airbag TOYOTA RAV4 2021 Manual del propietario (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2021, Model line: RAV4, Model: TOYOTA RAV4 2021Pages: 744, tamaño PDF: 199.62 MB
Page 2 of 744

2CONTENIDO
Información general ................................8
Lectura de este manual ........................ 11
Cómo realizar búsquedas..................... 12
Índice ilustrado ..................................... 14
1-1. Para una utilización segura
Antes de conducir ....................... 28
Para una conducción segura ...... 29
Cinturones de seguridad ............. 31
Airbags SRS ............................... 35
Precauciones relativas a los gases
de escape ................................. 43
1-2. Seguridad infantil
Sistema de activación y desactiva-
ción manual del airbag ............. 45
Cuando se viaja con niños .......... 46
Sistemas de sujeción para niños 47
1-3. Asistencia en casos de emergen-
cia
eCall ............................................ 64
1-4. Sistema antirrobo
ERA-GLONASS/EVAK ............... 77
Sistema inmovilizador del motor . 81
Sistema de doble bloqueo ....... 104
Alarma...................................... 105
2-1. Grupo de instrumentos
Indicadores de advertencia e indica-
dores luminosos .................... 110
Indicadores e instrumentos (con
pantalla de 4,2 pulgadas) ...... 117
Indicadores e instrumentos (con
pantalla de 7 pulgadas) ......... 121
Pantalla de información múltiple 126
Información de consumo de com-
bustible .................................. 137
3-1. Información sobre las llaves
Llaves ....................................... 140
3-2. Apertura, cierre y bloqueo de las
puertas
Puertas laterales ...................... 169
Puerta del maletero .................. 175
Sistema inteligente de entrada y
arranque ................................ 189
3-3. Ajuste de los asientos
Asientos delanteros.................. 239
Asientos traseros ..................... 240
Memoria de la posición de conduc-
ción ........................................ 242
Reposacabezas ....................... 245
3-4. Ajuste del volante y de los espe-
jos
Volante ..................................... 247
Espejo retrovisor interior .......... 248
Espejo retrovisor digital ............ 249
Espejos retrovisores exteriores 258
3-5. Apertura y cierre de las ventani-
llas y el techo solar
Elevalunas eléctricos ............... 260
Techo solar .............................. 263
Techo solar panorámico........... 266
1Seguridad de los pasajeros y
del vehículo
2Información e indicadores del
estado del vehículo
3Antes de conducir
Page 8 of 744

8
Tenga en cuenta que este manual hace
referencia a todos los modelos y des-
cribe todos los equipamientos, incluido
el opcional. Por lo tanto, es posible que
encuentre explicaciones relativas a
equipamiento no instalado en su vehí-
culo.
Todas las especificaciones incluidas en
este manual están actualizadas en el
momento de la impresión. Sin
embargo, debido a la política de mejora
constante de sus productos, Toyota se
reserva el derecho a realizar cambios
en cualquier momento sin previo aviso.
Dependiendo de las especificaciones,
el vehículo mostrado en las ilustracio-
nes podría diferir del suyo en cuanto a
equipamiento.
Para la Unión Económica Euroasiática:
La información sobre el procedimiento
que debe seguirse para garantizar un
uso seguro del vehículo y sus siste-
mas, presentada en inglés en las eti-
quetas del fabricante visibles sobre la
carrocería, está concebida exclusiva-
mente para los empleados de manteni-
miento.
En el mercado existe actualmente una
gran variedad de piezas de repuesto y
accesorios para los vehículos Toyota,
tanto genuinos de Toyota como de
otros fabricantes. En caso de tener que
reemplazar alguna de las piezas o
accesorios genuinos de Toyota inclui-
dos con el vehículo, Toyota le reco-mienda que lo haga por piezas o
accesorios genuinos de Toyota. No
obstante, también pueden utilizarse
piezas o accesorios con una calidad
equivalente. Toyota no puede asumir
ninguna responsabilidad ni ofrecer
garantías sobre las piezas de repuesto
y accesorios no genuinos de Toyota, ni
sobre la sustitución o instalación de los
mismos. Además, la garantía podría no
cubrir las averías ni los problemas de
funcionamiento que resulten del uso de
piezas o accesorios no genuinos de
Toyota.
La instalación de un sistema transmisor
de RF en el vehículo podría afectar a
sistemas electrónicos como:
Sistema de inyección de combusti-
ble multipunto/sistema de inyección
de combustible multipunto secuen-
cial
Toyota Safety Sense
Sistema de control de la velocidad
de crucero
Sistema antibloqueo de frenos
Sistema de airbags SRS
Sistema de pretensores de los cintu-
rones de seguridad
Asegúrese de consultar en un distribui-
dor o taller de reparaciones Toyota
autorizado, o en cualquier otro taller de
reparaciones cualificado, para conocer
las medidas de precaución necesarias
o las instrucciones especiales que ata-
ñen a la instalación de un sistema
transmisor de RF.
Si desea obtener más información
acerca de las bandas de frecuencia, los
Información general
Manual principal del propietario
Accesorios, piezas de repuesto
y modificaciones de su Toyota
Instalación de un sistema
transmisor de RF
Page 9 of 744

