TOYOTA RAV4 2021 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2021, Model line: RAV4, Model: TOYOTA RAV4 2021Pages: 744, tamaño PDF: 199.62 MB
Page 1 of 744
RAV4_OM_OM99W54S_(ES)
1
6
5
4
3
2
8
7
9
Índice ilustradoBúsqueda por ilustración
Seguridad de los
pasajeros y del
vehículo
Asegúrese de leer esta información
(Temas principales: Asiento para niños, sistema antirrobo)
Información e
indicadores del
estado del vehículo
Lectura de información relacionada con la conducción
(Temas principales: Instrumentos, pantalla de información múl- tiple)
Antes de
conducir
Apertura y cierre de las puertas y ventanillas,
ajuste antes de la conducción
(Temas principales: Llaves, puertas, asientos, elevalunas eléctricos)
ConducciónOperaciones y consejos necesarios para la conducción
(Temas principales: Arranque del motor, repostaje)
Sistema de
sonido
Funcionamiento del sistema de sonido
(Temas principales: Sonido, teléfono)
Elementos del
interior del
vehículo
Utilización de los elementos del interior del vehículo
(Temas principales: Aire acondicionado, espacios de almace- namiento)
Mantenimiento y
cuidados
Cuidados del vehículo y procedimientos de
mantenimiento
(Temas principales: Interior y exterior, bombillas)
Solución de
problemas
Qué hacer en caso de avería y emergencia
(Temas principales: Descarga de la batería, neumático desin- flado)
Especificaciones
del vehículo
Especificaciones del vehículo, funciones personalizables
(Temas principales: Combustible, aceite, presión de inflado de los neumáticos)
ÍndiceBúsqueda por síntoma
Búsqueda por orden alfabético
Page 2 of 744
2CONTENIDO
Información general ................................8
Lectura de este manual ........................ 11
Cómo realizar búsquedas..................... 12
Índice ilustrado ..................................... 14
1-1. Para una utilización segura
Antes de conducir ....................... 28
Para una conducción segura ...... 29
Cinturones de seguridad ............. 31
Airbags SRS ............................... 35
Precauciones relativas a los gases
de escape ................................. 43
1-2. Seguridad infantil
Sistema de activación y desactiva-
ción manual del airbag ............. 45
Cuando se viaja con niños .......... 46
Sistemas de sujeción para niños 47
1-3. Asistencia en casos de emergen-
cia
eCall ............................................ 64
1-4. Sistema antirrobo
ERA-GLONASS/EVAK ............... 77
Sistema inmovilizador del motor . 81
Sistema de doble bloqueo ....... 104
Alarma...................................... 105
2-1. Grupo de instrumentos
Indicadores de advertencia e indica-
dores luminosos .................... 110
Indicadores e instrumentos (con
pantalla de 4,2 pulgadas) ...... 117
Indicadores e instrumentos (con
pantalla de 7 pulgadas) ......... 121
Pantalla de información múltiple 126
Información de consumo de com-
bustible .................................. 137
3-1. Información sobre las llaves
Llaves ....................................... 140
3-2. Apertura, cierre y bloqueo de las
puertas
Puertas laterales ...................... 169
Puerta del maletero .................. 175
Sistema inteligente de entrada y
arranque ................................ 189
3-3. Ajuste de los asientos
Asientos delanteros.................. 239
Asientos traseros ..................... 240
Memoria de la posición de conduc-
ción ........................................ 242
Reposacabezas ....................... 245
3-4. Ajuste del volante y de los espe-
jos
Volante ..................................... 247
Espejo retrovisor interior .......... 248
Espejo retrovisor digital ............ 249
Espejos retrovisores exteriores 258
3-5. Apertura y cierre de las ventani-
llas y el techo solar
Elevalunas eléctricos ............... 260
Techo solar .............................. 263
Techo solar panorámico........... 266
1Seguridad de los pasajeros y
del vehículo
2Información e indicadores del
estado del vehículo
3Antes de conducir
Page 3 of 744
3CONTENIDO
1
6
5
4
3
2
8
7
9
4-1. Antes de conducir
Conducción del vehículo .......... 273
Carga y equipaje ...................... 280
Arrastre de un remolque (para Azer-
baiyán, Georgia, Tayikistán y Turk-
menistán) ............................... 282
Arrastre de un remolque (excepto
para Azerbaiyán, Georgia, Tayikis-
tán y Turkmenistán) ............... 282
4-2. Procedimientos de conducción
Interruptor del motor (encendido)
(vehículos sin sistema inteligente
de entrada y arranque) .......... 292
Interruptor del motor (encendido)
(vehículos con sistema inteligente
de entrada y arranque) .......... 294
Transmisión automática ........... 298
Multidrive (transmisión multidrive)
............................................... 303
Transmisión manual................. 308
Palanca de los intermitentes .... 311
Freno de estacionamiento ....... 312
Retención del freno .................. 316
4-3. Funcionamiento de las luces y los
limpiaparabrisas
Interruptor de los faros ............. 318
AHB (luces de carretera automáti-
