ESP TOYOTA RAV4 PHEV 2021 Bruksanvisningar (in Swedish)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2021, Model line: RAV4 PHEV, Model: TOYOTA RAV4 PHEV 2021Pages: 554, PDF Size: 136.63 MB
Page 452 of 554

6. Lossa filterskyddet (A), dra loss
filterskyddet ur hakarna (
B), och ta
bort filterskyddet.
7. Ta bort filterhållaren.
8. Ta ur luftkonditioneringsfiltret från
filterhållaren och byt det mot ett nytt.
Markeringarna “
UP” på filtret ska
riktas uppåt.
9. Montering görs i omvänd
ordningsföljd.Högerstyrda modeller
1. Tryck startknappen till avstängt läge.
Kontrollera att anslutningsdonet inte
är inkopplat. Använd inte heller det
fjärrstyrda
luftkonditioneringssystemet under
processen.
2. Öppna framsätespassagerarens dörr.
Genom att hålla dörren öppen kan
oväntad aktivering av den fjärrstyrda
luftkonditioneringen undvikas.
(→Sid. 389)
3. Öppna handskfacket och för bort
dämparen.
4. Tryck in respektive sida på
handskfacket för att lossa hakarna.
Öppna sedan långsamt och stöd
handskfacket tills det är helt öppet
5. Med handskfacket helt öppet, lyft upp
det något och dra det mot sätet för att
lossa handskfackets underdel.
7.3 Arbeten du kan göra själv
450
Page 457 of 554

VARNING!(Fortsättning)
• Tryck startknappen till avstängt läge
för att stänga av hybridsystemet
innan du rengör luftintagsventilen.
OBSERVERA
Vid rengöring av luftintagsventilen
Använd bara vakuum för att suga ut
damm och blockeringar när du gör ren
luftintagsventilen. Om en
tryckluftspistol eller liknande används
för att blåsa ut damm och blockeringar
kan dammet eller blockeringarna tryckas
in i luftintagsventilen vilket kan påverka
DC/DC-omvandlarens prestanda och
orsaka en funktionsstörning.
Undvik att systemet skadas
• Se till att inte vatten eller skräp
kommer in i luftintagsventilen när
skyddet tas bort.
• Hantera det borttagna filtret
försiktigt så att det inte skadas.
Om filtret är skadat ska det bytas mot
ett nytt filter av en auktoriserad
Toyota-återförsäljare eller
Toyota-verkstad, eller annan verkstad
med motsvarande kvalifikationer.
• Var noga med att sätta tillbaka filtret
och skyddet i respektive
ursprungslägen efter rengöring.
• Montera inget annat på
luftintagsventilen än det särskilda
filtret för den här bilen, och använd
inte bilen utan att filtret har
monterats.
OBSERVERA(Fortsättning)
Om ”Maintenance required for
DCDC converter cooling parts
See Owner’s Manual” visas på
informationsdisplayen
Om bilen fortsätter att köras medan
varningsmeddelandet (som indikerar
att DC/DC-omvandlarens
kylförmåga/-kapacitet kan komma att
begränsas)
kan en störning ha uppstått i
DC/DC-omvandlaren. Om
varningsmeddelandet visas ska
luftintagsventilen rengöras omedelbart.
7.3.11 Byte av torkargummi
Använd följande metod för respektive
vindrutetorkare vid byte av torkargummi.
Vindrutetorkare
Borttagning och montering av
torkarblad till vindrutetorkare
1. Lyft upp torkararmen från vindrutan
på förarsidan och därefter på
passagerarsidan medan du håller i
torkararmens hakdel
A.
Sänk först ner torkaren på
passagerarsidan, därefter på
förarsidan när du lägger tillbaka
torkararmarna i deras
ursprungslägen.
7.3 Arbeten du kan göra själv
455
7
Underhåll och skötsel
Page 472 of 554

9. Installera lampenheten.
Se till att de två flikarna i lampsockeln
är säkert fastsatta, montera de två
skruvarna.
10. Fäll ut spegeln.
11. Montera spegelkåpan.12. Anslut spegelns anslutningar.
13. Passa in flikarna och fäst spegeln
genom att trycka in respektive
diagonalt motsatt flikpar i den
ordningen.
Se till att stiften sätts in i samma
ordning som bilden visar, tryck på dem
tills du hör ett klick.
Om inget klick hörs ska du inte forcera
in stiften. Ta istället bort spegeln och
kontrollera att stiften är korrekt
riktade.
7.3 Arbeten du kan göra själv
470
Page 486 of 554

