ECO mode TOYOTA RAV4 2021 Manuale duso (in Italian)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2021, Model line: RAV4, Model: TOYOTA RAV4 2021Pages: 724, PDF Dimensioni: 199.73 MB
Page 451 of 724

451
4 4-5. Uso dei sistemi di supporto alla guida
Guida
●Quando si spegne l’interruttore motore.
●Se viene disattivato solo il sistema TRC 
(controllo trazione), questo si riattiva 
quando la velocità del veicolo aumenta.
Se vengono disattivati entrambi i sistemi 
TRC e VSC, questi non si riattivano auto-
maticamente neanche se la velocità del 
veicolo aumenta.
■Condizioni operative dell’assistenza 
attiva in curva
Il sistema interviene nelle seguenti situazioni.
●I sistemi TRC/VSC possono entrare in fun-
zione
●Il conducente sta tentando di accelerare in 
curva
●Il sistema rileva che il veicolo sta sban-
dando verso l’esterno
●Il pedale del freno viene rilasciato
■Efficacia ridotta del sistema EPS
L’efficacia del sistema EPS viene ridotta per 
evitare che il sistema si surriscaldi quando si 
aziona di frequente il volante per un periodo 
prolungato. Di conseguenza, il volante 
potrebbe risultare pesante. Se ciò dovesse 
accadere, evitare di utilizzare eccessiva-
mente lo sterzo o arrestare il veicolo e spe-
gnere il motore. Il normale funzionamento del 
sistema EPS dovrebbe essere ripristinato 
entro 10 minuti circa.
■Condizioni operative del segnale di fre-
nata di emergenza
Il segnale di frenata di emergenza entra in 
funzione in presenza delle seguenti condi-
zioni:
●Le luci di emergenza sono spente.
●La velocità effettiva del veicolo è superiore 
a 55 km/h.
●Il sistema determina dalla decelerazione 
del veicolo che si tratta di una frenata 
improvvisa.
■Disattivazione automatica del segnale 
di frenata di emergenza
Il segnale di frenata di emergenza si disattiva 
in una delle seguenti situazioni:
●Le luci di emergenza sono accese.
●Il sistema determina dalla decelerazione 
del veicolo che non si tratta di una frenata 
improvvisa.
■Condizioni operative della frenata anti-
collisione secondaria (se in dotazione)
Il sistema interviene quando il sensore 
dell’airbag SRS rileva una collisione mentre il 
veicolo è in movimento. Tuttavia, il sistema 
potrebbe non intervenire nei seguenti casi.
●La velocità del veicolo è inferiore a 
10 km/h
●I componenti presentano danni
■Disattivazione automatica della frenata 
anti-collisione secondaria (se in dota-
zione)
Il sistema viene automaticamente disattivato 
nei seguenti casi.
●La velocità del veicolo scende al di sotto di 
circa 10 km/h
●Durante l’attivazione trascorre un determi-
nato intervallo di tempo
●Il pedale dell’acceleratore viene premuto 
decisamente
■Se sul display multi-informazioni viene visualizzato un messaggio del sistema AWD 
(modelli AWD)
Eseguire le seguenti azioni. 
Page 471 of 724

