coolant TOYOTA RAV4 PLUG-IN HYBRID 2021 Manual de utilização (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2021, Model line: RAV4 PLUG-IN HYBRID, Model: TOYOTA RAV4 PLUG-IN HYBRID 2021Pages: 678, PDF Size: 44.3 MB
Page 187 of 678

179
3 3-1. Agrupamento de instrumentos
Informação e indicadores do estado do veículoSe pressionar o interruptor “ODO
TRIP” alterna entre o conta-quilóme-
tros, medidor de distâncias A, medi-
dor de distâncias B e a luminosidade
do agrupamento de instrumentos.
Quando o medidor de distâncias
for exibido, se pressionar o inter-
ruptor e o mantiver pressionado
reinicia o medidor de distâncias.
Quando o mostrador de controlo
da luminosidade do agrupa-
mento de instrumentos for exi-
bido, se pressionar o interruptor
e o mantiver pressionado ajusta
a luminosidade do agrupamento
de instrumentos.
Ajustar a luminosidade do agrupa-
mento de instrumentos
Pode ajustar os níveis de luminosidade
do agrupamento de instrumentos de forma independente quando ligar e des-
ligar as luzes de presença. Contudo,
quando a área circundante tiver ilumina-
ção suficiente (por exemplo, durante o
dia), se ligar as luzes de presença, a
luminosidade do agrupamento de instru-
mentos não altera.
O relógio pode ser ajustado no
mostrador de informações múlti-
plas ou no sistema de navega-
ção/multimédia.
Para mais informações, consulte o
Manual do Proprietário do Sistema
de Navegação e Multimédia” ou no
“Manual do Proprietário do Multi-
média”.
ATENÇÃO
Para evitar danos no motor e res-
petivos componentes
Se a mensagem “Engine Coolant
Temp High Stop in Safe Place See
Owner’s Manual” for exibida no
mostrador de informações múltiplas,
o motor pode ter sobreaquecido.
Nesse caso, pare imediatamente o
veículo num local seguro e verifique
o motor depois de este arrefecer
completamente. (P.611)
Utilizar o interruptor “ODO
TRIP”
Ajustar o relógio
Page 508 of 678

4967-3. Manutenção que pode ser feita por si
7-3.Manutenção que pode ser feita por siPrecauções com a manu-
tenção que pode ser
feita por si
Se fizer a manutenção do seu
próprio veículo, certifique-se
de que segue os procedimen-
tos corretos, tal como indicado
nestas secções.
Manutenção
ItensPeças e ferramentas
Estado da
bateria de 12
volts (
P.506)
• Massa lubrificante.
• Chave de fendas con-
vencional (para parafu-
sos dos terminais).
Nível do líquido
de refrigeração
do motor/uni-
dade de con-
trolo de
potência
(
P.503)
• “Toyota Super Long
Life Coolant” ou
equivalente de alta
qualidade tipo glicol-
etileno com uma
base de refrigerante
sem silício, amina,
nitrato e borato jun-
tamente com uma
tecnologia de ácido
orgânico híbrido de
longa duração.
O “Toyota Super
Long Life Coolant” é
previamente mistu-
rado com 50% de
líquido de refrigera-
ção e 50% de água
desionizada.
• Funil. (utilizado ape-
nas para acrescentar
líquido de refrigera-
ção).
Nível do óleo
do motor
(
P.501)
• “Toyota Genuine
Motor Oil” ou equiva-
lente.
• Pano ou toalha de
papel.
• Funil (utilizado ape-
nas para acrescen-
tar óleo do motor).
Fusíveis
(P.545)
• Fusíveis da mesma
amperagem, con-
forme originais.
Ventilador de
entrada de ar
da bateria do
sistema híbrido
(bateria de tra-
ção) (
P.536)
• Aspirador, etc.
• Chave Phillips.
Lâmpadas
(P.548)
• Lâmpadas com o
mesmo número e
potência das origi-
nais.
• Chave Phillips
• Chave de fendas de
cabeça plana
• Chave inglesa.
Radiador e
condensador
(
P.504)
Pressão dos
pneus
(
P.529)
• Indicador da pressão
dos pneus.
• Fonte de ar compri-
mido.
Líquido lava
vidros
(
P.505)
• Água ou líquido lava
vidros com anticon-
gelante (para utiliza-
ção no inverno).
• Funil (utilizado ape-
nas para acrescentar
água ou líquido lava
vidros).
AVISO
O compartimento do motor contém
vários mecanismos e fluidos que
podem mover-se subitamente, fica-
rem quentes ou ficarem eletricamente
energizados. Para evitar morte ou
ferimentos graves, cumpra com as
seguintes precauções.
ItensPeças e ferramentas
Page 516 of 678