Däcktryck, varningslampa*
Varningslampa Detaljer/åtgärder
Om lampan lyser efter att ha blinkat i cirka 1 minut (ingen sum-
merton hörs): Funktionsstörning i däcktryckvarningssystemet
Låt en auktoriserad Toyota-återförsäljare eller Toyota-
verkstad, eller annan verkstad med motsvarande kvalifikatio-
ner kontrollera systemet.
Om lampan lyser (en summerton hörs): Lågt däcktryck på grund
av naturliga orsaker
Justera lufttrycket i däcken till specificerat lufttryck för kalla
däck.(→Sid. 524)
Lågt däcktryck på grund av punktering
Stanna bilen omedelbart på säker plats.
Åtgärd (→Sid. 485)
*Den här lampan tänds på informationsdisplayen.
Låg bränslenivå, varningslampa
Varningslampa Detaljer/åtgärder
Visar att högst cirka 8,3 liter bränsle återstår i tanken
Tanka bilen.
Förarens och framsätespassagerarens säkerhetsbälte, bältespåminnare
(varningssummer)*
Varningslampa Detaljer/åtgärder
Varnar föraren och/eller framsätespassageraren att spänna fast
säkerhetsbältet
Spänna fast säkerhetsbältet. Om en åkande sitter på fram-
sätespassagerarens plats behöver framsätespassagerarens
säkerhetsbälte också spännas fast så att varningslampan
(varningssummern) slocknar.
*Förarens och framsätespassagerarens bältespåminnare, varningssummer: Varningssum-
mern hörs för att påminna om att förarens och framsätespassagerarens säkerhetsbälten inte
är fastspända. Om säkerhetsbältet har lossats hörs summertonen stötvis under en viss tid
efter att bilen har kommit upp i en viss körhastighet.
Baksätespassagerarnas säkerhetsbälten, påminnelselampor*1(varningssummer)*2
Varningslampa Detaljer/åtgärder
Påminner baksätespassagerarna att spänna fast sina bilbälten
Spänn fast säkerhetsbältet.
*1Den här lampan tänds på informationsdisplayen.*2Baksätespassagerarnas säkerhetsbälten, varningssummer: Summertonen hörs för att
påminna om att en baksätespassagerares säkerhetsbälte inte är fastspänt. Om säkerhetsbäl-
tet har lossats hörs summertonen stötvis under en viss tid efter att bilen har kommit upp i en
viss körhastighet.
8.2 Åtgärder i en nödsituation
484
Page 487 of 554

