airbag off TOYOTA RAV4 PLUG-IN HYBRID 2021 Manual de utilização (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2021, Model line: RAV4 PLUG-IN HYBRID, Model: TOYOTA RAV4 PLUG-IN HYBRID 2021Pages: 678, PDF Size: 44.3 MB
Page 52 of 678

481-2. Segurança para crianças
1-2.Segurança para crianças
Indicador “PASSENGER AIR
BAG”
As luzes dos indicadores “PASSEN-
GER AIR BAG” e “ON” acendem
quando o sistema de airbags for ati-
vado e apagam, cerca de, 60 segundos
depois (apenas quando o interruptor
Power estiver em ON.).
Interruptor de ligar/desligar manualmente o airbag
Informação sobre o indicador
“PASSENGER AIR BAG”
Se ocorrer uma das situações abaixo
descritas, é possível que exista uma
avaria no sistema. Leve de imediato o
seu veículo a um concessionário Toyota
autorizado, reparador Toyota autorizado
ou a qualquer reparador da sua con-
fiança.
O indicador “OFF” não acende
quando o interruptor de ligar/desligar
manualmente o airbag estiver em
“OFF” (desligado).
A luz do indicador não muda quando
alterar, manualmente, o interruptor de
ligar/desligar o airbag para a posição
“ON” (ligado) ou “OFF” (desligado).
Introduza a chave mecânica no
cilindro e rode-a para a posição
“OFF”.
A luz do indicador “OFF” acende (ape-
nas quando o interruptor Power estiver
em ON).
Sistema de ligar/desligar
manualmente o airbag
Este sistema desativa o airbag
do passageiro da frente.
Desative o airbag apenas
quando utilizar um sistema de
segurança para crianças
(cadeirinha) no banco do pas-
sageiro da frente.
Componentes do sistema
A
B
Desativar o airbag do passa-
geiro da frente
Page 53 of 678

49
1 1-2. Segurança para crianças
Questões de segurança
AVISO
Quando instalar um sistema de
segurança para crianças (cadei-
rinha)
Por questões de segurança, instale
sempre um sistema de segurança
para crianças (cadeirinha) num banco
traseiro. No caso de este não poder
ser utilizado, pode utilizar o banco da
frente desde que coloque o interrup-
tor de ligar/desligar manualmente o
airbag em “OFF” (desligado).
Se deixar o sistema de ligar/desligar
manualmente o airbag ligado, o forte
impacto da deflagração do airbag
pode provocar ferimentos graves ou
mesmo morte.
Quando um sistema de segu-
rança para crianças (cadeirinha)
não é instalado no banco do pas-
sageiro da frente
Certifique-se de que o interruptor de
ligar/desligar manualmente o airbag
está na posição “ON” (ligado).
Se o mantiver desligado, o airbag não
deflagra em caso de acidente, o que
poderá provocar ferimentos graves
ou mesmo morte.
Viajar com crianças
Cumpra com as seguintes pre-
cauções quando viajar com
crianças no veículo.
Use um sistema de segurança
para crianças (cadeirinha) ade-
quado à criança, até que esta
seja suficientemente crescida
para usar os cintos de segu-
rança do veículo.
Recomenda-se que as crian-
ças se sentem nos bancos tra-
seiros para evitar o contacto
acidental com a alavanca sele-
tora da caixa de velocidades,
interruptor do limpa-para-bri-
sas, etc.
Utilize o dispositivo de blo-
queio das portas traseiras
para proteção de crianças ou o
interruptor de trancamento dos
vidros para evitar que as crian-
ças, inadvertidamente, abram
a porta ou acionem os vidros
elétricos enquanto conduz.
(P.209, 293)
Não permita que crianças
pequenas utilizem equipamen-
tos que possam entalar ou
prender partes do corpo, tais
como vidros elétricos, capot,
porta da retaguarda, bancos,
etc.
Page 61 of 678

57
1 1-2. Segurança para crianças
Questões de segurança*1: Mova o banco da frente completa-
mente para trás. Se for possível
ajustar a altura do banco do passa-
geiro, eleve-o o máximo que lhe for
possível.
*2: Ajuste o ângulo do encosto do
banco para a posição mais vertical
possível.
Quando instalar um sistema de
segurança para crianças voltado
para a frente, se houver uma folga
entre o sistema de segurança para
crianças e o encosto do banco, ajuste o ângulo do encosto do banco
até obter uma boa margem de con-
tacto.
*3: Se o encosto de cabeça interferir com
o sistema de segurança para crianças
e se for possível removê-lo, faça-o.
Caso contrário, coloque o encosto
de cabeça na posição mais elevada
possível.
*4: Utilize apenas um sistema de segu-
rança para crianças voltado para a
frente quando o interruptor de
ligar/desligar manualmente o airbag
estiver ligado.
Informação detalhada sobre a instalação de sistemas de segurança
para crianças
Inclui um ponto de fixação para
correia superior.
Nunca utilize um sistema de
segurança para crianças vol-
tado para trás no banco do pas-
sageiro da frente quando o
interruptor de ligar/desligar
manualmente o airbag estiver
ligado.
Posição do banco
Número da posição do bancoInterruptor de
ligar/desligar
manualmente
o airbag
ONOFF
Posição adequada a cintos de
segurança universais
(sim/não)
Sim
Apenas
voltado
para a
frente
SimSimSimSim
Posição i-Size (sim/não)NãoNãoSimNãoSim
Posição adequada para fixa-
ção lateral (L1/L2/não)NãoNãoNãoNãoNão
Page 62 of 678

