 624

3524-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
●Quando é detetado um sinal desti-
nado a camiões, etc.
●O veículo está a circular num país
onde a orientação do trânsito é dife-
rente.
●O mapa do sistema de navegação é
antigo.
O sistema de navegação está desatuali-
zado.
O sistema de navegação não está a fun-
cionar.
A informação de velocidade exibida no
medidor e a informação exibida no sis-
tema de navegação podem ser diferen-
tes devido aos dados do mapa
utilizados pelo sistema de navegação.
■Visualização do sinal de limite de
velocidade
Se o interruptor Power tiver sido colo-
cado em OFF (desligado) enquanto
estava a ser exibido um sinal de limite
de velocidade no mostrador de informa-
ções múltiplas, este volta a ser exibido
quando voltar a colocar o interruptor
Power em LIG.
■Se a indicação “Avaria no RSA.
Contacte o seu concessionário.”
for exibida
O sistema pode estar avariado. Leve o
veículo a um concessionário Toyota
autorizado, reparador Toyota autori-
zado ou a qualquer reparador da sua
confiança para que este proceda a uma
inspeção.
■Configuração
As configurações podem ser personali-
zadas.
(Configurações pessoais: P.137)
*: Se equipado
■Mostrador dos medidores
Mostrador de informações múltiplas
Velocidade definida
Controlo dinâmico de
velocidade de cruzeiro
com radar em toda a
gama de velocidades
*
No modo de controlo de distân-
cia entre veículos, o veículo ace-
lera, desacelera e para automa-
ticamente, de acordo com as
mudanças de velocidade do veí-
culo que circula à sua frente,
mesmo que não esteja a pressio-
nar o pedal do acelerador. No
modo de controlo da velocidade
constante, o veículo circula a
uma velocidade fixa.
Utilize o controlo dinâmico da
velocidade de cruzeiro com radar
em toda a gama de velocidades
em vias rápidas e autoestradas.
Modo de controlo de distância
entre veículos (P.355)
Modo de controlo da veloci-
dade constante (P.359)
Componentes do sistema
A
B
pM_RAV4-HV_OM_OM42D32PT.book Page 352 Wednesday, January 27, 2021 6:28 PM
Page 399 of 624

399
4 4-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
Condução
■A função de Travagem de Apoio ao
Estacionamento (objetos estáti-
cos) entra em funcionamento
quando
A função será ativada quando o indica-
dor PKSB OFF não estiver aceso nem a
piscar (P.118, 119) e as condições
que se seguem estiverem reunidas:
●Controlo de restrição da potência do
sistema híbrido
• A travagem de apoio ao estaciona-
mento está ativada.
• A velocidade do veículo é igual ou
AV I S O
●Não substitua um sensor por uma
peça que não seja uma peça original.
●Não submeta um sensor nem a res-
petiva área circundante a um
impacto forte.
●Não danifique os sensores e man-
tenha-os sempre limpos.
●Se a área em torno de um sensor do
radar for submetida a um impacto, o
sistema pode não funcionar correta-
mente devido a avaria no sensor.
Leve o veículo a um concessionário
Toyota autorizado, reparador Toyota
autorizado ou a qualquer reparador
da sua confiança para que este pro-
ceda a uma inspeção.
■Manusear a suspensão
Não altere a suspensão, uma vez que
as alterações à altura ou inclinação
do veículo podem comprometer a
deteção de obstáculos por parte dos
sensores ou podem fazer com que o
sistema seja ativado ou desativado
desnecessariamente.
■Se a função de travagem de apoio
ao estacionamento (objetos estáti-
cos) for ativada desnecessaria-
mente, tal como num cruzamento
com uma linha de caminho de ferro
No caso da função de travagem de
apoio ao estacionamento (objetos está-
ticos) ser ativada desnecessariamente,
tal como num cruzamento com uma
linha de caminho de ferro, o controlo de
travagem será cancelado, cerca de, 2
segundos depois. Dessa forma poderá
avançar e sair dessa área. Para além
disso, o controlo de travagem também
poderá ser cancelado se pressionar o
pedal do travão. Se pressionar o pedal
do acelerador após o cancelamento do
controlo de travagem, poderá avançar
e sair dessa área.
■Quando lavar o veículo
Não aplique jatos intensos nem vapor
na área dos sensores.
Se o fizer pode provocar uma avaria
num sensor.
●Quando lavar o veículo numa
máquina de lavagem a alta pres-
são, não pulverize água direta-
mente para os sensores, uma vez
que estes podem avariar.
●Quando utilizar vapor para limpar o
veículo, não o aproxime demasiado
dos sensores, uma vez que estes
podem avariar.
■Quando desativar a travagem de
apoio ao estacionamento
Nas situações que se seguem, desa-
tive a travagem de apoio ao estaciona-
mento, uma vez que o sistema pode
entrar em funcionamento mesmo que
não haja possibilidade de colisão.
●Quando inspecionar o veículo utili-
zando um banco de rolos, banco de
potência ou rolos livres
●Quando o veículo for transportado
para um barco, camião ou navio de
transporte
●Quando a suspensão tiver sido
alterada ou os pneus equipados
tiverem uma medida diferente dos
pneus genuínos
●Se a parte da frente do veículo esti-
ver levantada ou rebaixada devido
à carga transportada
●Quando instalar equipamento que
possa obstruir o sensor, tal como um
olhal para reboque, protetor do para-
-choques (friso adicional, etc.),
suporte de bicicletas ou limpa-neves
●Quando utilizar uma máquina de
lavagem automática de veículos
pM_RAV4-HV_OM_OM42D32PT.book Page 399 Wednesday, January 27, 2021 6:28 PM
Page 594 of 624

5948-2. Configuração
Algumas configurações de funções mudam automaticamente de acordo
com a configuração de outras funções. Para mais informações, contacte
um concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou
qualquer reparador da sua confiança.
Veículos com sistema de navegação ou multimédia: Configurações que
podem ser alteradas utilizando o sistema de navegação ou multimédia
Configurações que podem ser alteradas utilizando o mostrador de infor-
mações múltiplas
Configurações que podem ser alteradas num concessionário Toyota autori-
zado, reparador Toyota autorizado ou em qualquer reparador da sua confiança
Definição dos símbolos: O = Disponível, – =Não disponível
■Alarme (P. 1 1 1 )
*: Se equipado
■Indicadores, medidores e mostrador de informações múltiplas
(P.122, 126, 132)
Configurações pessoais
FunçãoPredefiniçãoConfiguração
pessoal
Ajuste da sensibilidade do sen-
sor de intrusão quando o vidro
estiver aberto
*PadrãoBaixo––O
Desativa o alarme quando as
portas forem destrancadas com
a chave mecânica
DesligadoLigado––O
Função*1PredefiniçãoConfiguração
pessoal
Relógio (ajuste da hora)OO*2–
Relógio (tipo de mostrador)*3Mostrador de 12
horasMostrador de 24
horasOO*2–
Idioma*3“English”
(Inglês)Exceto inglês*4–O–
Unidades*3km (L/100 km)km (km/L)–O–Milhas (MPG)*5
Mostrador do velocímetro*6AnalógicoDigital–O–
A
B
C
ABC
ABC
pM_RAV4-HV_OM_OM42D32PT.book Page 594 Wednesday, January 27, 2021 6:28 PM