Varningssummer
Ibland hörs summertonen eventuellt inte
på grund av att omgivningen är bullrig
eller hög ljudvolym.
Framsätespassagerarens
detekteringssensor, bältespåminnare
och varningssummer
• Om bagage är placerat på framsätet
kan detekteringssensorn eventuellt få
varningslampan att blinka och
varningssummern att höras, även om
ingen sitter på sätet.
• Om en kudde är placerad på sätet
känner sensorn inte alltid av en
passagerare, varför varningslampan
eventuellt inte aktiveras.
Om felindikeringslampan tänds under
körning
Felindikeringslampan tänds om
bränsletanken blir helt tom. Om
bränsletanken är tom ska du tanka
omedelbart. Felindikeringslampan
släcks när du har kört en stund.
Om felindikeringslampan inte slocknar
ska du snarast möjligt kontakta en
auktoriserad Toyota-återförsäljare eller
Toyota-verkstad eller annan verksamhet
med motsvarande kvalifikationer och
utrustning.
Elektriskt servostyrningssystem,
varningslampa (varningssummer)
Om laddningen i 12-voltsbatteriet blir
otillräcklig eller om spänningen tillfälligt
sjunker kan varningslampan till det
elektriska servostyrningssystemet
eventuellt tändas och varningssummern
höras.
Om detta händer kan funktioner som
t.ex. luftkonditionering delvis begränsas
för att minska elförbrukningen från
12-voltsbatteriet.
När tryckvarningslampan tänds
Kontrollera om något av däcken har fått
punktering.Om ett däck har punktering:→Sid. 490,
Sid. 500
Om inget däck är punkterat:
Tryck startknappen till avstängt läge och
därefter till tändningsläge. Kontrollera
om tryckvarningslampan till däcktrycket
tänds eller blinkar.
Om tryckvarningslampan blinkar i cirka
1 minut och därefter fortsätter lysa.
Funktionsstörning kan ha uppstått i
däcktryckvarningssystemet. Låt
omedelbart en auktoriserad
Toyota-återförsäljare eller
Toyota-verkstad, eller annan verkstad
med motsvarande kvalifikationer
kontrollera bilen.
Om varningslampan för lågt däcktryck
tänds
1. När däcken har svalnat tillräckligt ska
lufttrycket i varje däck kontrolleras
och justeras till angivet värde.
2. Om varningslampan inte har slocknat
efter flera minuter ska du kontrollera
att lufttrycket i varje däck håller
specificerad nivå och utföra
nollställning. (→Sid. 442)
Tryckvarningslampan kan tändas av
naturliga orsaker
Tryckvarningslampan kan tändas av
naturliga orsaker, t.ex. naturligt
luftläckage och lufttrycksförändringar
som orsakas av temperaturen. I så fall
slocknar varningslampan när lufttrycket
justerats (efter några minuter).
Om ett däck ersätts med ett nödhjul
(modeller med nödhjul)
Nödhjulet är inte försett med
tryckvarningsventil och sändare.
Om du får punktering slocknar inte
tryckvarningslampan trots att det
punkterade däcket har bytts mot
reservhjulet. Ersätt reservhjulet med det
reparerade däcket och justera lufttrycket
i däcket. Tryckvarningslampan slocknar
efter några minuter.
8.2 Åtgärder i en nödsituation
485
8
OM PROBLEM UPPSTÅR
Page 511 of 554

När den elektroniska nyckeln inte
fungerar inte på rätt sätt
• Kontrollera att det elektroniska lås-
och startsystemet inte har
inaktiverats vid en specialinställning.
Aktivera funktionen om den är
inaktiverad. (Anpassningsbara
funktioner:→Sid. 530)
• Kontrollera om läget för den
batteribesparande funktionen är
inställd. Om det är inställt ska
funktionen stängas av. (→Sid. 182)
OBSERVERA
Om den elektroniska lås- och
startfunktionen inte fungerar, eller
vid andra nyckelrelaterade problem
Kör bilen till en auktoriserad
Toyota-återförsäljare eller
Toyota-verkstad eller annan verkstad
med motsvarande kvalifikationer och
utrustning och ta med alla elektroniska
nycklar som du har till bilen.
Låsa och låsa upp dörrarna
Använd den mekaniska nyckeln
(→sid. 164) för att utföra följande
åtgärder.
1. Låsa alla dörrarna
2. Låsa upp alla dörrarnaNyckellänkade funktioner
1. Stänger fönstren och takluckan
*1
(vrid och håll kvar)*2
2. Öppnar fönstren och takluckan*1
(vrid och håll kvar)*2
*1
I förekommande fall
*2Dessa inställningar måste anpassas hos
en auktoriserad Toyota-återförsäljare
eller Toyota-verkstad, eller annan
verkstad med motsvarande
kvalifikationer.
VARNING!
När du använder den mekaniska
nyckeln och öppnar/stänger
fönsterhissarna eller
panoramasoltaket (i förekommande
fall)
Elfönsterhiss eller panoramasoltaket
kan användas när du har kontrollerat
att det inte finns någon möjlighet för
passagerare att fastna med någon del
av kroppen i fönstret eller
panoramasoltaket. Låt inte heller barn
använda den mekaniska nyckeln. Det är
möjligt att barn och andra passagerare
kan fastna i det elmanövrerade fönstret
eller i panoramasoltaket.
8.2 Åtgärder i en nödsituation
509
8
OM PROBLEM UPPSTÅR
Page 524 of 554

