TOYOTA RAV4 2022 Manual de utilização (in Portuguese)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2022, Model line: RAV4, Model: TOYOTA RAV4 2022Pages: 654, PDF Size: 120.26 MB
Page 1 of 654

Manual do Proprietário
Page 2 of 654

Reservados todos os direitos. Este material não pode ser reproduzido
ou copiado, total ou parcialmente, sem a autorização por escrito da 
Toyota Motor Corporation. 
Page 3 of 654

1
6 5 4 3 28 7Índice ilustrativoQuestões de 
segurançaCertifique-se que as lê completamente(Tópicos principais: Bancos para crianças, Informação e 
indicadores do 
estado do veículoLeitura de informação relacionada com a condução (Antes de 
conduzirAbertura e fecho das portas e dos vidros, ajustes 
antes de conduzir(ConduçãoOperações e conselhos necessários à condução(Tópicos principais: Colocar o sistema híbrido em Características 
interioresUtilização das características interiores(Tópicos principais: Ar condicionado, características Cuidados e 
manutençãoCuidar do seu veículo e procedimentos 
de manutenção(Quando surge 
uma avariaO que fazer em caso de avaria ou de emergência(Especificações 
do veículoEspecificações do veículo, Configurações pessoais(ÍndiceProcurar por sintoma 
Page 4 of 654

2TABELA DE CONTEÚDOS
Informações importantes .................6
Leitura deste manual .......................9
Como procurar ..............................10
Índice ilustrativo.............................12
1-1. Para uma utilização segura 
Antes de conduzir .................32
Para uma condução segura..33
Cintos de segurança .............35
Airbags do SRS ....................39
Precauções com os gases de 
escape ................................
47
1-2. Segurança das crianças
Sistema de ligar/desligar 
manualmente o airbag ........
48
Viajar com crianças ..............49
Sistemas de segurança para 
crianças (cadeirinha) ..........
50
1-3. Assistência numa emergência
eCall......................................66
1-4. Sistema híbrido
Características do sistema 
híbrido.................................
79
Precauções com o sistema 
híbrido.................................
82
1-5. Sistema de prevenção 
antirroubo
Sistema imobilizador.............87
Sistema de trancamento 
duplo ...................................88
Alarme ..................................89
2-1. Agrupamento de instrumentos
Luzes de aviso e indicadores .94
Indicadores e medidores 
(mostrador de 4,2”) .............99
Indicadores e medidores 
(mostrador de 7”) ..............104
Mostrador de informações 
múltiplas ...........................110
Monitor de energia/ecrã de 
consumo ...........................120
3-1. Informações sobre chaves
Chaves................................126
3-2. Abertura, fecho e trancamento 
das portas
Portas laterais .....................129
Porta da retaguarda ............134
Sistema de chave inteligente 
para entrada e arranque ...
147
3-3. Ajustar os bancos
Bancos da frente.................152
Bancos traseiros .................153
Memorização da posição de 
condução ..........................
155
Encostos de cabeça ...........158
3-4. Ajustar o volante da direção 
e os espelhos
Volante da direção ..............160
Espelho retrovisor interior ...161
Espelho retrovisor digital ....162
Espelhos retrovisores exteriores
..........................................
171
3-5. Abertura e fecho dos vidros 
e do teto de abrir
Vidros elétricos ...................173
Teto panorâmico .................176
1Questões de segurança
2Informação e indicadores 
do estado do veículo
3Antes de conduzir 
Page 5 of 654