9
niveles de potencia, las posiciones de
las antenas y la preparación para la
instalación de transmisores de RF,
puede solicitarla en un distribuidor o
taller de reparaciones Toyota autori-
zado, o pedírsela a cualquier otro taller
de reparaciones cualificado.
El vehículo está equipado con sofistica-
dos ordenadores que registran determi-
nada información como:
• Régimen del motor/régimen del
motor eléctrico (régimen del motor
de tracción eléctrica)
• Estado del acelerador
• Estado del freno
• Velocidad del vehículo
• Estado de funcionamiento de los sis-
temas de asistencia a la conducción
• Imágenes de las cámaras
Su vehículo está equipado con
cámaras. Para conocer la ubicación
de las cámaras de grabación, pón-
gase en contacto con un distribuidor
o taller de reparaciones Toyota auto-
rizado, o con cualquier otro taller de
reparaciones cualificado.
Los datos registrados varían en función
de la serie del vehículo y de las opcio-
nes con las que está equipado, así
como de los destinos.
Estos ordenadores no registran conver-
saciones ni sonidos. Solo registran
imágenes del exterior del vehículo en
determinadas situaciones.
Uso de los datos
Toyota puede emplear los datos registrados
en este ordenador para diagnosticar ave-
rías, llevar a cabo estudios de investigación
y desarrollo, y mejorar la calidad.Toyota no revelará los datos registrados a
terceros excepto:
• Con el consentimiento del propietario del
vehículo o con el consentimiento del
arrendatario del vehículo, si el vehículo es
de alquiler
• En cumplimiento de una petición oficial de
la policía, un juzgado o un organismo
gubernamental
• Si Toyota necesitara utilizarlos en una
demanda judicial
• Para fines de investigación cuando los
datos no se vinculen a un vehículo espe-
cífico ni al propietario del vehículo
La información registrada de las
imágenes se puede borrar en un dis-
tribuidor o taller de reparaciones
Toyota autorizado.
La función de registro de imágenes se
puede deshabilitar. No obstante, si se des-
habilita esta función, los datos recogidos
durante el funcionamiento del sistema no
estarán disponibles.
Los sistemas de airbags SRS y de los
pretensores de los cinturones de segu-
ridad de su vehículo Toyota contienen
productos químicos explosivos. El des-
guace del vehículo con los airbags y los
pretensores de los cinturones de segu-
ridad instalados puede provocar un
accidente, por ejemplo un incendio.
Antes de desguazar el vehículo, los sis-
temas de airbag SRS y de los preten-
sores de los cinturones de seguridad
han de ser desmontados y desechados
por un taller de servicio cualificado, por
un distribuidor o taller de reparaciones
Toyota autorizado o por cualquier otro
taller de reparaciones cualificado.
Registro de los datos del vehí-
culo
Desguace de su Toyota
Page 23 of 744

23Índice ilustrado
■Interior
Airbags SRS................................................................................................... P.35
Alfombrillas.................................................................................................... P.28
Asientos delanteros .................................................................................... P.239
Asientos traseros ........................................................................................ P.240
Reposacabezas ........................................................................................... P.245
Cinturones de seguridad .............................................................................. P.31
Caja de la consola ....................................................................................... P.548
Botones interiores de bloqueo .................................................................. P.173
Sujetavasos ................................................................................................. P.548
Asideros ....................................................................................................... P.563
Interruptores de la calefacción de los asientos traseros
*....................... P.541
*: Si el vehículo dispone de ello
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
Page 24 of 744

