audio TOYOTA RAV4 PLUG-IN HYBRID 2021 Manual de utilização (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2021, Model line: RAV4 PLUG-IN HYBRID, Model: TOYOTA RAV4 PLUG-IN HYBRID 2021Pages: 678, PDF Size: 44.3 MB
Page 197 of 678

189
3 3-1. Agrupamento de instrumentos
Informação e indicadores do estado do veículo
de arrefecimento da bateria. (P.129)
PBD (Porta da retaguarda
elétrica (se equipado) (P.213)
Selecione para configurar os itens que
se seguem.
• Configurações do sistema
Selecione para ligar/desligar o sistema
elétrico da porta da retaguarda.
• “Mãos livres” *
Selecione para ligar/desligar o sistema
mãos livres da porta da porta da reta-
guarda elétrica.
• “Ajuste abertura”
Selecione a posição de abertura
quando a porta da retaguarda elétrica
estiver completamente aberta.
•“Volume”
Selecione para configurar o volume do
sinal sonoro que soa quando a porta da
retaguarda elétrica for acionada.
*: Veículos com sistema mãos-livres de
abertura da porta da retaguarda elétrica
“TPWS” (Sistema de aviso da
pressão dos pneus) (se equi-
pado) (P.511)
• “Def. pressão”
Selecione para inicializar o sistema de
aviso da pressão dos pneus.
• “Mudar rodas”
Selecione para alterar o código ID do
sensor do sistema de aviso da pressão
dos pneus.
• “Definição da unidade de medida”
Selecione para alterar as unidades de
medida exibidas.
“Aviso do banco traseiro”
(P.207)
Selecione para ligar/desligar o alerta do
banco traseiro.
Configurações
“Idioma”
Selecione para alterar o idioma no
mostrador de informações múltiplas.
“Unidade”
Selecione para alterar a unidade de
medida apresentada.
“Tipo de painel”
Selecione para alterar o modo de
visualização do velocímetro.
(Indicador EV) (P.90)
Selecione ligar/desligar o indicador EV.
(Configurações do mostrador
da informação de condução)
Selecione para configurar os itens que
se seguem.
• “Sist. híbrido”
Selecione para ligar/desligar o guia de
aceleração ECO. (P.183).
• “Consum. combustível”
Selecione para alterar o mostrador de
economia de combustível. (P.182).
• “Consum. de energia”
Selecione para alterar o mostrador de
economia de energia elétrica. (P.182).
(Configurações áudio)
Selecione para ativar/desativar o ecrã .
(Configurações do mostra-
dor de informação do veículo)
• “Conteúdos exib”
Selecione para configurar os itens que
se seguem.
“Monitor de energia”
Selecione para ativar/desativar o moni-
tor de energia. (P.196)
AWD:
Selecione para ativar/desativar o mos-
trador do sistema AWD. (P.186).
• “Tipo inf. cond.”
Selecione para alterar o mostrador do
tipo de informação de condução entre
viagem e total. (P.185).
Page 198 of 678

1903-1. Agrupamento de instrumentos
• “Info. condução”
Selecione para configurar os itens que
serão visualizados na parte superior e
inferior do ecrã de informação de con-
dução: média da velocidade, distância
e tempo total.
“Resumo viagem”
Selecione para configurar os itens
apresentados quando o interruptor
Power estiver desligado.
“Ecrã pop-up” (se equipado)
Selecione para ativar/desativar os mos-
tradores pop-up que se seguem e que
podem aparecer em determinadas
situações.
• Mostrador de orientação de interse-
ções do sistema associado ao sis-
tema de navegação (se equipado)
• Mostrador de chamada recebida do
sistema mãos-livres (se equipado)
• Funcionamento do áudio
• Funcionamento do volume
• Controlo de voz (se equipado).
“Calendário”
Selecione para definir o calendário.
Apenas poderá ser definido se a cali-
bração GPS do relógio estiver desli-
gada nas configurações do sistema
multimédia.
“MID OFF”
Será apresentado um ecrã em branco.
“Defin. padrão”
Selecione para redefinir as configura-
ções do mostrador do medidor.
