phone TOYOTA RAV4 2021 Manual del propietario (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2021, Model line: RAV4, Model: TOYOTA RAV4 2021Pages: 744, tamaño PDF: 199.62 MB
Page 4 of 744

4CONTENIDO
Selección todoterreno
(vehículos AWD).................... 452
Interruptor del modo de nieve
(vehículos AWD).................... 455
Sistema de control de asistencia en
pendientes descendentes...... 456
Sistema del filtro de gases de
escape ................................... 458
Sistemas de asistencia a la conduc-
ción ........................................ 459
4-6. Sugerencias para la conducción
Sugerencias para la conducción en
invierno .................................. 466
Precauciones con los vehículos
diseñados para una función espe-
cífica ...................................... 469
5-1. Funcionamiento básico
Tipos de sistemas de sonido ... 474
Mediante los interruptores de sonido
del volante ............................. 475
Puerto AUX/puerto USB .......... 476
5-2. Utilización del sistema de sonido
Utilización óptima del sistema de
sonido .................................... 477
5-3. Utilización de la radio
Funcionamiento de la radio...... 479
5-4. Reproducción de CD de audio y
de discos MP3/WMA/AAC
Funcionamiento del reproductor de
CD ......................................... 481
5-5. Utilización de un dispositivo
externo
Para escuchar un iPod............. 487
Para escuchar archivos de un dispo-
sitivo de memoria USB .......... 492
Utilización del puerto AUX ....... 497
5-6. Utilización de dispositivos
Bluetooth®
Sistema de sonido/teléfono
Bluetooth®............................. 498
Utilización de los interruptores del
volante ................................... 503
Registro de un dispositivo
Bluetooth®............................. 503
5-7. Menú “SETUP”
Mediante el menú “SETUP” (menú
“Bluetooth”) ............................ 505
Mediante el menú “SETUP” (menú
“PHONE”) .............................. 507
5-8. Sonido Bluetooth®
Accionamiento de un reproductor
portátil Bluetooth®.................. 512
5-9. Teléfono Bluetooth®
Realización de llamadas de teléfono
............................................... 514
Cuando se recibe una llamada 515
Conversación por teléfono ....... 515
5-10. Bluetooth®
Bluetooth®................................ 517
6-1. Utilización del sistema de aire
acondicionado y del desempaña-
dor
Sistema de aire acondicionado
manual ................................... 528
5Sistema de sonido
6Elementos del interior del
vehículo
Page 473 of 744

5
473
5
Sistema de sonido
Sistema de sonido
5-1. Funcionamiento básico
Tipos de sistemas de sonido . 474
Mediante los interruptores de
sonido del volante ............... 475
Puerto AUX/puerto USB ........ 476
5-2. Utilización del sistema de
sonido
Utilización óptima del sistema de
sonido.................................. 477
5-3. Utilización de la radio
Funcionamiento de la radio ... 479
5-4. Reproducción de CD de audio y
de discos MP3/WMA/AAC
Funcionamiento del reproductor de
CD ....................................... 481
5-5. Utilización de un dispositivo
externo
Para escuchar un iPod .......... 487
Para escuchar archivos de un dis-
positivo de memoria USB.... 492
Utilización del puerto AUX ..... 497
5-6. Utilización de dispositivos
Bluetooth®
Sistema de sonido/teléfono
Bluetooth®........................... 498
Utilización de los interruptores del
volante................................. 503
Registro de un dispositivo
Bluetooth®........................... 503
5-7. Menú “SETUP”
Mediante el menú “SETUP” (menú
“Bluetooth”) ......................... 505
Mediante el menú “SETUP” (menú
“PHONE”) ............................ 507
5-8. Sonido Bluetooth®
Accionamiento de un reproductor
portátil Bluetooth®................ 512
5-9. Teléfono Bluetooth®
Realización de llamadas de telé-
fono ...................................... 514
Cuando se recibe una llamada
............................................. 515
Conversación por teléfono ..... 515
5-10. Bluetooth®
Bluetooth®.............................. 517
Page 477 of 744