471
5 5-4. Riproduzione di CD audio e dischi MP3/WMA/AAC
Impianto audio
■Selezione di un file
Ruotare la manopola “TUNE•SELECT” 
o premere il pulsante “SEEK >” o “< 
TRACK” per spostarsi in su o in giù e 
selezionare il file desiderato.
■Arretramento e avanzamento 
veloce dei file
Tenere premuto il pulsante “SEEK >” o 
“< TRACK” finché non si sente un 
segnale acustico.
■Riproduzione casuale
Quando si preme   (RDM), la moda-
lità cambia nell’ordine seguente: car-
tella a casodisco a casodisattivata
■Ripetizione brano
Quando si preme   (RPT), la moda-
lità cambia nell’ordine seguente: ripeti-
zione fileripetizione 
cartella
*disattivata
*: disponibile tranne quando si seleziona 
“RDM” (riproduzione casuale)
■Commutazione del display
Premere   (TEXT) per visualizzare o 
nascondere il titolo dell’album.
Se il testo prosegue, viene visualizzato  .
Tenere premuto   (TEXT) finché non si 
sente un segnale acustico per visualizzare il 
testo rimanente.
■Display
A seconda del contenuto registrato, è possi-
bile che i caratteri non vengano visualizzati 
correttamente o che non vengano visualizzati 
affatto.
■Messaggi di errore
Se viene visualizzato un messaggio di errore, 
consultare la tabella seguente e adottare le 
misure appropriate. Se il problema persiste, 
portare il veicolo presso un concessionario o un’officina autorizzata Toyota, o presso 
un’altra officina di fiducia.
■Dischi utilizzabili
È possibile utilizzare i dischi che riportano i 
simboli sotto indicati.
MessaggioCausa/Procedure 
correttive
“CD CHECK”
Il disco potrebbe 
essere sporco, dan-
neggiato oppure 
essere stato inserito 
capovolto. 
Pulire il disco o inse-
rirlo correttamente.
“ERROR 3”
Si è verificato un pro-
blema nell’impianto.
Espellere il disco.
“ERROR 4”
Si è verificato un 
errore causato da 
sbalzi di tensione.
Portare l’interruttore 
motore su OFF.
“WAIT”
Il funzionamento si è 
interrotto a causa del 
surriscaldamento del 
lettore. Attendere 
qualche minuto, 
quindi premere il pul-
sante “MODE”. Se il 
CD non viene ancora 
riprodotto, rivolgersi 
a un concessionario 
o un’officina autoriz-
zata Toyota, o a 
un’altra officina di 
fiducia.
“NO SUPPORT”
Indica che sul CD 
non è presente alcun 
file MP3, WMA o 
AAC. Espellere il 
disco. 
Page 478 of 724

4785-5. Uso di un dispositivo esterno
●Apple declina ogni responsabilità per 
quanto riguarda il funzionamento di questo 
apparecchio o la sua conformità agli stan-
dard normativi e di sicurezza. Si noti che 
l’utilizzo di questo accessorio con un pro-
dotto Apple può influenzare le prestazioni 
wireless.
●iPhone, iPod, iPod touch e iPod nano sono 
marchi di fabbrica di Apple Inc., registrati 
negli Stati Uniti e in altri Paesi.
■Funzioni dell’iPod
●Quando si collega un iPod e si porta la 
fonte audio sulla modalità iPod, il lettore 
inizia la riproduzione dallo stesso punto in 
cui era stata interrotta all’ultimo ascolto.
●A seconda dell’iPod collegato all’impianto, 
alcune funzioni potrebbero non essere 
disponibili. Scollegare e ricollegare il 
dispositivo per risolvere alcune anomalie.
●Quando è collegato all’impianto, il lettore 
iPod non può essere controllato con i suoi 
comandi. Sarà invece necessario utilizzare 
i comandi dell’impianto audio del veicolo.
■Problemi con l’iPod
Per risolvere la maggior parte dei problemi 
che possono verificarsi durante l’utilizzo di un 
iPod, scollegare il lettore dalla connessione 
per iPod del veicolo e resettarlo.
Per ulteriori informazioni su come resettare il 
lettore iPod, consultare il relativo Manuale di 
uso e manutenzione.
■Display
P.471
■Messaggi di errore
Se viene visualizzato un messaggio di errore, 
consultare la tabella seguente e adottare le 
misure appropriate. Se il problema persiste, 
portare il veicolo presso un concessionario o 
un’officina autorizzata Toyota, o presso 
un’altra officina di fiducia.
■Modelli compatibili
Con questo sistema si possono usare i 
seguenti dispositivi.
●Compatibile con
• iPhone 7
• iPhone 7 Plus
• iPhone SE
MessaggioCausa/Procedure 
correttive
“iPod ERROR”
Indica che non è pos-
sibile leggere i dati 
dell’iPod.
“ERROR 3”
Indica che l’iPod 
potrebbe non funzio-
nare correttamente.
“ERROR 4”
Indica che si è verifi-
cato un errore cau-
sato da sbalzi di 
tensione.
“ERROR 5”
Indica che si è verifi-
cato un errore di 
comunicazione con 
l’iPod.
“ERROR 6”
Indica che si è verifi-
cato un errore di 
autenticazione.
“NO SONGS”
Indica che nell’iPod 
non sono presenti 
dati musicali.
“NO PLAYLISTS”
Indica che determi-
nate canzoni disponi-
bili non si trovano 
nella playlist selezio-
nata.
“UPDATE YOUR 
iPod”
Indica che la ver-
sione del software 
dell’iPod non è com-
patibile. Aggiornare il 
software dell’iPod 
con la versione più 
recente. 
Page 479 of 724