24Índice ilustrado
■Techo
Botón “SOS”*1............................................................................................... P.77
Caja auxiliar*1.............................................................................................. P.549
Interruptores del techo solar*1................................................................... P.263
Luces interiores*2........................................................................................ P.544
Luces individuales ...................................................................................... P.545
Interruptor de cancelación de los sensores de intrusión e inclinación*1P.106
Interruptor de la cortinilla parasol electrónica*1...................................... P.266
Espejos de cortesía..................................................................................... P.556
Parasoles*3................................................................................................... P.556
Espejo retrovisor interior*1......................................................................... P.248
Espejo retrovisor digital*1.......................................................................... P.249
*1: Si el vehículo dispone de ello
*2: En la ilustración se muestra la parte delanter a, pero la parte trasera también cuenta con
ellas.
*3: No coloque NUNCA un sistema de sujeción para ni ños orientado hacia atrás en un asiento
protegido por un AIRBAG ACTIVO situado frente a él. El NIÑO podría sufrir LESIONES
GRAVES o incluso MORTALES. ( P.51)
A
B
C
D
E
F
G
H
I
Page 27 of 744

1
27
1
Seguridad de los pasajeros y del vehículo
Seguridad de los pasajeros
y del vehículo
1-1. Para una utilización segura
Antes de conducir ..................... 28
Para una conducción segura .... 29
Cinturones de seguridad .......... 31
Airbags SRS ............................. 35
Precauciones relativas a los gases
de escape............................... 43
1-2. Seguridad infantil
Sistema de activación y desactiva-
ción manual del airbag ........... 45
Cuando se viaja con niños ....... 46
Sistemas de sujeción para niños
............................................... 47
1-3. Asistencia en casos de emer-
gencia
eCall ......................................... 64
1-4. Sistema antirrobo
ERA-GLONASS/EVAK ............. 77
Sistema inmovilizador del motor 81
Sistema de doble bloqueo ..... 104
Alarma ................................... 105
Page 35 of 744

35
1
1-1. Para una utilización segura
Seguridad de los pasajeros y del vehículo
■Ubicación de los airbags SRS
Airbags delanteros SRS
Airbags del conductor y del pasajero delantero SRS
Protegen la cabeza y el pecho del conductor y del pasajero delantero del impacto contra los
componentes del interior del vehículo
Airbag de rodilla SRS
Protege al conductor
Airbags laterales y de cortina SRS
Airbags laterales SRS
Protegen el torso de los ocupantes de los asientos delanteros
Airbags de cortina SRS
Airbags SRS
Los airbags SRS se inflan cuando el vehículo sufre determinados tipos de
impactos de fuerza considerable que pueden causar lesiones de importan-
cia a los ocupantes. Funcionan conjuntamente con los cinturones de segu-
ridad para reducir el riesgo de lesiones graves o incluso mortales.
Sistema de airbags SRS
A
B
C
D
Page 36 of 744

361-1. Para una utilización segura
Protegen principalmente la cabeza de los ocupantes de los asientos laterales
■Componentes del sistema de airbags SRS
Sensores de impacto delantero
Interruptor de activación y desactivación manual del airbag (si el vehículo dis-
pone de ello)
Airbag del pasajero delantero
Sensores de impacto lateral (puertas delanteras)
Airbags de cortina
Limitadores de fuerza y pretensores de los cinturones de seguridad (asientos
delanteros)
Sensores de impacto lateral (delanteros)
Airbags laterales
Limitadores de fuerza y pretensores de los cinturones de seguridad (asientos
traseros laterales) (si el vehículo dispone de ello)
Airbag del conductor
Airbag de rodilla
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
Page 37 of 744