477
5 5-2. Utilización del sistema de sonido
Sistema de sonido
5-2.Utilización del sistema de sonido
*: Si el vehículo dispone de ello
Mando “TUNE•SELECT”
Si se pulsa: Muestra el menú “SETUP”/per-
mite seleccionar el modo
Si se gira: Cambia los siguientes ajustes
• “Sound Setting”
P.477
• “Bluetooth”
P.505
• “PHONE”P.507
Interruptor del modo diurno
Cuando se encienden los faros, la pan-
talla se atenúa.
Sin embargo, la pantalla puede cam-
biarse al modo diurno (brillo total)
seleccionando dicho modo.
Cuando los faros estén encendidos, la
pantalla permanecerá en modo diurno
hasta que se vuelva a seleccionar el
modo diurno.
■Cambio del modo de calidad de
sonido
1Pulse el mando “TUNE•SELECT”.
2Gire el mando para seleccionar
“Sound Setting”.
3Pulse el mando.
4Gire el mando para seleccionar el
modo que desee.
Puede elegir entre “BASS”, “TREBLE”,
“FADER”, “BALANCE” o “ASL”.
5Pulse el mando.
■Ajuste de la calidad del sonido
El nivel se ajusta girando el mando “TUNE•SELECT”.
Utilización óptima del sis-
tema de sonido
*
Se pueden ajustar la calidad del
sonido, el balance del volumen y
la configuración del ASL, y se
puede seleccionar el modo diurno.
Método de accionamiento
A
Modo diurno
Uso de la función de control
del equipo de sonido
B
Modo de calidad
del sonidoModo visualizadoNivelGirar a la
izquierdaGirar a la dere-
cha
Graves*“BASS”-5 a 5BajoAlto
Agudos*“TREBLE”-5 a 5
Page 490 of 744

4905-5. Utilización de un dispositivo externo
●Apple no se responsabiliza del funciona-
miento de este dispositivo ni de su cumpli-
miento con los estándares normativos y de
seguridad. Tenga en cuenta que el uso de
este accesorio con un producto Apple
puede afectar al funcionamiento inalám-
brico.
●iPhone, iPod, iPod touch y iPod nano son
marcas comerciales de Apple Inc., regis-
tradas en Estados Unidos y en otros paí-
ses.
■Funciones del iPod
●Cuando se conecta un reproductor iPod y
se cambia la fuente de sonido al modo
iPod, el iPod reanuda la reproducción
desde el mismo punto en que se interrum-
pió la última vez.
●Según el iPod conectado al sistema, es
posible que algunas funciones no estén
disponibles. Si desconecta el dispositivo y
lo vuelve a conectar, es posible que deter-
minados problemas se corrijan solos.
●Es posible que no pueda manejar el iPod
con sus propios controles mientras está
conectado al sistema. En su lugar tendrá
que usar los controles del sistema de
sonido del vehículo.
■Problemas con el iPod
Para resolver la mayoría de los problemas
que pueden presentarse al utilizar un iPod,
desconecte el iPod de la conexión iPod del
vehículo y reinícielo.
Para obtener información acerca del reinicio
de un iPod, consulte el Manual del propieta-
rio del iPod.
■Visualización
P.483
■Mensajes de error
Si se visualiza un mensaje de error, consulte
la tabla siguiente y tome las medidas ade-
cuadas. Si no se consigue subsanar el pro-
blema, lleve el vehículo a un distribuidor o
taller de reparaciones Toyota autorizado, o a
cualquier otro taller de reparaciones cualifi-
cado.
■Modelos compatibles
Los dispositivos siguientes se pueden utilizar
en este sistema.
●Fabricado para
• iPhone 7
• iPhone 7 Plus
• iPhone SE
Mensaje
Causa y procedi-
mientos de correc-
ción
“iPod ERROR”
Indica que los datos
del iPod no se pue-
den leer.
“ERROR 3”
Indica que el iPod
puede estar ave-
riado.
“ERROR 4”
Indica que se ha pro-
ducido un error de
sobrecarga de
corriente.
“ERROR 5”
Indica que se ha pro-
ducido un error de
comunicación en el
iPod.
“ERROR 6”
Indica que se ha pro-
ducido un error de
autenticación.
“NO SONGS”
Indica que no hay
datos de música en
el iPod.
“NO PLAYLISTS”
Indica que no hay
canciones disponi-
bles en la lista de
reproducción selec-
cionada.
“UPDATE YOUR
iPod”
Indica que la versión
del iPod no es com-
patible. Actualice el
software del iPod a la
última versión dispo-
nible.
Page 491 of 744

491
5
5-5. Utilización de un dispositivo externo
Sistema de sonido
• iPhone 6s • iPhone 6s Plus
• iPhone 6
• iPhone 6 Plus • iPhone 5s
• iPhone 5c
• iPhone 5 • iPhone 4s
• iPod touch (6ª generación)
• iPod touch (5ª generación) • iPod nano (7ª generación)
Este sistema solo permite la reproducción de sonido.
Dependiendo de las diferencias entre los dis-
tintos modelos y versi ones de software, etc.,
es posible que algunos modelos no sean compatibles con este sistema.
ADVERTENCIA
■Durante la conducción
No conecte el iPod ni accione los contro-
les. Esto podría producir un accidente y causar lesiones graves o incluso mortales.
AVISO
■Para evitar daños en el iPod
●No deje el iPod en el vehículo. La tem-
peratura en el interior del vehículo
puede aumentar, lo que provocaría daños en el iPod.
●No presione ni apl ique presión innece-
saria al iPod mientras esté conectado, puesto que podría dañar el iPod o su
terminal.
●No introduzca objetos extraños en el puerto, ya que podría dañar el iPod o su
terminal.
Page 500 of 744