Suspensão do mostrador das con-
figurações
Em algumas situações, o funciona-
mento do mostrador das configura-
ções pode ser temporariamente
suspenso.
• Quando aparecer uma mensagem de
aviso no mostrador de informações
múltiplas
• Quando o veículo iniciar a marcha
As configurações das funções não
equipadas no seu veículo não serão apresentadas.
Quando a função estiver desligada,
não será possível selecionar as confi-
gurações relacionadas com a mesma.
Selecione para visualizar as men-
sagens de aviso e as medidas a
tomar se for detetada uma avaria.
(P.578)
Apresenta sugestões ao condutor
nas seguintes situações. Para sele-
cionar uma resposta à sugestão
apresentada, utilize os interrupto-
res de controlo dos medidores.
Sugestão para ativar a porta
da retaguarda elétrica (se
equipado)
Se o sistema elétrico da porta da
AVISO
Cuidados a ter durante a confi-
guração do mostrador
Uma vez que é necessário que o sis-
tema híbrido esteja em funciona-
mento para configurar o mostrador,
certifique-se de que o veículo está
estacionado num local com ventila-
ção adequada. Numa área fechada,
tal como uma garagem, os gases de
escape, incluindo o perigoso monó-
xido de carbono (CO), podem acumu-
lar-se e entrar no veículo.
Consequentemente, poderá ocorrer
morte ou graves problemas de saúde.
ATENÇÃO
Enquanto configura o mostrador
Para evitar a descarga da bateria de
12 volts, certifique-se de que o sis-
tema híbrido está em funcionamento
enquanto configura as funcionalida-
des do mostrador.
Mostrador das mensagens
de aviso
Função de sugestões
Page 202 of 678

1943-1. Agrupamento de instrumentos
• Orientação de itinerário até ao des-
tino (se equipado).
• Mostrador dos sistemas de apoio à
condução.
• Bússola (se equipado).
• Estado de funcionamento do sistema
áudio.
Ângulo do mostrador
Selecione para ajustar o ângulo do
mostrador projetado.
Ativar/desativar o mostrador proje-
tado
Se o mostrador projetado estiver desati-
vado, este permanecerá desativado
quando desligar o interruptor Power e o
voltar a colocar em ON.
Luminosidade do mostrador
A luminosidade do mostrador projetado
pode ser ajustada no do mostrador
de informações múltiplas. Para além
disso, ajusta automaticamente de
acordo com a luminosidade ambiente.
Mostrador do estado dos sis-
temas de apoio à condução
Apresenta o estado operacional
dos seguintes sistemas:
LTA (Apoio ao reconhecimento
do traçado da faixa de rodagem)
(se equipado) (P.362)
Controlo dinâmico da veloci-
dade de cruzeiro com radar em
toda a gama de velocidades (se
equipado) (P.376)
Os detalhes do conteúdo visualizado no
mostrador projetado são idênticas às
apresentado no mostrador de informa-
ções múltiplas. Para mais informação,
consulte a explicação de cada sistema.
Sistema de navegação asso-
ciado à área do mostrador (se
equipado)
Apresenta os itens que se seguem
e que estão associados ao sistema
de navegação:
Nome de rua
Orientação de itinerário até ao
destino
Bússola
Os mostradores pop-up associados
aos sistemas que se seguem serão
apresentados sempre que for
necessário.
Sistemas de apoio à condução
Apresenta uma mensagem de
aviso/sugestão/conselho ou o
estado de funcionamento do sis-
tema relevante.
PCS (Sistema de Segurança Pré-
AVISO
Cuidados durante a configura-
ção do mostrador projetado
Se o sistema híbrido estiver em funcio-
namento quando alterar determina-
das configurações no mostrador das
configurações, certifique-se de que o
veículo está estacionado num local
com ventilação adequada. Numa área
fechada, tal como uma garagem, os
gases de escape, incluindo o perigoso
monóxido de carbono (CO), podem
acumular-se e entrar no veículo. Isto
poderia resultar em morte ou em pro-
blemas de saúde graves.
ATENÇÃO
Enquanto altera as configura-
ções do mostrador projetado
Para evitar a descarga da bateria de
12 volts, certifique-se de que o sis-
tema híbrido está em funcionamento
enquanto altera as configurações do
mostrador projetado.