37
1
1-1. Para una utilización segura
Seguridad de los pasajeros y del vehículo
Indicador de advertencia SRS
Conjunto de los sensores de los airbags
Indicador luminoso “PASSENGER AIR BAG”
Los componentes principales del sistema de airbags SRS se muestran en la ilustra-
ción anterior. El conjunto de los sensores de los airbags controla el sistema de air-
bags SRS. Cuando los airbags se despliegan, se produce una reacción química en
los infladores de los airbags que llena rápidamente los airbags de un gas no tóxico,
ayudando a limitar el movimiento de los ocupantes.
■En caso de despliegue (inflado) de los airbags SRS
●Al desplegarse, los airbags SRS pueden provocar rasguños, quemaduras, magulla-
duras leves, etc., porque se inflan a una
velocidad extremadamente rápida a causa de los gases calientes.
●Los airbags se despliegan con un ruido fuerte y desprenden un polvo blanco.
●Algunas piezas del módulo del airbag (cubo del volante, cubierta e inflador del
airbag) así como los asientos delanteros,
algunas piezas de los montantes delante- ros y traseros y los rieles laterales del
techo podrían permanecer calientes
durante varios minutos. El propio airbag también podría estar caliente.
●El parabrisas se puede agrietar.
●Todas las puertas se desbloquearán.
( P.171)
●Vehículos con freno de colisión secunda-
ria: Los frenos y las luces de freno se con- trolarán automáticamente. ( P.460)
●Las luces interiores se encenderán auto- máticamente. ( P.545)
●Los intermitentes de emergencia se encenderán automáticamente. ( P.628)
●El suministro de combustible al motor se detendrá. ( P.637)
●Vehículos con ERA-GLONASS/EVAK: Si
se produce alguna de las situaciones siguientes, el sistema está diseñado para
realizar una llamada de emergencia* al centro de control ERA-GLONASS/EVAK e
informarles de la ubicación del vehículo
(sin necesidad de pulsar el botón “SOS”);
un agente intentará hablar con los ocupan- tes para determinar el tipo de emergencia
y la asistencia necesaria. Si los ocupantes
no responden, el agente considerará auto- máticamente que se trata de una llamada
de emergencia y realizará las gestiones
oportunas para enviar al lugar los servicios de emergencia necesarios. ( P.77)
• Se despliega un airbag SRS.
• Se activa un pretensor del cinturón de seguridad.
• El vehículo sufre un impacto grave por la
parte trasera. • El vehículo se ha visto involucrado en un
accidente con vuelco.*: En algunos casos, la llamada no se puede
realizar. ( P.79)
■Condiciones de despliegue de los air-
bags SRS (airbags delanteros SRS)
●Los airbags delanteros SRS se despliegan
en caso de impacto con una fuerza supe-
rior al nivel umbral determinado (el nivel de fuerza correspondiente a una colisión fron-
tal a una velocidad de unos 20 - 30 km/h
[12 - 18 mph] contra un muro fijo que no se mueve ni se deforma).
Sin embargo, este umbral de velocidad será
bastante superior en las situaciones siguien-
tes:
• Si el vehículo golpea contra un objeto
como, por ejemplo, un automóvil estacio-
nado o un poste de señalización, que pueda moverse o deformarse con el
impacto
• Si el vehículo colisiona de forma que su parte frontal se introduce por debajo del
otro objeto, por ejemplo por debajo de la
L
M
N
Page 38 of 744

381-1. Para una utilización segura
plataforma de un camión
●En función del tipo de colisión, es posible
que solo se activen los pretensores de los cinturones de seguridad.
■Condiciones de despliegue de los air-
bags SRS (airbags laterales y de
cortina SRS)
●Los airbags laterales y de cortina SRS se
despliegan en caso de impacto con una fuerza superior al nivel umbral determi-
nado (el nivel de fuerza correspondiente a
la fuerza de un impacto producido por la
colisión de un vehículo de aproximada- mente 1500 kg [3300 lb.] contra el habitá-
culo del vehículo en dirección
perpendicular a la orientación del vehículo y a una velocidad de unos 20 - 30 km/h [12
- 18 mph]).
●Ambos airbags de cortina SRS también
pueden desplegarse en caso de una coli-
sión frontal grave.
■Casos en los que los airbags SRS podrían desplegarse (inflarse) sin que
el vehículo haya sufrido una colisión
Es posible que los airbags delanteros SRS y
los airbags de cortina SRS también se des- plieguen si los bajos del vehículo sufren un
impacto fuerte. En la ilustración se muestran
algunos ejemplos.
●Choque contra la cuneta, el bordillo o una
superficie dura
●Caída o salto sobre un agujero profundo
●Aterrizaje brusco o caída del vehículo
■Tipos de colisiones en las que podrían no desplegarse los airbags SRS (air-
bags delanteros SRS)
Los airbags delanteros SRS no se inflan
generalmente si el vehículo sufre un impacto lateral o trasero, si vuelca o si sufre una coli-
sión frontal a baja velocidad. Sin embargo, siempre y cuando una colisión de cualquier
tipo provoque una desaceleración suficiente
del avance del vehículo , podrá producirse el despliegue de los airbags delanteros SRS.
●Colisión por la parte lateral
●Colisión por la parte trasera
●Vuelco
■Tipos de colisiones en las que podrían
no desplegarse los airbags SRS (air- bags laterales y de cortina SRS)
Los airbags laterales y de cortina SRS
podrían no activarse si el vehículo sufre una
colisión por la parte lateral, según el ángulo, o en cualquier parte de la carrocería lateral
que no sea la del compartimiento de pasaje-
ros.
●Colisión por la parte lateral de la carroce-
ría, en un lugar diferente al compartimiento de pasajeros
●Colisión por la parte lateral en ángulo
Por lo general, los airbags laterales SRS no
se despliegan si el vehículo sufre un impacto frontal o trasero, si vuelca o si sufre una coli-
sión lateral a baja velocidad.
●Colisión frontal
●Colisión por la parte trasera
●Vuelco