479
5 
5-5. Uso di un dispositivo esterno
Impianto audio
• iPhone 6s • iPhone 6s Plus 
• iPhone 6
• iPhone 6 Plus • iPhone 5s 
• iPhone 5c
• iPhone 5 • iPhone 4s 
• iPod touch (6ª generazione)
• iPod touch (5ª generazione) • iPod nano (7ª generazione) 
Questo impianto supporta solo la riprodu- zione audio. 
A seconda delle differenze tra modelli o ver- 
sioni software ecc., alcuni modelli potrebbero 
non essere compatibili con questo impianto.
AVVISO
■Durante la guida 
Non collegare l’iPod né azionarne i  
comandi. Questo potrebbe causare un 
incidente con il rischi o di lesioni gravi,  anche letali.
NOTA
■Per evitare danni all’iPod
●Non lasciare l’iPod a bordo del veicolo.  
La temperatura all’interno dell’abitacolo 
potrebbe aumentare e danneggiare  l’iPod.
●Non premere o esercitare pressioni inu- 
tili sull’iPod mentre  è collegato per evi- tare di danneggiarlo o danneggiarne il  
terminale.
●Non inserire nella porta oggetti estranei  che potrebbero danneggiare l’iPod o il  
suo terminale. 
Page 500 of 724

5005-8. Audio Bluetooth®
Premere  (
rato.
Ruotare la manopola “TUNE•SELECT” 
o premere il pulsante “SEEK >” o “< 
TRACK” per spostarsi in su o in giù.
Tenere premuto il pulsante “SEEK >” o 
“< TRACK” finché non si sente un 
segnale acustico.
Quando si preme   (RPT), la moda-
lità cambia nell’ordine seguente: ripeti-
zione branoripetizione 
album
*disattivata.
*: disponibile tranne quando si seleziona 
“RDM” (riproduzione casuale)
Quando si preme   (RDM), la moda-
lità cambia nell’ordine seguente: album 
a casotutti i brani a casodisattivata.
1Premere  (BROWSE).
Viene visualizzata la playlist.
2Ruotare la manopola 
“TUNE•SELECT” per visualizzare 
l’elenco delle cartelle/file.
3Premere la manopola per selezio-
nare la voce desiderata.
4Ripetere la procedura per selezio-
nare il file desiderato.
Per ritornare al display precedente, premere 
 (BACK).
Premere   (TEXT) per visualizzare o 
nascondere il titolo dell’album.
Se il testo prosegue, viene visualizzato  .
Tenere premuto   (TEXT) finché non si 
sente un segnale acustico per visualizzare il 
testo rimanente.
■Funzioni dell’impianto audio Bluetooth®
A seconda del modello di lettore portatile col-
legato all’impianto, alcune funzioni potreb-
bero non essere disponibili.
■Display
P.471
Selezione di un album
Selezione di un brano
Arretramento e avanzamento 
veloce dei brani
Ripetizione brano
Riproduzione casuale
Selezione di una modalità di 
riproduzione
Commutazione del display 
Page 504 of 724