3TABELA DE CONTEÚDOS
1
6 5
4
3
2
8
7
4-1. Antes de conduzir 
Condução do veículo..........182
Carga e bagagem...............188
Reboque de atrelado (para Armé-
nia, Azerbaijão, Geórgia) ....189
Reboque de atrelado (exceto para 
Arménia, Azerbaijão, Geórgia
)
..........................................
190
4-2. Procedimentos de condução
Interruptor Power (ignição).199
Modo de condução EV.......203
Caixa de velocidades do sis-
tema híbrido......................205
Alavanca do sinal de mudança 
de direção
.........................209
Travão de estacionamento.210
Travão estacionário temporário
..........................................213
4-3. Funcionamento das luzes e do 
limpa-para-brisas
Interruptor dos faróis...........216
AHB (Luz Automática de Máxi-
mos)..................................218
Interruptor da luz de nevoeiro221
Lava e limpa-para-brisas....222
Lava e limpa vidro traseiro..225
4-4. Reabastecimento
Abertura do tampão do depósito 
de combustível
.................227
4-5. Utilização dos sistemas de 
apoio à condução
Toyota Safety Sense ...........229
PCS (Sistema de 
Pré-Colisão)......................234
LTA (Apoio ao Reconhecimento 
do Traçado da Faixa de Roda
-
gem).................................242
RSA (Reconhecimento de Sinais 
de Trânsito)
.......................252
Controlo dinâmico da velocidade 
de cruzeiro com radar em toda 
a gama de velocidades
.....256
Controlo da velocidade de cru-
zeiro..................................268
Limitador de velocidade......271
BSM (Monitorização do Ângulo 
Morto
................................273
Sensor Toyota de assistência ao 
estacionamento
................292
PKSB (Travagem de Apoio ao 
Estacionamento)
...............301
Função de Travagem de Apoio 
ao Estacionamento (objetos 
estáticos)
..........................307
Função de Travagem de Apoio 
ao Estacionamento (tráfego 
traseiro)
............................310
Interruptor de seleção do modo 
de condução
.....................312
Modo Trail (veículos AWD).314
Sistema GPF (Filtro de Partícu-
las da Gasolina)................315
Sistemas de apoio 
à condução.......................316
4-6. Sugestões de condução
Sugestões para condução de 
Veículos Híbrido Elétricos.
323
Sugestões para condução no 
inverno
..............................325
Precauções a ter com veículos 
utilitários
...........................328
4Condução 
Page 6 of 654

4TABELA DE CONTEÚDOS
5-1. Utilização do sistema de ar 
condicionado
Sistema de ar condicionado 
automático
........................332
Aquecimento do volante da 
direção/aquecimento dos 
bancos/ventiladores dos 
bancos..............................339
5-2. Utilização das luzes interiores
Lista das luzes interiores....341
5-3. Utilização dos espaços para 
arrumação
Lista dos espaços para arruma-
ção....................................344
Características do comparti-
mento da bagagem...........348
5-4. Utilização de outras caracte-
rísticas interiores
Outras características 
interiores...........................353
6-1. Cuidados e manutenção
Limpeza e proteção do exterior 
do veículo
.........................364
Limpeza e proteção do interior 
do veículo
.........................367
6-2. Manutenção
Exigências da manutenção.370
6-3. Manutenção que pode ser 
feita por si
Precauções com a manutenção 
que pode ser feita por si
...372
Capot..................................374
Posicionamento de um macaco 
de chão
.............................375
Compartimento do motor....377
Bateria de 12 volts..............382
Pneus..................................385
Pressão dos pneus.............390
Jantes.................................391
Filtro do ar condicionado....393
Ventilador de entrada de ar e fil-
tro da bateria do sistema 
híbrido (bateria de tração)
396
Substituição das borrachas do 
limpa-vidros
......................400
Pilha do comando remoto/chave 
eletrónica
..........................403
Verificação e substituição dos 
fusíveis
.............................405
Lâmpadas...........................408
7-1. Informação importante
Sinais de perigo ..................418
Se o seu veículo tiver de ser 
parado numa emergência.
418
Se o veículo ficar submerso ou 
num local com o nível de água 
a subir ...............................
419
7-2. No caso de uma emergência
Se o seu veículo tiver de ser 
rebocado
...........................421
Se notar algo de errado......425
Se acender uma luz de aviso 
ou soar um sinal sonoro de 
aviso
.................................427
5Características interiores
6Cuidados e manutenção
7Quando surge uma avaria 
Page 7 of 654