581-2. Segurança para crianças
Os sistemas de segurança para crianças com ISOFIX estão divididos em diferen-
tes tipos de fixação.O sistema de segurança para crianças pode ser utilizado nos
tipos de fixação mencionados na tabela acima. Para o tipo de fixação, confirme a
seguinte tabela.Se o seu sistema de segurança para crianças não tiver a indicação
de fixação (ou se não conseguir encontrar a informação na tabela abaixo), con-
sulte a “lista de veículos” do sistema de segurança para crianças, para confirmar a
compatibilidade ou consulte o vendedor do sistema de segurança para crianças.
Posição adequada para fixa-
ção voltada para trás
(R1/R2X/R2/R3/não)
NãoNãoR1, R2X,
R2, R3NãoR1, R2X,
R2, R3
Posição adequada para fixa-
ção voltada para a frente
(F2X/F2/F3/não)
NãoNãoF2X, F2,
F3NãoF2X, F2,
F3
Posição adequada para banco
júnior (B2/B3/não)NãoNãoB2, B3NãoB2, B3
FixaçãoDescrição
F3Altura completa, sistemas de segurança para crianças volta-
dos para a frente
F2Altura reduzida, sistemas de segurança para crianças voltados
para a frente
F2XAltura reduzida, sistemas de segurança para crianças voltados
para a frente
R3Tamanho normal, sistemas de segurança para crianças volta-
dos para trás
R2Tamanho reduzido, sistemas de segurança para crianças vol-
tados para trás
R2XTamanho reduzido, sistemas de segurança para crianças vol-
tados para trás
R1Cadeira tipo bebé voltada para trás
L1Cadeira tipo bebé (Alcofa) voltada para o lado esquerdo
L2Cadeira tipo bebé (Alcofa) voltada para o lado direito
B2Cadeira tipo júnior
B3Cadeira tipo júnior
Posição do banco
Número da posição do bancoInterruptor de
ligar/desligar
manualmente
o airbag
ONOFF
Page 63 of 678

59
1 1-2. Segurança para crianças
Questões de segurança
Sistemas de segurança para crianças recomendados e tabela de
compatibilidade
Os sistemas de segurança para crianças mencionados na tabela podem
não estar disponíveis fora da área da UE.
Quando instalar alguns tipos de
sistemas de segurança para crian-
ças no banco traseiro, pode não
ser possível utilizar devidamente os
cintos nas posições junto ao sis-
tema de segurança sem interferir
com o mesmo ou sem afetar a efi-
cácia do cinto de segurança.
Certifique-se de que o seu cinto de segurança se ajusta sobre o seu
ombro e em baixo, sobre os qua-
dris. Se isso não acontecer, ou se o
cinto de segurança interferir com o
sistema de segurança para crian-
ças, mude para uma posição dife-
rente. O não cumprimento destas
medidas pode resultar em morte ou
ferimentos graves.
Grupos de
pesos
Sistemas de segu-
rança para crian-
ças
recomendados
Posição no banco
Interruptor de ligar-
desligar manual-
mente o airbag
ONOFF
0, 0+
Até 13 kg
G0+, BABY SAFE
PLUS (sim/não)NãoSimSimSimSim
G0+ BABY SAFE
PLUS com SEAT
BELT FIXATION,
BASE PLATFORM
(sim/não)
NãoSimSimSimSim
I
9 a 18 kgTOYOTA DUO
PLUS (sim/não)
Sim
Preso
apenas
com
cintoSim
Preso
apenas
com
cinto
Sim
Sim
Preso
ape-
nas
com
cinto
Sim
II
15 a 36 kg
KIDFIX XP SICT
(sim/não)
Sim
Preso
apenas
com
cintoSim
Preso
apenas
com
cintoSim
Preso
ape-
nas
com
cinto
NãoSim
MAXI PLUS
(sim/não)
Sim
Preso
apenas
com
cintoSim
Preso
apenas
com
cintoSim
Preso
ape-
nas
com
cinto
NãoSim
Page 478 of 678