cas) ........................................ 321
Interruptor de las luces antiniebla
............................................... 324
Limpiaparabrisas y lavaparabrisas
............................................... 325
Limpiaparabrisas y lavaparabrisas
de la luneta trasera ................ 329
4-4. Repostaje
Apertura del tapón del depósito de
combustible............................ 331
4-5. Utilización de los sistemas de
ayuda a la conducción
Toyota Safety Sense ................ 333
PCS (sistema de seguridad anticoli-
sión) ....................................... 344
LTA (sistema de seguimiento de
carril) ...................................... 352
LDA (advertencia de cambio invo-
luntario de carril con control de la
dirección) ............................... 362
RSA (asistencia de señales de trá-
fico) ........................................ 370
Control dinámico de la velocidad de
crucero asistido por radar con
rango de marchas completo .. 374
Control dinámico de la velocidad de
crucero asistido por radar ...... 386
Control de la velocidad de crucero
............................................... 397
Limitador de velocidad ............. 400
BSM (monitor de ángulos muertos)
............................................... 402
Sensor de asistencia al estaciona-
miento Toyota ........................ 418
PKSB (freno de asistencia al esta-
cionamiento) .......................... 427
Función del freno de asistencia al
estacionamiento (objetos inmóvi-
les) ......................................... 432
Función del freno de asistencia al
estacionamiento (vehículos del trá-
fico transversal trasero) ......... 438
Sistema de parada y arranque . 442
Interruptor de selección del modo de
conducción............................. 450
4Conducción
Page 4 of 744
4CONTENIDO
Selección todoterreno
(vehículos AWD).................... 452
Interruptor del modo de nieve
(vehículos AWD).................... 455
Sistema de control de asistencia en
pendientes descendentes...... 456
Sistema del filtro de gases de
escape ................................... 458
Sistemas de asistencia a la conduc-
ción ........................................ 459
4-6. Sugerencias para la conducción
Sugerencias para la conducción en
invierno .................................. 466
Precauciones con los vehículos
diseñados para una función espe-
cífica ...................................... 469
5-1. Funcionamiento básico
Tipos de sistemas de sonido ... 474
Mediante los interruptores de sonido
del volante ............................. 475
Puerto AUX/puerto USB .......... 476
5-2. Utilización del sistema de sonido
Utilización óptima del sistema de
sonido .................................... 477
5-3. Utilización de la radio
Funcionamiento de la radio...... 479
5-4. Reproducción de CD de audio y
de discos MP3/WMA/AAC
Funcionamiento del reproductor de
CD ......................................... 481
5-5. Utilización de un dispositivo
externo
Para escuchar un iPod............. 487
Para escuchar archivos de un dispo-
sitivo de memoria USB .......... 492
Utilización del puerto AUX ....... 497
5-6. Utilización de dispositivos
Bluetooth®
Sistema de sonido/teléfono
Bluetooth®............................. 498
Utilización de los interruptores del
volante ................................... 503
Registro de un dispositivo
Bluetooth®............................. 503
5-7. Menú “SETUP”
Mediante el menú “SETUP” (menú
“Bluetooth”) ............................ 505
Mediante el menú “SETUP” (menú
“PHONE”) .............................. 507
5-8. Sonido Bluetooth®
Accionamiento de un reproductor
portátil Bluetooth®.................. 512
5-9. Teléfono Bluetooth®
Realización de llamadas de teléfono
............................................... 514
Cuando se recibe una llamada 515
Conversación por teléfono ....... 515
5-10. Bluetooth®
Bluetooth®................................ 517
6-1. Utilización del sistema de aire
acondicionado y del desempaña-
dor
Sistema de aire acondicionado
manual ................................... 528
5Sistema de sonido
6Elementos del interior del
vehículo
Page 5 of 744
5CONTENIDO
1
6
5
4
3
2
8
7
9
Sistema de aire acondicionado auto-
mático .................................... 533
Calefacción del volante/calefacción
de los asientos/ventiladores de los
asientos ................................. 540
6-2. Utilización de las luces interiores
Lista de luces interiores ........... 544
6-3. Utilización de los espacios de
almacenamiento
Lista de espacios de almacena-
miento .................................... 547
Características del compartimiento
de equipajes .......................... 551
6-4. Utilización de otros elementos del
interior del vehículo
Otros elementos del interior del
vehículo ................................. 556
7-1. Mantenimiento y cuidados
Limpieza y protección del exterior
del vehículo ........................... 566
Limpieza y protección del interior del
vehículo ................................. 569
7-2. Mantenimiento
Requisitos de mantenimiento... 572
7-3. Mantenimiento qu e puede realizar