5TABELA DE CONTEÚDOS
1
6 5
4
3
2
8
7
Se for exibida uma mensagem 
de aviso
............................436
Se tiver um pneu vazio (veículos 
sem pneu de reserva)
.......440
Se tiver um pneu vazio (veículos 
com pneu de reserva)
.......451
Se o sistema híbrido não entrar 
em funcionamento
............460
Se perder as suas chaves..461
Se não for possível abrir a 
tampa de acesso ao bocal de 
abastecimento do depósito de 
combustível
......................462
Se a chave eletrónica não fun-
cionar corretamente..........462
Se a bateria de 12 volts descar-
regar.................................464
Se o seu veículo 
sobreaquecer....................469
Se o veículo ficar atolado...473
8-1. Especificações
Informações de manutenção 
(combustível, nível de óleo, 
etc.)
...................................476
Informações de combustível..486
8-2. Configuração
Configurações pessoais.....488
8-3. Inicialização
Itens a inicializar .................500
O que fazer se (Resolução de 
problemas) .......................
502
Índice alfabético..................505
8Especificações do veículo
Índice 
Page 8 of 654

6
Este manual abrange todos os 
modelos e todo o equipamento, 
incluindo opções. Por conseguinte, 
é possível encontrar algumas expli
-
cações sobre equipamento que não 
tenha sido instalado no seu veículo.
Todas as informações e especifica-
ções constantes deste manual são 
atuais aquando da sua impressão. 
Contudo, devido à política Toyota 
de melhoria contínua dos seus pro
-
dutos, reservamo-nos o direito de 
introduzir alterações em qualquer 
altura sem aviso prévio.
Dependendo das especificações, o 
veículo ilustrado nas figuras pode 
diferir do seu veículo em termos de 
cor e de equipamento.
Atualmente estão disponíveis no 
mercado peças genuínas Toyota e 
uma grande variedade de outras 
peças e acessórios para os veícu
-
los Toyota. Se quaisquer peças 
genuínas Toyota ou acessórios for
-
necidos com o veículo necessita-
rem de ser substituídos, a Toyota 
recomenda que sejam utilizadas 
peças ou acessórios genuínos 
Toyota. Também podem ser usa
-
das outras peças ou acessórios 
que estejam dentro dos mesmos 
padrões de qualidade. A Toyota não pode aceitar nenhuma garantia 
ou responsabilidade por peças e 
acessórios que não sejam produtos 
genuínos Toyota, nem por substi
-
tuição ou instalação que envolva 
tais produtos. Além disso, os danos 
ou problemas de funcionamento 
resultantes do uso de peças ou 
acessórios não genuínos Toyota 
não podem ser cobertos pela 
garantia.
Estas alterações terão um impacto 
nos equipamentos avançados de 
segurança tal como o Toyota 
Safety Sense e existe o perigo de 
este não funcionar corretamente ou 
o perigo de ser acionado em situa
-
ções em que deveria não funcio-
nar.
A instalação de um sistema trans-
missor RF no seu veículo pode afe-
tar sistemas eletrónicos tais como:
Sistema híbrido
Sistema de injeção de combustí-
vel multiponto/sistema de inje-
ção de combustível sequencial 
multiponto
Toyota Safety Sense
Sistema de controlo da veloci-
dade de cruzeiro 
Sistema antibloqueio dos travões
Sistema de airbags do SRS
Sistema de pré-tensores dos cin-
tos de segurança
Informações impor tantes
Manual do Proprietário
Acessórios, peças suplentes 
e modificações no seu Toyota
Instalação de um sistema 
transmissor RF 
Page 9 of 654