Estado dos sistemas de
apoio à condução/sistema
de navegação associado à
área do mostrador (se equi-
pado)
Mostrador pop-up
Page 203 of 678

195
3 3-1. Agrupamento de instrumentos
Informação e indicadores do estado do veículo
Colisão) (se equipado) (P.355)
Sistema de sobreposição de tra-
vagem (P.301)
Controlo de aceleração repen-
tina (P.301)
Travagem de apoio ao estacio-
namento (objetos estáticos (se
equipado) (P.424)
Os detalhes do conteúdo apresentado no
mostrador projetado são idênticos aos
apresentados no medidor. Para mais
informação, consulte a explicação de
cada sistema.
/ Ícones
Os ícones associados, abaixo indi-
cados, são apresentados no mos-
trador de informações múltiplas:
: Ícone de aviso principal.
Visualizado quando uma mensagem de
aviso é exibida no mostrador de infor-
mações múltiplas.
: Ícone de informação.
Visualizado quando uma sugestão/con-
selho/pop-up é exibida no mostrador de
informações múltiplas.
Mensagem de aviso
Algumas mensagens de aviso são
apresentadas quando necessário, de
acordo com determinadas condições.
Os detalhes do conteúdo apresentado
no mostrador projetado são idênticos
aos apresentados no mostrador de
informações múltiplas.
Estado de funcionamento do
sistema áudio
Apresentado quando acionar um
interruptor de comando áudio
remoto no volante da direção.
Estado do sistema mãos-livres
(se equipado)
Apresentado quando acionar o sis-tema mãos-livres.
Mostrador da temperatura
exterior
Apresentado quando o interruptor
Power estiver em ON ou quando o
indicador de baixa temperatura
exterior piscar.
Quando for apresentado um mos-
trador pop-up
Quando for apresentado um mostrador
pop-up, o mostrador atual pode deixar
de ser exibido. Nesse caso, o mostrador
voltará a ser apresentado depois do
mostrador pop-up desaparecer.
Mostrador da temperatura exterior
Quando a temperatura ambiente for,
cerca de, 3º C ou inferior, o pisca
durante, cerca de 10 segundos e, de
seguida, o mostrador da temperatura
exterior apaga.
Nas situações que se seguem, a tem-
peratura exterior apresentada pode
não ser a correta ou o mostrador pode
demorar mais tempo que o normal a
atualizar:
• Quando o veículo estiver parado
(incluindo quando utiliza o “My Room
Mode”) ou a circular a uma velocidade
baixa (inferior a 20 km/h).
• Quando a temperatura exterior mudar
subitamente (quando entra/sai de
uma garagem ou túnel, etc.)
Se a indicação “--“, ou “E” for exibida,
o sistema pode estar avariado.
Leve o veículo a um concessionário
Toyota autorizado, reparador Toyota
autorizado ou a qualquer reparador
da sua confiança.
O conteúdo a selecionar em , no
ecrã, é exibido através do mostra-
dor “HUD de apoio à condução”
(P.193)
Indicador do Sistema
Híbrido/Conta-rotações
Page 204 of 678

1963-1. Agrupamento de instrumentos
Indicador do Sistema Híbrido
Área de carga
Área Híbrida Eco
Área Eco
Área Power
O conteúdo apresentado é o mesmo do
mostrador de informações múltiplas
(Indicador do Sistema Híbrido). Para
mais detalhes, consulte P.177.
Conta-rotações
Apresenta a velocidade do motor
em rotações por minuto.Ecrã do sistema áudio (se equi-
pado).
Mostrador de informações múlti-
plas.
Interruptores de controlo dos
medidores (P.180).
O monitor de energia pode ser utili-
zado para verificar o estado de con-
dução do veículo, estado de
funcionamento do sistema híbrido e
o estado da regeneração de energia.
A
B
C
D
Monitor de energia/ecrã
de consumo
Pode visualizar o estado do
seu veículo no mostrador de
informações múltiplas e no
ecrã do sistema áudio* (se
equipado).
*: Para veículos com sistema de
navegação ou sistema multimédia.