usted mismo
Precauciones si realiza usted mismo
el mantenimiento ................... 574
Capó ........................................ 576
Colocación de un gato de piso. 577
Compartimiento del motor........ 579
Neumáticos .............................. 586
Presión de inflado de los neumáti-
cos ......................................... 600
Ruedas ..................................... 601
Filtro del aire acondicionado .... 603
Sustitución de la escobilla del lim-
piaparabrisas ......................... 605
Pila del control remoto inalám-
brico/llave electrónica ............ 609
Inspección y cambio de los fusibles
............................................... 612
Bombillas.................................. 615
8-1. Información importante
Intermitentes de emergencia.... 628
Si es necesario detener el vehículo
en caso de emergencia ......... 629
Si el vehículo se queda atrapado en
un lugar con un nivel de agua cre-
ciente ..................................... 630
8-2. Pasos que deben realizarse en
caso de emergencia
Si necesita remolcar el vehículo 631
Si piensa que algo no funciona
correctamente ........................ 636
Sistema de corte de la bomba de
combustible............................ 637
Si se enciende un indicador de
advertencia o suena un avisador
acústico de advertencia ......... 638
Si aparece un mensaje de adverten-
cia .......................................... 650
En caso de pinchazo (vehículos sin
rueda de repuesto) ................ 653
En caso de pinchazo (vehículos con
rueda de repuesto) ................ 665
Si el motor no arranca .............. 675
Si pierde las llaves ................... 677
7Mantenimiento y cuidados
8Solución de problemas
Page 6 of 744
6CONTENIDO
Si la llave electrónica no funciona
correctamente (vehículos con sis-
tema inteligente de entrada y
arranque) ............................... 677
Si la batería del vehículo está des-
cargada.................................. 680
Si el vehículo se recalienta ...... 684
Si el vehículo se queda atascado
............................................... 687
9-1. Especificaciones
Datos de mantenimiento (combusti-
ble, nivel de aceite, etc.) ........ 690
Información sobre el combustible
............................................... 705
9-2. Personalización
Funciones personalizables ...... 707
9-3. Reinicio
Elementos que deben reiniciarse
............................................... 721
Qué hacer si… (Localización y reso-
lución de problemas) ............ 724
Índice alfabético ...................... 727
9Especificaciones del vehículo
Índice
Page 7 of 744
7CONTENIDO
1
6
5
4
3
2
8
7
9
Page 8 of 744
8
Tenga en cuenta que este manual hace
referencia a todos los modelos y des-
cribe todos los equipamientos, incluido
el opcional. Por lo tanto, es posible que
encuentre explicaciones relativas a
equipamiento no instalado en su vehí-
culo.
Todas las especificaciones incluidas en
este manual están actualizadas en el
momento de la impresión. Sin
embargo, debido a la política de mejora
constante de sus productos, Toyota se
reserva el derecho a realizar cambios
en cualquier momento sin previo aviso.
Dependiendo de las especificaciones,
el vehículo mostrado en las ilustracio-
nes podría diferir del suyo en cuanto a
equipamiento.
Para la Unión Económica Euroasiática:
La información sobre el procedimiento
que debe seguirse para garantizar un
uso seguro del vehículo y sus siste-
mas, presentada en inglés en las eti-
quetas del fabricante visibles sobre la
carrocería, está concebida exclusiva-
mente para los empleados de manteni-
miento.
En el mercado existe actualmente una
gran variedad de piezas de repuesto y
accesorios para los vehículos Toyota,
tanto genuinos de Toyota como de
otros fabricantes. En caso de tener que
reemplazar alguna de las piezas o
accesorios genuinos de Toyota inclui-
dos con el vehículo, Toyota le reco-mienda que lo haga por piezas o
accesorios genuinos de Toyota. No
obstante, también pueden utilizarse
piezas o accesorios con una calidad
equivalente. Toyota no puede asumir
ninguna responsabilidad ni ofrecer
garantías sobre las piezas de repuesto
y accesorios no genuinos de Toyota, ni
sobre la sustitución o instalación de los
mismos. Además, la garantía podría no
cubrir las averías ni los problemas de
funcionamiento que resulten del uso de
piezas o accesorios no genuinos de
Toyota.
La instalación de un sistema transmisor
de RF en el vehículo podría afectar a
sistemas electrónicos como:
Sistema de inyección de combusti-
ble multipunto/sistema de inyección
de combustible multipunto secuen-
cial
Toyota Safety Sense
Sistema de control de la velocidad
de crucero
Sistema antibloqueo de frenos
Sistema de airbags SRS
Sistema de pretensores de los cintu-
rones de seguridad
Asegúrese de consultar en un distribui-
dor o taller de reparaciones Toyota
autorizado, o en cualquier otro taller de
reparaciones cualificado, para conocer
las medidas de precaución necesarias
o las instrucciones especiales que ata-
ñen a la instalación de un sistema
transmisor de RF.
