AUX TOYOTA RAV4 HYBRID 2020 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2020, Model line: RAV4 HYBRID, Model: TOYOTA RAV4 HYBRID 2020Pages: 832, PDF Size: 140.28 MB
Page 4 of 832
2TABLE DES MATIÈRES
À titre d’information ....................8
Lecture de ce manuel .............. 14
Méthodes de recherche ........... 15
Index visuel .............................. 16
1-1. Pour une utilisation sécuri- taire
Avant de conduire ............ 28
Pour une conduite sécuritaire ....................................... 29
Ceintures de sécurité ....... 31
Coussins gonflables SRS 36
Système de classification de l’occupant du siège du pas-
sager avant .................... 47
Précautions relatives aux gaz d’échappement............... 53
1-2. Sécurité des enfants Rouler avec des enfants .. 54
Dispositifs de retenue pour enfants ........................... 55
1-3. Assistance d’urgence Safety Connect ................ 71
1-4. Système hybride Caractéristiques du système hybride ........................... 77
Précautions relatives au sys- tème hybride .................. 82
1-5. Système de dissuasion de vol
Système immobilisateur ... 88
Alarme .............................. 912-1. Bloc d’instrumentation
Lampes témoins et voyants....................................... 94
Jauges et compteurs (avec un écran de 4,2 pouces).................................... 100
Jauges et compteurs (avec un écran de 7 pouces). 104
Écran multifonction ........ 109
Écran de consommation/de contrôle d’énergie ........ 121
3-1. Informations sur les clés Clés ............................... 132
3-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portières
Portières ........................ 139
Hayon ............................ 147
Système Smart key ....... 163
3-3. Réglage des sièges Sièges avant.................. 170
Sièges arrière ................ 171
Mémorisation de la position de conduite .................. 174
Appuis-tête .................... 177
3-4. Réglage du volant et des rétroviseurs
Volant ............................ 180
Rétroviseur intérieur ...... 181
Rétroviseur numérique .. 183
Rétroviseurs extérieurs . 193
1Pour la sécurité
2
Informations et voyants
relatifs à l’état du
véhicule
3Avant de conduire
Page 5 of 832
3TABLE DES MATIÈRES
1
2
3
4
5
6
7
8
9
3-5. Ouverture et fermeture des glaces et du panneau de
toit transparent
Glaces assistées ........... 195
Panneau de toit transparent .................................... 198
Panneau de toit transparent panoramique ............... 202
4-1. Avant de conduire Conduite du véhicule .... 211
Chargement et bagages 219
Limites de charge du véhi- cule.............................. 223
Traction d’une remorque 224
Remorquage avec les quatre roues au sol................. 235
4-2. Procédures liées à la conduite
Contacteur d’alimentation (allumage) (véhicules non
dotés du système Smart
key) ............................. 236
Contacteur d’alimentation (allumage) (véhicules dotés
du système Smart key) 238
Mode de conduite EV.... 244
Transmission hybride .... 246
Levier de commande des cli- gnotants ...................... 250
Frein de stationnement . 251
Maintien des freins ........ 255
4-3. Fonctionnement des phares et des essuie-
glaces
Contacteur des phares.. 257AHB (fonction automatique
des feux de route) ....... 261
Contacteur des phares anti- brouillards .................... 264
Essuie-glaces et lave-glace avant............................ 265
Essuie-glace et lave-glace de la lunette arrière .......... 268
4-4. Remplissage du réservoir Ouverture du bouchon du réservoir de carburant . 270
4-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
Toyota Safety Sense 2.0 274
PCS (système de sécurité préventive)................... 281
LTA (aide au maintien de la trajectoire) ................... 290
RSA (aide sur les panneaux routiers) ....................... 301
Régulateur de vitesse dyna- mique à radar avec plage
complète de vitesses ... 305
BSM (moniteur d’angle mort) .................................... 317
Système intuitif d’aide au sta- tionnement................... 328
PKSB (freinage d’aide au sta- tionnement) ................. 336
Fonction de freinage d’aide au stationnement (objets
statiques) ..................... 341
Fonction de freinage d’aide au stationnement (véhi-
cules approchant par
l’arrière) ....................... 348
Système de moniteur de rétrovision .................... 353
4Conduite
Page 6 of 832
4TABLE DES MATIÈRES
Moniteur du système d’aide au stationnement Toyota.................................... 362
Moniteur à vue panoramique .................................... 376
Contacteur de sélection du mode de conduite........ 410
Mode Trail ..................... 411
Systèmes d’assistance à la conduite....................... 413
4-6. Conseils relatifs à la conduite
Conseils relatifs à la conduite d’un véhicule hybride .. 421
Conseils pour la conduite en hiver ............................ 423
Précautions relatives aux véhicules utilitaires ...... 427
5-1. Fonction de base Vue d’ensemble des boutons.................................... 433
Écran de menu .............. 435
Icône d’état ................... 436
Écran “Configuration” .... 438
5-2. Informations de base avant l’utilisation
Écran initial ................... 440
Écran tactile .................. 441
Écran d’accueil .............. 444
Entrée de lettres et de chiffres/fonctionnement de
l’écran de liste ............. 445
Réglage de l’écran ........ 447
Liaison de l’écran multifonc- tion et du système ....... 4495-3. Paramètres de connectivité
Enregistrement/connexion d’un dispositif
Bluetooth
®................... 450
Configuration Bluetooth
® –
Détails ......................... 455
Wi-Fi
® Hotspot .............. 463
5-4. Apple CarPlay/Android Auto
Apple CarPlay
®/Android Auto
.................................... 468
5-5. Autres paramètres Paramètres généraux .... 476
Paramètres de la voix.... 480
Paramètres du véhicule. 481
5-6. Utilisation du système audio/vidéo
Référence rapide ........... 483
Quelques notions élémen- taires............................ 484
5-7. Fonctionnement de la radio Radio AM/FM/SiriusXM (SXM) .......................... 489
5-8. Fonctionnement des sup- ports
Périphérique de stockage USB ............................. 497
iPod/iPhone (Apple CarPlay) ........... 500
Android Auto.................. 503
Audio Bluetooth
®........... 504
5-9. Télécommande du système audio/vidéo
Contacteurs au volant ... 509
5-10.Paramètres audio Configuration ................. 511
5Audio
Page 13 of 832
11
flable ou un impact avec un obs-
tacle sur la route. L’EDR est
conçu pour enregistrer les don-
nées relatives à la dynamique
du véhicule et aux systèmes de
sécurité pendant une courte
période, habituellement
30 secondes ou moins.