Componentes do sistema
Monitor de energia
A
B
C
Page 205 of 678

197
3 3-1. Agrupamento de instrumentos
Informação e indicadores do estado do veículo
Mostrador
Mostrador de informações múlti-
plas
Pressione ou nos interrup-
tores do controlo dos medidores no
volante de direção e selecione
, e de seguida pressione
ou para selecionar o ecrã
do monitor de energia.
Ecrã do sistema áudio (veículos
sem a função de navegação)
1Pressione a tecla “MENU”.
2Selecione “Info” no ecrã “Menu”.
Se for exibido outro ecrã que não o
“Monitor Energy” (Monitor de Energia),
selecione “Energy”(Energia).
Ecrã do sistema áudio (veículos
sem a função de navegação)
1Pressione a tecla “MENU”.
2Selecione “Info” no ecrã “Menu”.
3Selecione “ECO” no ecrã “Infor-
mation”.
Se for exibido outro ecrã que não o
“Monitor Energy” (Monitor de Energia),
selecione “Energy”(Energia).
Como ler o monitor de energia
Quando a energia estiver a fluir,
será exibidas setas que se movem
na direção do fluxo de energia.
Quando a energia não estiver a fluir
as setas não serão exibidas.
A cor das setas muda conforme abaixo
indicado.
Verde: Quando a bateria do veículo
hibrido (bateria de tração) é regene-
rada ou se altera.
Amarela: Quando a bateria do veiculo
hibrido (bateria de tração) está a ser utilizada.
Vermelho: Quando o motor a gasolina
está a ser utilizado.
Mostrador de informações múlti-
plas
A imagem apresenta todas as setas, a
titulo de exemplo. O ecrã real varia
dependendo das condições.
Motor a gasolina
Bateria do sistema hibrido
(bateria de tração)
Pneus da frente
Pneus traseiros
Ecrã do Sistema áudio (exceto
durante o carregamento).
A imagem apresenta todas as setas, a
titulo de exemplo. O ecrã real varia
dependendo das condições.
Motor a gasolina
A
B
C
D
A
Page 206 of 678

1983-1. Agrupamento de instrumentos
Motor elétrico à frente (motor de
tração)
Bateria do sistema hibrido
(bateria de tração)
Motor elétrico atrás (motor de
tração)
Pneus da frente
Pneus traseiros
Ecrã do Sistema áudio (durante
o carregamento).
A imagem apresenta todas as setas, a
titulo de exemplo. O ecrã real varia
dependendo das condições.
Motor a gasolina
Motor elétrico à frente (motor de
tração)
Funcionamento do sistema de
ar condicionado*
Ficha de carregamento
Tomada de corrente (220 VAC)
Bateria do sistema hibrido
(bateria de tração)
*: O ícone é apresentado quando o sis-
tema de ar condicionado está em
funcionamento.
Ecrã do sistema áudio ( ecrã
“Home”).
A imagem apresenta todas as setas, a
titulo de exemplo. O ecrã real varia
dependendo das condições.
Motor a gasolina
Bateria do sistema hibrido
(bateria de tração)
Pneus
Cor da bateria do sistema híbrido
(bateria de tração) no mostrador
Ficará verde quando a da bateria do sis-
tema híbrido (bateria de tração) está
carregada e amarela quando a bateria
do sistema híbrido (bateria de tração)
está a ser utilizada.
Aviso de quantidade de carga
remanescente da bateria do sis-
tema híbrido (bateria de tração)
O sinal sonoro soa de forma intermi-
tente quando a bateria do sistema
hibrido (bateria de tração) se mantém
sem carga enquanto a alavanca do
seletor de velocidades estiver no
Modo N ou se a quantidade de carga
remanescente ficar abaixo de um
determinado nível. Se a quantidade
de carga remanescente descer mais,
o aviso sonoro soa de forma contínua.
Quando for apresentada uma mensa-
gem de aviso no mostrador de infor-
mações múltiplas e soar um sinal
sonoro siga as instruções exibidas no
ecrã para executar os procedimentos
B
C
D
E
F
A
B
C
D
E
F
A
B
C
Page 207 of 678

199
3 3-1. Agrupamento de instrumentos
Informação e indicadores do estado do veículo
corretivos.