7
Verifique junto de um concessioná-
rio Toyota autorizado, reparador 
Toyota autorizado ou qualquer 
reparador da sua confiança, quais 
as medidas de precaução ou ins
-
truções especiais para a instalação 
de um sistema transmissor RF. 
Para obter mais informação acerca 
de bandas de frequência, níveis de 
potência, posições das antenas e 
disposições relativas à instalação 
dos transmissores RF, consulte um 
concessionário Toyota autorizado, 
reparador Toyota autorizado ou qual
-
quer reparador da sua confiança.
Os componentes e cabos de alta 
voltagem dos Veículos Híbrido Elé
-
tricos emitem, aproximadamente, a 
mesma quantidade de ondas ele
-
tromagnéticas que os veículos con-
vencionais a gasolina, ou que os 
eletrodomésticos, apesar da sua 
blindagem eletromagnética.
Podem ocorrer ruídos indesejáveis 
na receção do transmissor de rádio 
frequência (transmissor RF).
O veículo está equipado com compu-
tadores sofisticados que registam 
determinada informação, tal como:
• Velocidade do motor/ Velocidade 
do motor elétrico (velocidade do 
motor de tração)
• Estado do acelerador
• Estado do travão
• Velocidade do veículo
• Estado de funcionamento dos 
sistemas de apoio à condução
• Imagens das câmaras
O seu veículo está equipado com câmaras. Contacte um con
-
cessionário Toyota autorizado, 
reparador Toyota autorizado ou 
qualquer reparador da sua con
-
fiança, para que localize as 
câmaras de gravação.
• Bateria do sistema híbrido (bate-
ria de tração)
A informação gravada varia de 
acordo com a versão e opções com 
que o veículo está equipado.
Estes computadores não gravam 
conversas nem sons, mas apenas 
imagens fora do veículo em deter
-
minadas situações.
Utilização dos dados
A Toyota pode utilizar os dados gravados 
nestes computadores para diagnosticar 
avarias, realizar pesquisa e desenvolvi
-
mento e melhorar a qualidade.
A Toyota não divulgará os dados grava-
dos a terceiros, exceto:
• Com o consentimento do proprietário 
do veículo ou com o consentimento 
do locatário se o veículo for alugado
• Em resposta a um pedido oficial por 
parte da polícia, tribunal ou agência 
governamental
• Para uso da Toyota numa ação judicial
• Para fins de pesquisa quando os 
dados não estão vinculados a um 
veículo ou proprietário específicos
A informação das imagens grava-
das pode ser eliminada contacte 
imediatamente um concessioná
-
rio Toyota autorizado ou reparador 
Toyota autorizado.
A função de gravação de imagens 
pode ser desativada. No entanto, se a 
função for desativada, os dados de 
quando o sistema esteve em funciona
-
mento, não estarão disponíveis.
Gravação de dados do veículo 
Page 10 of 654

8
Os airbags do Sistema Suplemen-
tar de Segurança (SRS) e os pré-
-tensores dos cintos de segurança 
no seu Toyota contêm químicos 
explosivos. Se o veículo for esma
-
gado com os airbags, pré-tensores 
dos cintos de segurança deixados 
como estão, pode causar um aci
-
dente, por exemplo um incêndio. 
Não se esqueça de mandar retirar os 
airbags do SRS e os pré-tensores dos 
cintos de segurança num concessio
-
nário Toyota autorizado, reparador 
Toyota autorizado ou em qualquer 
reparador da sua confiança, antes de 
se desfazer do seu veículo.
Quando se desfizer do seu 
To y o t a
AV I S O
Precauções gerais durante a 
condução
Condução sob o efeito de algo: 
Nunca conduza o seu veículo se esti-ver sob o efeito de álcool ou de dro-gas que inibam as suas 
competências para a condução de 
um veículo. O álcool e determinadas 
drogas atrasam o tempo de reação, 
prejudicam o discernimento e redu
-zem a coordenação, o que poderá 
levar a um acidente que poderá resul-tar em morte ou ferimentos graves.
Condução defensiva: Conduza sem-pre de forma defensiva. Antecipe os 
erros que outros condutores ou 
peões possam cometer e esteja pre
-parado para evitar acidentes.
Distração por parte do condutor: Preste 
sempre muita atenção à condução. O 
que quer que seja que possa distrair o 
condutor, tal como ajustar os coman
-dos, falar ao telemóvel ou ler, pode 
resultar numa colisão com morte ou 
ferimentos graves do próprio condutor, 
ocupantes ou terceiros. 
Precauções gerais relativamente 
à segurança das crianças
Nunca deixe crianças sozinhas den-tro do veículo, nem permita que estas 
fiquem com a chave na sua posse.
As crianças podem colocar o veículo 
em funcionamento ou colocá-lo em 
ponto morto. Para além disso, existe o 
perigo de uma criança se magoar a 
brincar com os vidros, teto panorâmico 
ou com outros equipamentos do veí
-culo. Para além disso, a acumulação 
de calor ou as temperaturas extrema-mente frias no interior do veículo 
podem ser fatais para as crianças.