L’EDR de ce véhicule est conçu
pour enregistrer des données
comme :
la manière dont fonction-
naient les différents sys-
tèmes de votre véhicule;
le bouclage ou non des cein-
tures de sécurité du conduc-
teur et du passager;
le cas échéant, l’importance
de l’enfoncement de la pédale
d’accélérateur et/ou de la
pédale de frein par le conduc-
teur; et
la vitesse à laquelle roulait le
véhicule.
Ces données peuvent aider à
mieux comprendre les circons-
tances dans lesquelles les colli-
sions et les blessures se
produisent.
REMARQUE : L’EDR de votre
véhicule n’enregistre des don-
nées qu’en cas d’accident
notable; l’EDR n’enregistre
aucune donnée dans des condi-
tions de conduite normales et
aucune donnée personnelle (par
ex., nom, sexe, âge et lieu de
l’accident) n’est enregistrée. Cependant, d’autres parties,
notamment les forces de l’ordre,
pourraient combiner les don-
nées de l’EDR aux données
d’identification personnelles
relevées habituellement lors
d’une enquête d’accident.
Pour lire les données enregis-
trées par l’EDR, un équipement
particulier est requis, et l’accès
au véhicule ou à l’EDR est
nécessaire. En plus du fabricant
du véhicule, d’autres parties qui
possèdent l’équipement néces-
saire, notamment les forces de
l’ordre, peuvent lire les données
si elles ont accès au véhicule ou
à l’EDR.
Divulgation des données de
l’EDR
Toyota ne communiquera à un tiers
les données enregistrées par un
EDR que dans les cas suivants :
• Si le propriétaire du véhicule (ou
le locataire si le véhicule est loué)
a donné son accord
• En réponse à une demande offi- cielle de la part de la police, d’un
tribunal ou d’une agence gouver-
nementale
• Pour être utilisées par Toyota en cas de poursuites judiciaires
Cependant, au besoin, Toyota peut
prendre les décisions suivantes :
• Utiliser ces données pour ses recherches en matière de sécu-
rité des véhicules
• Communiquer ces données à un tiers à des fins de recherche sans
dévoiler aucun détail sur le véhi-
Page 15 of 832
13
AVERTISSEMENT
■Précautions générales rela-
tives à la sécurité des enfants
Ne laissez jamais d’enfants seuls
à l’intérieur du véhicule; ne lais-
sez jamais la clé du véhicule
entre les mains d’enfants et ne
leur permettez jamais de l’utiliser.
Les enfants pourraient arriver à
faire démarrer le véhicule ou à
faire passer la transmission au
point mort. Les enfants pourraient
aussi se blesser en jouant avec
les glaces, le panneau de toit
transparent ou le panneau de toit
transparent panoramique, ou
avec d’autres accessoires du
véhicule. De plus, l’exposition à
des températures très chaudes
ou extrêmement froides à l’inté-
rieur du véhicule pourrait être
fatale aux enfants.