Elmotor (drivmotor)
Fram
Typ Permanentmagnet synkron motor
Maxeffekt 134 kW
Maximalt vridmoment 270 Nm
Bak
Typ Permanentmagnet synkron motor
Maxeffekt 40 kW
Maximalt vridmoment 121 Nm
Hybridbatteri
Typ Litiumjonbatteri
Spänning 3,7 V/cell
Volym 51 Ah
Antal 96 celler
Nominell spänning 355.2 V
Smörjsystem
Oljevolym (Tömning och påfyllning – referens
*)
Med filter 4,5 liter
Utan filter 4,2 liter
*Motoroljans kapacitet är en referenskapacitet att användas vid byte av motorolja. Värm upp
motorn och stäng av hybridsystemet. Vänta i minst 5 minuter, kontrollera oljenivån på
mätstickan.
Val av motorolja
Vi har använt "Toyota Genuine Motor Oil" i
din Toyota. Toyota rekommenderar att du
använder Toyotas godkända "Toyota
Genuine Motor Oil". Annan motorolja av
motsvarande kvalitet kan också användas.
Oljespecifikation:
0W-16:
API-specifikation SN "Resource-
Conserving" eller "SN PLUS
"Resource-Conserving"
multigrademotorolja
0W-20 och 5W-30:
API kvalitetsklass SL "Energy-
Conserving", SM "Energy-Conserving", SN
"Resource-Conserving", eller SN PLUS
“Resource-Conserving”; eller ILSAC
multigradeoljaRekommenderad viskositet (SAE):
Din Toyota är fylld från fabriken med SAE
0W-16, som ger god bränsleekonomi och
goda startegenskaper i kallt väder.
Om SAE 0W-16-olja inte finns att få kan
SAE 0W-20 användas. Den bör emellertid
ersättas med SAE 0W-16 vid nästa oljebyte.
ARekommendation
BFörväntat temperaturområde innan
nästa oljebyte.
9.1 Specifikationer
522
Page 525 of 554

Oljeviskositet (0W-16 beskrivs här som
exempel):
• 0W i 0W-16 utgör måttet på den
egenskap hos oljan som gör det
möjligt att starta bilen i kallt väder.
Oljor med en lägre siffra framför W
gör motorn mer lättstartad i kallt
väder.
• 16 i 0W-16 utgör måttet på oljans
viskositet vid hög temperatur. En olja
med hög viskositet (med högre värde)
kan vara lämplig att använda om bilen
körs i höga hastigheter, eller med
ovanligt tung last.
Tolka etiketten på oljedunken:
Något av API-märkena, eller båda, finns
på vissa oljeburkar/flaskor för att hjälpa
dig välja rätt olja.
AAPI kvalitetsmärke
Övre del: "API SERVICE SN" innebär oljans
kvalitet enligt American Petroleum
Institute (API).
Mellersta del: "SAE 0W-16" innebär
viskositetsgraden enligt SAE.
Nedre del: "Resource-Conserving"
betyder att oljan har bränslebesparande
och miljöskyddande egenskaper.
BILSAC godkännandemärke
ILSAC-märket (International Lubricant
Specification Advisory Committee) visas
på behållarens framsida.
Kylsystem
Volym*Bensinmotor 7,4 liter
Drivenhet 2,0 liter
KylarvätskaDu kan använda någon av följande:
■"Toyota Super Long Life Coolant"
■Liknande högkvalitativ etylenglykolbaserad
kylarvätska som inte innehåller silikat, amin,
nitrit eller borat med Hybrid Organic
Acid-teknik och lång livslängd
Använd inte enbart vatten.
*Kylvätskans volym anges som referensmått. Om byte behöver utföras, kontakta en auktori-
serad Toyota-återförsäljare eller Toyota-verkstad, eller annan verkstad med motsvarande
kvalifikationer.
Tändsystem (tändstift)
Fabrikat DENSO FC16HR-Q8
Elektrodavstånd 0,8 mm
OBSERVERA
Tändstift med iridiumelektroder
Använd bara tändstift med iridiumelektroder. Justera inte elektrodavståndet.
9.1 Specifikationer
523
9
SPECIFIKATIONER
Page 528 of 554