5005-6. Utilización de dispositivos Bluetooth®
Menú “Bluetooth”
Primer menúSegundo menúTercer menúInformación sobre la
operación
“Bluetooth”
“Pairing”-
Registro de un dispo-
sitivo Bluetooth
®
(P.503)
“List phone”-
Listado de los teléfo-
nos móviles registra-
dos (P.505)
“List audio”-
Listado de los repro-
ductores portátiles
registrados (P.505)
“Passkey”-
Cambio del código de
identificación
(P.506)
“BT power On”
“BT power Off”-
Activación o desacti-
vación de la conexión
automática del dispo-
sitivo (P.506)
“Bluetooth info”“Device name”
“Device address”Visualización del
estado del dispositivo
(P.506)
“Display setting On”
“Display setting Off”-
Ajuste de la visualiza-
ción de la confirma-
ción de conexión
automática: activada o
desactivada (P.506)
“Initialize”-Reinicio de los ajustes
(P.507)
Page 501 of 744

501
5 5-6. Utilización de dispositivos Bluetooth
®
Sistema de sonido
Menú “PHONE”
*: En los teléfonos Bluetooth® compatibles con PBAP, esta función está disponible cuando la
Primer menúSegundo menúTercer menúInformación sobre la
operación
“PHONE”“Phonebook”
“Auto transfer On”
“Auto transfer Off”
Activación o desacti-
vación de la transfe-
rencia automática de
contactos/historial
(P.507)
“Add contacts”Adición de un nuevo
número (P.507)
“Delete contacts”*Eliminación de un
contacto almacenado
en el listín (P.508)
“Sort contacts”
Clasificación por
orden de los contac-
tos según el nombre
de pila o el apellido
(P.508)
“Transfer history”
Transferencia de los
historiales de llama-
das (P.508)
“Delete call history”*
Eliminación de un
número almacenado
en el historial de lla-
madas (P.508)
“PHONE”
“Favorites”
“Add favorites”
Adición de un nuevo
contacto a la lista de
favoritos (P.509)
“Delete favorites”
Borrado de un con-
tacto de la lista de
favoritos (P.509)
“HF sound setting”
“Call volume”Ajuste del volumen de
la llamada (P.510)
“Ringtone volume”
Ajuste del volumen
del tono de llamada
(P.510)
“Ringtone”Ajuste del tono de lla-
mada (P.510)
Page 503 of 744

503
5 5-6. Utilización de dispositivos Bluetooth
®
Sistema de sonido
Interruptor del teléfono
• Si se pulsa el interruptor durante una lla-
mada, se finalizará la llamada.
• Si se pulsa el interruptor cuando se está
recibiendo una llamada, se contestará la
llamada.
• Si se pulsa el interruptor cuando hay una
llamada en espera, se contestará la lla-
mada en espera.
Interruptor de regulación del volu-
men
• Pulse el botón “+” para subir el volumen.
• Pulse el botón “-” para bajar el volumen.
1Pulse el mando “TUNE•SELECT” y
seleccione “Bluetooth” con el
mando.
2Pulse el mando y seleccione “Pai-
ring” con el mando.
Aparecerá un código de identificación.
3Dispositivos Bluetooth® incompati-
bles con SSP (Secure Simple Pai-
ring): Introduzca el código de
identificación en el dispositivo.
3Dispositivos Bluetooth
® compati-
bles con SSP (Secure Simple Pai-
ring): Seleccione “Yes” para
registrar el dispositivo. En función
del tipo de dispositivo, se puede
registrar automáticamente.
Si un dispositivo Bluetooth
® tiene tanto
funciones de reproductor de música
como de teléfono móvil, ambas funcio-
nes se registrarán al mismo tiempo. Al
eliminar el dispositivo, ambas funcio-
nes se eliminarán al mismo tiempo.
Si pulsa el interruptor para descolgar y
accede al modo “PHONE” cuando aún
Utilización de los interrup-
tores del volante
Los interruptores del volante se
pueden utilizar para accionar el
teléfono móvil conectado o el
reproductor de sonido digital por-
tátil (reproductor portátil).
Accionamiento de un teléfono
móvil Bluetooth
® con los inte-
rruptores del volante
A
B
Registro de un dispositivo
Bluetooth
®
Para poder utilizar el sistema de
sonido/teléfono Bluetooth
®, pri-
mero es necesario registrar un
dispositivo Bluetooth
® en el sis-
tema. Puede registrar hasta
5 dispositivos Bluetooth
®.
Procedimiento para registrar
un dispositivo Bluetooth
®
Page 505 of 744