Si desea obtener más información
acerca de las bandas de frecuencia, los
Información general
Manual principal del propietario
Accesorios, piezas de repuesto
y modificaciones de su Toyota
Instalación de un sistema
transmisor de RF
Page 9 of 744
9
niveles de potencia, las posiciones de
las antenas y la preparación para la
instalación de transmisores de RF,
puede solicitarla en un distribuidor o
taller de reparaciones Toyota autori-
zado, o pedírsela a cualquier otro taller
de reparaciones cualificado.
El vehículo está equipado con sofistica-
dos ordenadores que registran determi-
nada información como:
• Régimen del motor/régimen del
motor eléctrico (régimen del motor
de tracción eléctrica)
• Estado del acelerador
• Estado del freno
• Velocidad del vehículo
• Estado de funcionamiento de los sis-
temas de asistencia a la conducción
• Imágenes de las cámaras
Su vehículo está equipado con
cámaras. Para conocer la ubicación
de las cámaras de grabación, pón-
gase en contacto con un distribuidor
o taller de reparaciones Toyota auto-
rizado, o con cualquier otro taller de
reparaciones cualificado.
Los datos registrados varían en función
de la serie del vehículo y de las opcio-
nes con las que está equipado, así
como de los destinos.
Estos ordenadores no registran conver-
saciones ni sonidos. Solo registran
imágenes del exterior del vehículo en
determinadas situaciones.
Uso de los datos
Toyota puede emplear los datos registrados
en este ordenador para diagnosticar ave-
rías, llevar a cabo estudios de investigación
y desarrollo, y mejorar la calidad.Toyota no revelará los datos registrados a
terceros excepto:
• Con el consentimiento del propietario del
vehículo o con el consentimiento del
arrendatario del vehículo, si el vehículo es
de alquiler
• En cumplimiento de una petición oficial de
la policía, un juzgado o un organismo
gubernamental
• Si Toyota necesitara utilizarlos en una
demanda judicial
• Para fines de investigación cuando los
datos no se vinculen a un vehículo espe-
cífico ni al propietario del vehículo
La información registrada de las
imágenes se puede borrar en un dis-
tribuidor o taller de reparaciones
Toyota autorizado.
La función de registro de imágenes se
puede deshabilitar. No obstante, si se des-
habilita esta función, los datos recogidos
durante el funcionamiento del sistema no
estarán disponibles.
Los sistemas de airbags SRS y de los
pretensores de los cinturones de segu-
ridad de su vehículo Toyota contienen
productos químicos explosivos. El des-
guace del vehículo con los airbags y los
pretensores de los cinturones de segu-
ridad instalados puede provocar un
accidente, por ejemplo un incendio.
Antes de desguazar el vehículo, los sis-
temas de airbag SRS y de los preten-
sores de los cinturones de seguridad
han de ser desmontados y desechados
por un taller de servicio cualificado, por
un distribuidor o taller de reparaciones
Toyota autorizado o por cualquier otro
taller de reparaciones cualificado.
Registro de los datos del vehí-
culo
Desguace de su Toyota
Page 10 of 744
10
ADVERTENCIA
■Medidas de precaución generales
durante la conducción
Conducción en estado de embriaguez: No
conduzca nunca el vehículo bajo los efec- tos del alcohol o de fármacos que hayan
podido reducir su capac idad para controlar
el vehículo. El alcohol y ciertos fármacos aumentan el tiempo de reacción, alteran la
capacidad de decisión y reducen la coordi-
nación, lo que podría provocar accidentes con resultado de lesiones graves o incluso
mortales.
Conducción defensiva: Conduzca siem-
pre de manera defensiva. Anticípese a los errores que pudieran cometer otros con-
ductores o los peatones y esté preparado
para evitar accidentes.
Distracciones del conduc tor: Preste siem- pre la máxima atención a la conducción.
La más mínima distracción del conductor,
ya sea para ajustar controles, hablar por el teléfono móvil o leer, podría dar lugar a
accidentes con resultado de lesiones gra-
ves o incluso mortales tanto para el con- ductor como para el resto de ocupantes
del vehículo o terceras personas.
■Medidas de precaución generales
para la seguridad de los niños
No deje nunca a niños sin supervisión en el interior del vehículo ni les deje las lla-
ves.
Los niños podrían arrancar el vehículo o
colocar la posición del cambio en punto muerto. Además, podrían hacerse daño al
jugar con las ventanillas laterales, el techo
solar o el techo solar panorámico, u otros elementos del vehículo. Asimismo, la acu-
mulación de calor o las temperaturas
extremadamente frías en el interior del vehículo podrían resultar mortales para los
niños.