5045-10. Bluetooth®
5-10.Bluetooth®
■Quando si usa l’audio/telefono 
Bluetooth
®
Nelle seguenti condizioni l’impianto 
potrebbe non funzionare.
• Il lettore portatile non supporta Bluetooth®
• Il telefono cellulare si trova fuori dall’area 
di copertura
• Il dispositivo Bluetooth
® è spento
• Il dispositivo Bluetooth
® ha la batteria sca-
rica
• Il dispositivo Bluetooth
® non è collegato 
all’impianto
• Il dispositivo Bluetooth
® si trova dietro al 
sedile, nel vano portaoggetti o nel vano 
console, oppure è coperto da, o è a con-
tatto con materiale metallico
Potrebbe verificarsi un ritardo se il 
collegamento del telefono cellulare 
viene eseguito durante la riprodu-
zione audio Bluetooth
®.
A seconda del tipo di riproduttore 
audio portatile collegato all’impianto, 
il funzionamento potrebbe essere 
leggermente diverso e alcune fun-
zioni potrebbero non essere disponi-
bili.
Non si garantisce il funzionamento 
dell’impianto con tutti i dispositivi 
Bluetooth
®.
■Quando si trasferisce la proprietà 
del veicolo
Assicurarsi di inizializzare l’impianto per 
evitare che i dati personali divengano 
accessibili a estranei. (P.493)
■Informazioni su Bluetooth®
Bluetooth è un marchio registrato di 
Bluetooth SIG, Inc.
■Modelli compatibili
L’impianto audio Bluetooth
® supporta i 
riproduttori audio portatili con le 
seguenti specifiche
Specifiche Bluetooth
®: 
Ver 1.1 o superiore (consigliata: ver. 
4.1)
Profili:
• A2DP (Advanced Audio Distribution Pro-
file, Profilo di distribuzione audio avan-
zato) ver. 1.0. o superiore (consigliata: 
ver. 1.3)
Questo è un profilo che trasmette un 
segnale stereo o suono di elevata qualità 
all’impianto audio.
• AVRCP (Audio/Video Remote Control 
Profile, Profilo di controllo remoto 
audio/video) ver. 1.0. o superiore (consi-
gliata: Ver. 1.6)
Profilo che consente il controllo a distanza 
dei dispositivi A/V.
Si noti tuttavia che alcune funzioni 
potrebbero essere limitate a seconda 
del tipo di riproduttore audio portatile 
collegato.
Il sistema viva-voce supporta i telefoni 
cellulari con le specifiche seguenti.
Specifiche Bluetooth
®: ver 2.0 o 
superiore (consigliata: ver. 4.1 + 
EDR o superiore)
Profili:
• HFP (Hands Free Profile, Profilo viva-
voce) ver. 1.0. o superiore (consigliata: 
ver. 1.7)
Bluetooth®
Panoramica 
Page 689 of 724

689
9 9-2. Personalizzazione
Specifiche del veicolo
*1: per informazioni su ciascuna funzione: P.128
*2: solo veicoli senza sistema di navigazione o sistema multimediale
*3: l’impostazione predefinita varia in base al Paese.
*4: le lingue disponibili potrebbero variare a seconda dell’area di commercializzazione.
*5: se in dotazione
*6: solo veicoli con display da 7 pollici
*7: Modelli AWD
Spia di guida Eco*5AttivataDisattivata–O–
“Consumo carburante”“Medio totale”“Medio viag.”–O–“Medio serb.”
Display dell’impianto audio*5AttivatoDisattivato–O–
Display sistema AWD*7AttivatoDisattivato–O–
Tipo di informazioni sulla guidaViaggioTotale–O–
Voci delle informazioni di guida 
(prima voce)DistanzaVelocità media–O–Tempo totale
Voci delle informazioni di guida 
(seconda voce)Tempo totaleVelocità media–O–Distanza
Display a comparsaAttivatoDisattivato–O–
Disattivazione display multi-informa-
zioniDisattivataAttivata–O–
Funzione di suggerimentoAttivata
Attivata (a veicolo 
fermo)
O–O
Disattivata
Funzione*1Impostazione pre-
definitaImpostazione per-
sonalizzataABC 
Page 690 of 724