Bränsleinformation
Om du ser bränslebeteckningar av den
här typen på bensinstationen ska du
enbart använda bränsle med någon av
följande beteckningar:
Inom EU:
Din bil kan bara köras på blyfri bensin
enligt europeisk standard EN228.
För att motorn ska fungera på bästa sätt
bör du endast använda blyfri bensin med
oktantal 95 eller högre.
Utanför EU:
Din bil kan bara köras på blyfri bensin.
För att motorn ska fungera på bästa sätt
bör du endast använda blyfri bensin med
oktantal 91 eller högre.
Användning av bensin med
etanolinblandning i bensinmotor
Toyota medger användande av bränsle
med en etanolhalt på upp till 10 %.
Kontrollera att etanolbränslet som ska
användas har ett oktantal som
överensstämmer med ovanstående
information.
Om motorn knackar
• Rådfråga en auktoriserad
Toyota-återförsäljare eller
Toyota-verkstad, eller annan verkstad
med motsvarande kvalifikationer.
• Ibland kan man höra ett lätt kortvarigt
spikande från motorn vid acceleration
eller vid körning i uppförsbackar.
Detta är normalt och inget att oroa
sig för.
OBSERVERA
Om bränslekvalitet
• Använd inte fel bränsle. Om fel
bränsle används kommer motorn att
skadas.
• Använd inte bensin med metalliska
tillsatser, exempelvis mangan, järn
eller bly. Motorn eller
avgasreningssystemet kan skadas.
• Tillsätt inte bränsletillsatser som
finns på marknaden som innehåller
metalltillsatser.
•
Inom EU: Bioetanolbränsle som säljs
under namn som t.ex. "E50" eller "E85"
samt bränslen som innehåller en stor
mängd etanol ska inte användas.
Sådana bränslen skadar bilens
bränslesystem. I tveksamma fall,
rådfråga en auktoriserad
Toyota-återförsäljare eller
Toyota-verkstad, eller annan verkstad
med motsvarande kvalifikationer.
• Utanför EU: Bioetanolbränsle som
säljs under namn som t.ex. "E50" eller
"E85" samt bränslen som innehåller
en stor mängd etanol ska inte
användas. Du kan använda bensin
som är uppblandad med max 10 %
etanol.
Om du använder bränsle som
innehåller mer än 10 % etanol (E10)
skadas bilens bränslesystem.
Du måste försäkra dig om att du
tankar från en källa där
bränslespecifikation och kvalitet kan
garanteras. I tveksamma fall, rådfråga
en auktoriserad Toyota-återförsäljare
eller Toyota-verkstad, eller annan
verkstad med motsvarande
kvalifikationer.
• Använd inte bensin med
metanolinblandning, t.ex. M15, M85,
M100. Bensin med
metanolinblandning kan orsaka
skador på motorn eller haveri.
9.1 Specifikationer
526
Page 531 of 554

Funktion*1Standardin-
ställningAnpassad in-
ställningABC
”Strömförbrukning””Totalt
genomsnitt””Snitt resa” – O –
Ljudsystemslänkad display På Avstängd – O –
Energimonitor På Avstängd – O –
AWD-system, display På Avstängd – O –
Typ av körinformation Resa Totalt – O –
Körinformation (första post) SträckaMedelhastig-
het
–O–
Total tid
Körinformation (andra post) Total tidMedelhastig-
het
–O–
Sträcka
”Closing Display””Eco-
resultat””Färdinforma-
tion”
–O–
”Laddnings-
schema”
Popup-display På Avstängd – O –
Calendar
*5–––O–
Informationsdisplay avstängd Avstängd På – O –
Förslagsfunktion PåPå (när bilen
har stannat)
O–O
Avstängd
*1För ytterligare information om respektive funktion:→Sid. 149*2Grundinställningen varierar mellan olika länder.*3Tillgängliga språk kan variera beroende på region.*4I förekommande fall*5Kan bara ställas in om GPS-kalibrering av klockan har stängts av i
multimediainställningarna.
Vindrutedisplay*1(→Sid. 153)
Funktion*2Standardin-
ställningAnpassad in-
ställningABC
Vindrutedisplay På Avstängd – O –
MätarinformationHybrid-
systemindi-
katorVarvräknare
–O–
Inget innehåll
Ruttvägledning till
resmål/gatunamn
*1På Avstängd – O –
Display för information om
körstödssystemenPå Avstängd – O –
Compass
*1På Avstängd – O –
Ljudsystem, driftsstatus*1På Avstängd – O –*1I förekommande fall*2För ytterligare information om respektive funktion:→Sid. 154
9.2 Specialinställning
529
9
SPECIFIKATIONER