Cor do motor a gasolina no ecrã do
sistema áudio
Ficará azul quando o motor está em
período de aquecimento e muda para
vermelho quando o motor estiver
quente.
A energia do sistema híbrido poderá ser
limitada quando o motor a gasolina for
exibido a cor azul.
Mostrador
Sistema áudio sem função de
navegação
1Pressione a tecla “MENU”.
2Selecione “Info” no ecrã “Menu”.
3Selecione “Informação de via-
gem” ou “Histórico”.
Sistema áudio com função de
navegação
1Pressione a tecla “MENU”.
2Selecione “Info” no ecrã “Menu”.
3Selecione “ECO” no ecrã “Infor-
mação”.
4Selecione “Informação de via-
gem” ou “Histórico”.
Informação de viagem
Se for apresentado outro ecrã que
não o “Informação de viagem”,
selecione “Informação de viagem”.
Esta imagem é apenas um exemplo e
pode diferir ligeiramente das condições
reais.
Consumo de combustível nos
últimos 15 minutos
Energia regenerada nos últi-
mos 15 minutos
Um símbolo representa 50 Wh. São
exibidos até 5 símbolos.
Consumo instantâneo de com-
bustível
Redefinir a informação de con-
sumo
Média da velocidade do veículo
desde que o sistema híbrido
entrou em funcionamento
Tempo decorrido desde que o
sistema híbrido entrou em fun-
cionamento
Autonomia de condução
(P.200)
A média do consumo de combustível
dos últimos 15 minutos é dividida por
cores entre as médias anteriores e as
médias obtidas desde a última vez que
colocou o interruptor Power em LIG.
Utilize esta média de consumo de com-
bustível, como uma referência.
Histórico
Se for apresentado outro ecrã que
não o “Histórico”, selecione “Histó-
rico”.
Consumo
Energia
A
B
C
D
E
F
G
Page 211 of 678

203
4 4-1. Informação sobre as chaves
Funcionamento de cada componente
presa dentro do veículo ou que saia do
veículo com a chave eletrónica na sua
posse sem ter colocado o interruptor
Power em OFF ou ainda para evitar que
outros passageiros saiam do veículo,
inadvertidamente, com a chave na sua
posse, etc., uma mensagem irá solicitar
ao utilizador que confirme o estado da
chave eletrónica ou o modo do interrup-
tor Power poderá ser apresentado no
mostrador de informações múltiplas.
Nestes casos, siga, imediatamente, as
instruções do mostrador.
Se a mensagem “Bateria da chave
reduzida. Substitua a bateria da
chave” for exibida no mostrador de
informações múltiplas
A chave eletrónica tem a pilha fraca.
Substitua a pilha da chave eletrónica.
(P.543)
Substituição da pilha
P.543
Confirmação do número de chaves
registadas
É possível confirmar o número de cha-
ves já registadas. Para mais detalhes,
contacte um concessionário Toyota auto-
rizado, reparador Toyota autorizado ou
qualquer reparador da sua confiança.
Se a mensagem “Foi registada uma
nova chave. Contacte o concessio-
nário para mais informações.” for
exibida no mostrador de informa-
ções múltiplas
Esta mensagem será exibida sempre
que abrir a porta do condutor depois das
portas terem sido destrancadas a partir
do exterior durante, cerca de, 10 dias
após ter sido registada uma nova chave
eletrónica.
Se esta mensagem for exibida, mas não
tiver registado nenhuma chave eletrónica
nova, peça a qualquer concessionário
Toyota autorizado, reparador Toyota
autorizado ou a qualquer reparador da
sua confiança, para verificar se foi regis-
tada uma chave eletrónica desconhecida
(que não esteja na sua posse).
ATENÇÃO
Para evitar danos na chave
Não deixe cair as chaves, não as
submeta a impactos fortes nem as
dobre.
Não exponha as chaves a tempera-
turas elevadas durante longos
períodos de tempo.
Não molhe as chaves nem as lave
numa máquina de lavagem ultras-
sónica, etc.
Não afixe materiais metálicos ou
magnéticos às chaves nem as colo-
que junto a este tipo de materiais.