4666-2. Utilização das luzes interiores
O interruptor muda para a posição
“door” (porta) (associado ao funcio-
namento das portas).
Quando abrir uma porta e a luz estiver
na posição “door” (porta), a luz acende.
1Liga a posição “door” (porta)
2Desliga a luz
Luz interior traseira
1Desliga a luz
2Liga a posição “door” (porta)
Quando abrir uma porta e a luz estiver
na posição “door” (porta), a luz acende.
3Liga a luz
Liga/desliga as luzes
Sistema de iluminação para entrada
As luzes ligam/desligam automatica-
mente de acordo com o modo do inter-
ruptor Power, presença da chave
eletrónica, se as portas estão tranca-
das/destrancadas e se as portas estão
abertas/fechadas.
Para evitar a descarga da bateria
de 12 volts
Se as luzes interiores permanecerem
ligadas quando colocar o interruptor
Power em OFF (desligado), as luzes
apagam automaticamente ao fim de 20
minutos.
As luzes interiores acendem auto-
maticamente quando
Se um dos airbags do SRS deflagrar ou
na eventualidade de um forte impacto
traseiro, as luzes interiores acendem
automaticamente.
As luzes interiores apagam automatica-
mente, cerca de, 20 minutos depois.
Pode desligar as luzes interiores
manualmente. Contudo, para evitar
mais colisões, recomendamos que as
deixe acesas até que as condições de
segurança estejam garantidas.
(As luzes interiores podem não acender
automaticamente dependendo da força
do impacto e das condições da colisão.)
Configuração
Algumas funções (por ex. tempo decor-
rido antes das luzes apagarem) podem
Utilizar as luzes individuais
Page 672 of 678

660Índice alfabético
Dispositivo de bloqueio das
portas traseiras para proteção
de crianças. ............................. 209
Interruptor de trancamento
dos vidros elétricos .................. 293
Precauções com a bateria
de 12 volts ....................... 507, 610
Precauções com a porta
da retaguarda .......................... 210
Precauções com o aquecimento
do volante e dos bancos.......... 462
Precauções com o aquecimento
dos bancos ............................. 462
Precauções com o
carregamento .......................... 133
Precauções com o teto
panorâmico .............................. 296
Precauções com os airbags........ 43
Precauções com os cintos
de segurança ............................. 35
Precauções com os vidros
elétricos ................................... 292
Utilização dos cintos de
segurança por crianças ............. 36
Sensor
BSM (Função de Monitorização do
Ângulo Morto) ......................... 408
LTA (Apoio ao reconhecimento do
traçado da faixa de rodagem ... 362
RCTA (Função de alerta de
tráfego traseiro) ....................... 408
Espelho retrovisor digital........... 283
Espelho retrovisor interior .......... 279
Função de Travagem de
Apoio ao Estacionamento
(tráfego traseiro) ...................... 408
Limpa-para-brisas com sensor
de chuva ................................. 339
Luz automática de máximos ..... 334
Sensor da câmara...................... 344
Sensor de humidade .................. 459
Sensor de intrusão e sensor
de oscilação.............................. 79
Sensor do radar ......................... 344
Sensor Toyota de assistência ao
estacionamento ....................... 414
Sistema automático dos faróis ... 332
Toyota Safety Sense.................. 344
Sensor de intrusão. ........................ 79Sensor de oscilação ....................... 79
Sensor Toyota de assistência ao
estacionamento .......................... 414
Função ....................................... 414
Mensagem de aviso ................... 416
Se tiver um pneu vazio ..........582,593
Sinal de travagem
de emergência ............................ 439
Sinais de perigo ............................ 560
Sinais sonoros de aviso
LTA (Apoio ao reconhecimento
do traçado da faixa
de rodagem ......................362, 571
RCTA (Função de alerta
de tráfego traseiro)................... 393
RSA (Reconhecimento
de sinais de trânsito) ................372
Assistência Toyota ao
estacionamento........................ 414
Aviso de aproximação ................383
Aviso de oscilação do veículo .... 366
Aviso de pré-colisão .......... 355, 571
Aviso do cinto de
segurança ........................ 575, 576
Capot aberto ..............................208
Controlo da velocidade
de cruzeiro com radar .............. 383
Indicador BSM OFF .................. 573
Porta aberta ............................... 208
Pressão baixa do óleo do motor.. 574
Posição de engrenamento . 324, 325
Sistema de carregamento .......... 569
Sistema de sobreposição
de travagem ............................. 574
Sistema de travagem. ................568
Sobreaquecimento do sistema
híbrido ...................................... 569
Temperatura elevada do liquido de
refrigeração ............................. 569
Travão estacionário temporário . 574
Vidro aberto................................ 292
Sistema Antibloqueio
dos Travões (ABS) ..................... 438
Função ....................................... 438
Luz de aviso ............................... 570
Sistema antirroubo
Alarme. ......................................... 78
Sensor de intrusão ....................... 79
Sensor de oscilação ..................... 79