Page 19 of 832
17Index visuel
Essuie-glaces avant...........................................................P.265
Précautions relatives à l’hiver ..............................................P.423
Pour éviter le gel (dégivreur d’essuie-glace avant)
*.............P.592
Précautions relatives aux lave-autos
(Essuie-glaces avant avec détecteur de pluie)
*...................P.631
Remplacement de la lame d’essuie-glace ..........................P.686
Panneau de réservoir ........................................................P.270
Méthode de remplissage du réservoir..................................P.270
Type de carburant/capacité du réservoir de carburant ........P.763
Pneus ..................................................................................P.659
Dimensions des pneus/pression de gonflage des pneus .....P.768
Pneus d’hiver/chaîne antidérapante ....................................P.423
Vérification/permutation/système témoin de basse pression des
pneus
*..................................................................................P.659
Gestion des crevaisons ........................................................P.734
Capot ...................................................................................P.646
Ouverture .............................................................................P.646
Huile moteur.........................................................................P.764
Gestion des surchauffes ......................................................P.755
Messages d’avertissement ..................................................P.729
Phares .................................................................................P.257
Clignotants .........................................................................P.250
Feux de stationnement ......................................................P.257
Phares de jour ....................................................................P.257
Feux de gabarit ..................................................................P.257
Phares antibrouillards
*......................................................P.264
Feux d’arrêt/feux arrière/clignotants........................P.250, 257
Ampoules des feux extérieurs et des phares
(Méthode de remplacement : P.695, Watts : P.771)
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
Page 20 of 832
18Index visuel
Feux arrière ........................................................................P.257
Feux de recul
Déplacement du levier sélecteur de vitesses en position R .P.246
Éclairage de la plaque d’immatriculation ........................P.257
Clignotants latéraux
*.........................................................P.250
*: Si le véhicule en est doté
O
P
Q
Page 27 of 832
25Index visuel
■Plafond
Bouton “SOS”*1....................................................................P.71
Compartiment auxiliaire ....................................................P.603
Contacteurs du panneau de toit transparent
*1................P.198
Éclairage intérieur
*2...........................................................P.597
Éclairage de lecture ...........................................................P.598
Contacteur d’écran pare-soleil électronique
*1................P.202
Miroirs de pare-soleil .........................................................P.609
Pare-soleil ...........................................................................P.609
Rétroviseur intérieur
*1.......................................................P.181
Rétroviseur numérique
*1...................................................P.183
Contacteurs d’ouvre-porte de garage
*1...........................P.621
*1: Si le véhicule en est doté
*2: L’illustration montre l’avant, mais le véhicule en est également doté à l’arrière.
A
B
C
D
E
F
G
H
I
Page 29 of 832
27
1
1
Pour la sécurité
Pour la sécurité
1-1. Pour une utilisation sécu-ritaire
Avant de conduire .......... 28
Pour une conduite sécuri- taire .............................. 29
Ceintures de sécurité ..... 31
Coussins gonflables SRS ..................................... 36
Système de classification de l’occupant du siège du
passager avant............. 47
Précautions relatives aux gaz d’échappement ...... 53
1-2. Sécurité des enfants
Rouler avec des enfants 54
Dispositifs de retenue pour enfants ......................... 55
1-3. Assistance d’urgence
Safety Connect .............. 71
1-4. Système hybride
Caractéristiques du sys-tème hybride ................ 77
Précautions relatives au système hybride ........... 82
1-5. Système de dissuasion de vol
Système immobilisateur . 88
Alarme ............................ 91
Page 36 of 832
341-1. Pour une utilisation sécuritaire
■Rétracteur à blocage d’urgence
(ELR)
Le rétracteur bloquera la ceinture en
cas de freinage brusque ou
d’impact. Il peut également bloquer
la ceinture si vous vous penchez
trop rapidement vers l’avant. Effec-
tuez des mouvements lents et régu-
liers pour permettre le déroulement
de la ceinture et pour pouvoir bou-
ger librement.
■Rétracteur à blocage automa-
tique (ALR)
Lorsque la ceinture épaulière d’un
passager est complètement dérou-
lée, puis rétractée même légère-
ment, elle reste verrouillée dans
cette position et ne peut plus être
déroulée. Cette fonction permet de
retenir solidement un dispositif de
retenue pour enfants (CRS). Pour
libérer de nouveau la ceinture,
rétractez-la complètement, puis
déroulez-la encore une fois.
1 Poussez l’ancrage de la cein-
ture épaulière vers le bas,
tout en appuyant sur le bou-
ton de déverrouillage .
2 Poussez l’ancrage de la cein-
ture épaulière vers le haut.
Déplacez vers le haut et vers le bas le dispositif de réglage de la hau-
teur, jusqu’à ce que vous entendiez
un déclic.
Les dispositifs de tension
servent à rétracter les ceintures
de sécurité afin d’immobiliser
rapidement les occupants
lorsque le véhicule subit cer-
tains types de collisions fron-
tales ou latérales violentes, ou
fait des tonneaux.
Les dispositifs de tension ne
s’activent pas en cas de collision
frontale mineure, de collision laté-
rale mineure ou de collision arrière.
Réglage de la hauteur de
l’ancrage de la ceinture
épaulière (sièges avant)
A
AVERTISSEMENT
■Ancrage de la ceinture épau-
lière réglable
Assurez-vous toujours que la
ceinture épaulière passe au
centre de votre épaule. La cein-
ture ne doit pas être placée sur
votre cou ni tomber de votre
épaule. Négliger cette précaution
pourrait réduire la protection lors
d’un accident, et occasionner des
blessures graves, voire mor-
telles, en cas de freinage ou de
dérapage brusques, ou d’acci-
dent.
Dispositifs de tension des
ceintures de sécurité
(sièges avant)