Não desmonte as chaves.
Não afixe um autocolante nem algo
do mesmo tipo na superfície da
chave eletrónica.
Não coloque as chaves perto de
objetos que emitam campos mag-
néticos, tais como televisores, sis-
temas áudio e placas de indução.
Não coloque as chaves perto de
equipamentos médicos elétricos,
tais como equipamento de terapia
de baixa frequência ou equipamen-
tos de terapia de micro-ondas e
não receba atendimento médico
com as chaves na sua posse.
Transportar a chave eletrónica
consigo
Não coloque as chaves a menos de
10 cm de qualquer dispositivo eletró-
nico que esteja ligado. As ondas de
rádio emitidas por esses dispositivos
a uma distância de 10 cm da chave
eletrónica podem interferir com a
mesma e comprometer o seu funcio-
namento.
Em caso de avaria do sistema de
chave inteligente para entrada e
arranque ou de outros proble-
mas relacionados com as chaves
P.604
Se perder uma chave eletrónica
P.603
Page 233 of 678

225
4 4-2. Abertura, fecho e trancamento das portas
Funcionamento de cada componente
Ativar a função de poupança da
pilha da chave eletrónica
Quando o modo de poupança da pilha
for ativado, a descarga da pilha é
minimizada, uma vez que a chave
eletrónica deixa de receber ondas de
rádio.
Prima duas vezes enquanto
prime e mantém pressionado .
Certifique-se de que o indicador da
chave eletrónica pisca 4 vezes.
Quando o modo de poupança da pilha
estiver ativado, não será possível uti-
lizar o sistema de chave inteligente para
entrada e arranque. Para cancelar a
função, prima qualquer tecla da chave
eletrónica.
As chaves eletrónicas que não vão
ser utilizadas durante um longo
período de tempo podem ser guarda-
das já com o modo de poupança da
pilha ativado.
Condições que afetam o funciona-
mento
O sistema de chave inteligente para
entrada e arranque utiliza ondas de
rádio fracas. Nas situações que se
seguem, a comunicação entre a chave
eletrónica e o veículo pode ser afetada,
comprometendo o funcionamento do
sistema de chave inteligente para
entrada e arranque, comando remoto e
sistema imobilizador.
Quando a pilha da chave eletrónica
estiver gasta
Junto a uma torre de televisão, central
elétrica, posto de abastecimento de
combustível, estação de rádio, ecrã
gigante, aeroportos ou outros edifí-
cios geradores de fortes ondas de rádio ou ruído elétrico
Quando a chave eletrónica estiver em
contacto com, ou coberta pelos
seguintes objetos metálicos
• Cartões com banda magnética
• Maços de cigarros que contenham no
interior folhas de alumínio
• Carteiras ou sacos metálicos
• Moedas
• Dispositivos de aquecimento das
mãos feitos em metal
• Suportes de multimédia, tais como
CDs e DVDs
Quando outras chaves eletrónicas
(que emitam ondas de rádio) estive-
rem nas imediações
Quando transportar a chave eletró-
nica juntamente com os seguintes dis-
positivos que emitem ondas de rádio
• Rádios portáteis, telemóveis, telefo-
nes sem fios ou dispositivos de comu-
nicação sem fios
• Chave eletrónica ou comando remoto
de outro veículo que emita ondas de
rádio
• Computadores ou agendas pessoais
digitais (PDAs)
• Leitores áudio digitais
• Sistemas de jogos portáteis
Se o vidro traseiro estiver colorido
com conteúdo metálico, ou tiver obje-
tos metálicos afixados
Quando colocar a chave eletrónica
junto de um carregador de bateria ou
dispositivos eletrónicos.
Quando estacionar num parque de
estacionamento de moedas (As
ondas de rádio utilizadas para detetar
veículos podem afetar o sistema de
chave inteligente para entrada e
arranque.)
Se não for possível trancar/destrancar
as portas utilizando o sistema de chave
inteligente para entrada e arranque,
poderá fazê-lo através dos seguintes
procedimentos:
Aproxime a chave eletrónica de um
dos manípulos das portas da frente e
acione a função de entrada.
Acione o comando remoto. Se não for
possível trancar/destrancar as portas