5047-3. Manutenção que pode ser feita por si
Tampão do reservatório
Linha “FULL”
Linha “LOW”
Se o nível estiver na, ou abaixo da linha
“LOW”, acrescente líquido de refrigera-
ção até à linha “FULL”. (P.611)
Reservatório do líquido de
refrigeração da unidade de
controlo da potência
Tampão do reservatório
Linha “FULL”
Linha “LOW”
Se o nível estiver na, ou abaixo da linha
”LOW”, acrescente líquido de refrigera-
ção até à linha ”FULL”. (P.613)
Escolha do líquido de refrigeração
do motor
Use apenas líquido de refrigeração
“Toyota Super Long Life Coolant” ou
equivalente de alta qualidade tipo glicol-
etileno com uma base de refrigerante
sem silício, amina, nitrato e borato jun-
tamente com ácido híbrido, orgânico e
tecnológico de longa duração.
O líquido de refrigeração “Toyota Super
Long LifeCoolant” é constituído por 50%
de líquido de refrigeração e 50% de
água desionizada. (Temperatura
mínima: -35º C [-31ºF])
Para mais informações acerca do
líquido de refrigeração, contacte um
concessionário Toyota autorizado, repa-
rador Toyota autorizado ou qualquer reparador da sua confiança.
Se o nível do líquido de refrigera-
ção descer pouco tempo depois do
reabastecimento
Verifique visualmente o radiador, tubos,
tampas dos reservatórios de líquido de
refrigeração do motor/unidade de con-
trolo de potência, torneira de drenagem
e bomba de água.
Se não conseguir encontrar uma fuga,
contacte um concessionário Toyota
autorizado, reparador Toyota autorizado
ou qualquer reparador da sua con-
fiança, para testar o tampão e verificar
se há fugas no sistema de refrigeração.
Verifique o radiador e o condensador
e limpe quaisquer impurezas. Se um
A
B
C
A
B
C
AVISO
Quando o sistema híbrido estiver
quente
Não remova os tampões dos reservató-
rios do líquido de refrigeração do
motor/unidade de controlo de potência.
Se removar o tampão, o sistema de
refrigeração pode estar sob pressão
e pulverizar líquido de refrigeração
quente provocando ferimentos gra-
ves, tais como queimaduras.
ATENÇÃO
Quando acrescentar líquido de
refrigeração
O líquido de refrigeração não é água
simples nem apenas anticongelante.
Deve utilizar a mistura correta de
água e anticongelante para uma lubri-
ficação, proteção contra a corrosão e
arrefecimento adequados. Leia com
atenção a etiqueta do anticongelante
ou do líquido de refrigeração.
Se derramar líquido de refrigeração
Certifique-se de que o retira, lavando
com água, para evitar danos nos
componentes ou na pintura.
Verificar o radiador e con-
densador
Page 634 of 678

6229-1. Especificações
de óleo
Viscosidade do óleo (0W-16 é aqui
explicado como um exemplo):
• O 0W em 0W-16 indica a carac-
terística do óleo que permite um
bom arranque do motor a frio.
Os óleos com um valor inferior
antes do W facilitam o arranque
do motor em tempo frio.
• O valor 16 em 0W-16 indica a vis-
cosidade do óleo quando este
está com uma temperatura ele-
vada. Um óleo com uma viscosi-
dade superior (um com um valor
mais elevado) pode ser mais ade-
quado, caso o seu veículo seja
sujeito a velocidades elevadas ou
a condições de carga extremas.
Como ler as etiquetas do recipiente
de óleo:
Uma ou ambas as marcas regista-
das API são colocadas em alguns
recipientes de óleo para ajudar a
escolher o óleo que deve ser usado.Símbolo de serviço API
Parte superior da etiqueta: “API SER-
VICE SN” é a designação da qualidade
do óleo pelo API (Instituto Americano
do Petróleo).
Center portion: “SAE 0W-16” means
the SAE viscosity grade.
Parte do centro: “SAE 0W-16” indica o
grau de viscosidade SAE
Parte inferior da etiqueta: A indicação
"Resource-Conserving" significa que o
óleo tem capacidades para reduzir o
consumo de combustível e proteção
ambiental.
Marca de Certificação do ILSAC
A marca de certificação ILSAC (Inter-
national Lubricant Standardization and
Approval Committee - Comité Interna-
cional de Padronização e Aprovação
de Lubrificantes) é apresentada na
frente do recipiente.
*: O valor de capacidade é um valor de referência.
A
B
Sistema de arrefecimento
Capacidade*
Motor a
gasolina7.4 L
Unidade de
controlo da
potência
2.0 L
Tipo de líquido de refrigeração
Utilize um dos seguintes.
• “Toyota Super Long Life Coolant”
• Equivalente de alta qualidade, tipo glicol-eti-
leno com uma base de refrigerante sem silí-
cio, amina, nitrato e borato, juntamente com
uma tecnologia de ácido orgânico híbrido de
longa duração
Não use apenas água simples.