505
5 5-7. Menú “SETUP”
Sistema de sonido
5-7.Menú “SETUP”
*: Si el vehículo dispone de ello
Seleccione “Pairing” con el mando
“TUNE•SELECT” y siga el procedi-
miento de registro de un dispositivo.
(P.503)
Seleccione “List phone” mediante el
mando “TUNE•SELECT”. Se mostrará
la lista de teléfonos móviles registra-
dos.
Conexión del teléfono móvil regis-
trado al sistema de sonido
1Seleccione el nombre del teléfono
móvil que se va a conectar con el
mando “TUNE•SELECT”.
2Seleccione “Select” mediante el
mando.
Eliminación de un teléfono móvil
registrado
1Seleccione el nombre del teléfono
móvil que se va a eliminar con el
mando “TUNE•SELECT”.
2Seleccione “Delete” mediante el
mando.
3Pulse (YES).
Desconexión del teléfono móvil
registrado del sistema de sonido
1Seleccione el nombre del teléfono
móvil que se va a desconectar con
el mando “TUNE•SELECT”.
2Seleccione “Disconnect” mediante
el mando.
3Pulse (YES).
Seleccione “List audio” mediante el
mando “TUNE•SELECT”. Se mostrará
la lista de los reproductores portátiles
registrados.
Conexión del reproductor portátil
registrado al sistema de sonido
1Seleccione el nombre del reproduc-
tor portátil que se va a conectar con
el mando “TUNE•SELECT”.
2Seleccione “Select” mediante el
mando.
Eliminación del reproductor portátil
registrado
1Seleccione el nombre del reproduc-
tor portátil que se va a eliminar con
el mando “TUNE•SELECT”.
Mediante el menú “SETUP”
(menú “Bluetooth”)
*
Registre un dispositivo
Bluetooth
® en el sistema para
poder utilizar el sistema. Las fun-
ciones siguientes se pueden utili-
zar con dispositivos registrados.
Para acceder al menú de configu-
ración, pulse el mando
“TUNE•SELECT” y seleccione
“Bluetooth
®” con el mando.
Registro de un dispositivo
Bluetooth
®
Listado de los teléfonos móvi-
les registrados
Listado de los reproductores
portátiles registrados
Page 507 of 744

507
5 5-7. Menú “SETUP”
Sistema de sonido
Seleccione “Initialize” mediante el
mando “TUNE•SELECT”.
Reinicio de los ajustes de sonido HF
Seleccione “HF sound setting”
mediante el mando “TUNE•SELECT” y
pulse (YES).
Si desea más información sobre los
ajustes de sonido HF: P.510
Reinicio de la información del dispo-
sitivo
Seleccione “Car device info” mediante
el mando “TUNE•SELECT” y pulse
(YES).
La conexión automática de un disposi-
tivo portátil, la visualización de la confir-
mación de la conexión automática y el
código de identificación se reiniciarán.
Reinicio de todos los ajustes
Seleccione “All initialize” mediante el
mando “TUNE•SELECT” y pulse
(YES).
*: Si el vehículo dispone de ello
La función de transferencia automática
está disponible únicamente en los telé-
fonos Bluetooth
® compatibles con
PBAP.
1Seleccione “Phonebook” mediante
el mando “TUNE•SELECT”.
2Seleccione “Auto transfer ON” o
“Auto transfer OFF” mediante el
mando.
Cuando se ha activado, el historial de llama-
das y los datos de contacto del teléfono se
transferirán automáticamente.
1Seleccione “Phonebook” mediante
el mando “TUNE•SELECT”.
2Seleccione “Add contacts” mediante
el mando.
Transferencia de todos los contactos
desde el teléfono móvil
3Seleccione “Overwrite all” mediante
el mando “TUNE•SELECT” y pulse
(YES).
ReinicioMediante el menú “SETUP”
(menú “PHONE”)
*
Para acceder al menú de configu-
ración, pulse el mando
“TUNE•SELECT” y seleccione
“PHONE” con el mando.
Ajuste de la transferencia auto-
mática de contactos/historial
de llamadas
Adición de un nuevo número
de teléfono