6909-2. Personalizzazione
■Bloccaggio delle porte (P.164, 658)
*1: impostazioni che possono essere modificate solo sui veicoli con cambio automatico o Mul-
tidrive
*2: tranne veicoli con codice modello*4 la cui ultima lettera è “W” o “X”
*3: veicoli con codice modello*4 la cui ultima lettera è “W” o “X”
*4: il codice modello è riportato sull’etichetta del costruttore. (P.673)
■Sistema di accesso e avviamento intelligente *1 e radiocomando a distanza 
(P.138, 184)
FunzioneImpostazione pre-
definitaImpostazione per-
sonalizzata
Sbloccaggio con la chiave
Sbloccaggio di 
tutte le porte in 
fase unica
Sbloccaggio nella 
prima fase della 
portiera del condu-
cente, sbloccag-
gio nella seconda 
fase di tutte le 
porte
––O
Funzione di bloccaggio porte colle-
gata alla velocitàAttivataDisattivataO–O
Funzione di bloccaggio porte colle-
gata alla posizione del cambio
*1DisattivataAttivataO–O
Funzione di sbloccaggio porte colle-
gata alla posizione del cambio
*1DisattivataAttivataO–O
Funzione di sbloccaggio porte colle-
gata alla portiera del conducenteDisattivata*2Attivata*2
O–O
Attivata*3Disattivata*3
FunzioneImpostazione pre-
definitaImpostazione per-
sonalizzata
Segnale di attivazione (luci di emer-
genza)
*2AttivatoDisattivatoO–O
Volume cicalino di attivazione*25DisattivatoO–ODa 1 a 7
ABC
ABC 
Page 691 of 724

691
9 9-2. Personalizzazione
Specifiche del veicolo
*1: se in dotazione
*2: su alcuni modelli
■Sistema di accesso e avviamento intelligente*1 (P.184)
*1: se in dotazione
*2: per veicoli senza sistema di bloccaggio doppio
*3: per veicoli con sistema di bloccaggio doppio
*4: L’impostazione si può modificare se l’impostazione di sbloccaggio intelligente porte è “Por-
tiera del conducente”.
Tempo trascorso prima dell’attiva-
zione della funzione di bloccaggio 
automatico porte se una delle porte 
non viene aperta dopo essere stata 
sbloccata
30 secondi
60 secondi
O–O120 secondi
Cicalino di segnalazione porta 
aperta (durante il bloccaggio delle 
porte)
AttivatoDisattivato––O
FunzioneImpostazione pre-
definitaImpostazione per-
sonalizzata
Sistema di accesso e avviamento 
intelligenteAttivatoDisattivatoO–O
Sbloccaggio intelligente delle porteTutte le portePortiera del con-
ducenteO–O
Numero di utilizzi consecutivi del 
bloccaggio porte2 volte*2Numero illimitato*2
––O
Numero illimitato*32 volte*3
Tempo trascorso prima dello sbloc-
caggio di tutte le porte quando si 
afferra la maniglia sulla portiera del 
conducente
*4
Disattivato
1,5 secondi
––O2 secondi
2,5 secondi
FunzioneImpostazione pre-
definitaImpostazione per-
sonalizzataABC
ABC 
Page 695 of 724

695
9 9-2. Personalizzazione
Specifiche del veicolo
■Sistema di controllo automatico delle luci (P.312)
*1: tranne veicoli con codice modello*3 la cui ultima lettera è “W” o “X”
*2: veicoli con codice modello*3 la cui ultima lettera è “W” o “X”
*3: il codice modello è riportato sull’etichetta del costruttore. (P.673)
■Tergilunotto (P.322)
■PCS (sistema di sicurezza pre-collisione)* (P.337)
*: se in dotazione
FunzioneImpostazione pre-
definitaImpostazione per-
sonalizzata
Sensibilità sensore di luminositàStandardDa -2 a 2O–O
Sistema di spegnimento automatico 
luci
*1
Collegamento con 
la portiera del con-
ducenteCollegamento con 
l’uso dell’interrut-
tore motore
––O
Tempo trascorso prima dello spegni-
mento dei fari (accensione fari pro-
lungata)
*230 secondi
60 secondi
––O90 secondi
120 secondi
FunzioneImpostazione pre-
definitaImpostazione per-
sonalizzata
Funzione di arresto del tergilunotto 
collegata all’apertura del portellone 
posteriore
DisattivataAttivata––O
Funzionamento dei tergilunotto col-
legato al lavavetroAttivatoDisattivato––O
Funzionamento del tergilunotto col-
legato alla posizione del cambio 
(P.323)
Solo una volta
Disattivato
––OContinuo
FunzioneImpostazione pre-
definitaImpostazione per-
sonalizzata
PCS (sistema di sicurezza pre-colli-
sione)AttivatoDisattivato–O–
Regolazione tempi di avvisoMedioAnticipato–O–Ritardato
ABC
ABC
ABC